词序
更多
查询
词典释义:
statuer
时间: 2024-04-10 05:59:40
[statɥe]

v. t. [古]制定, 决定; 命令v. i. 作出决定; 裁定: 法 语助 手

词典释义
v. t.
[古]制定, 决定; 命令

v. i.
作出决定; 裁定:
statuer sur un litige 对争端作出裁决
法 语助 手
近义、反义、派生词
近义词:
décider,  juger,  prononcer,  se prononcer,  trancher
联想词
examiner 审查,检查,研究; décider 确定,决定; prononcer 宣布,宣告; juger 审判,审理; trancher 切,切断; contester 争论,争议; ordonner 整理,安排; recevabilité 可受理性; convoquer 召集,召开; légiférer 立法; intervenir 干预,干涉,介入;
短语搭配

défense de statuer禁令;禁审令;禁止令

ordonnance d'interdiction de statuer禁令;禁审令;禁止令

ordonnance de défense de statuer禁令;禁审令;禁止令

sursis à statuer延期审判

statuer au fond确定案情

statuer le règlement制定规章

statuer sur un litige对争端作出裁决

statuer sur l'adoption准许收养

statuer sur le fond对事实作出裁决;确定案情

Le tribunal a statué sur le sort d'un inculpé.法庭对被控告者的命运作出决定。

原声例句

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur » .

人为法主宰善,宗教主宰至善。”

[经典演讲精选]

L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.

入口在Lille雕像附近的Concord广场。

[慢慢从头学法语]

Elle a statué que l'administration outrepassait ses droits.

裁定政府越权。

[JT de France 2 2022年7月合集]

Il faut donc demander à l’état qui va statuer sur votre demande.

因此,有必要询问州谁将决定您的请求。

[Le Dessous des Cartes]

Une audience doit se dérouler lundi pour statuer sur le sort du joueur serbe.

周一将举行听证会,以决定这位塞尔维亚球员的命运。

[JT de France 2 2022年1月合集]

La commission de discipline de la Ligue de football se réunira lundi pour statuer sur cette agression.

- 足球联赛纪律委员会将于周一开会,对这种侵略行为作出裁决

[JT de France 3 2023年6月合集]

L'an dernier, la Cour de cassation a pourtant statué que ces microtâches étaient trop marginales pour justifier un contrat de travail.

- 去年,最高法院裁定这些微任务太微不足道,不足以证明雇佣合同的合理性。

[JT de France 2 2023年7月合集]

La Cour suprême statuera à nouveau sur ce décret dès le début de sa session d'automne, qui commence le premier lundi d'octobre.

最高法院在秋季会议开始时再次对该法令做出裁决,该会议于10月的第一个星期一开始。

[CRI法语听力]

Mais pour cela, il faut une autorisation expresse de l'assemblée générale qui statuera la majorité des voix exprimées des copropriétaires présents, représentés ou ayant voté par correspondance.

但要做到这一点,需要大会的明确授权由出席会议的共有人所投的多数票决定,以通讯方式代表或投票。

[Conso Mag]

Le juge a jugé excessif les 11 ans mis par les présidents successifs de l'Inde pour statuer sur le recours en grâce des trois hommes.

法官认为,印度历任总统花了11年的时间来裁定这三名男子要求宽大处理的上诉。

[RFI简易法语听力 2014年2月合集]

例句库

Celle-ci peut décider de tenir une audience avant de statuer sur ces exceptions.

审判分庭可以决定在对任何此类请求作出裁定前举行听讯。

La Cour suprême a également statué que les crimes contre l'humanité étaient imprescriptibles.

最高法院还裁决,时效不适用于危害人类罪。

Il conviendrait d'attendre la décision de l'Assemblée générale avant de statuer sur cette question.

关于该事项的决定应等待大会的决定。

Le Comité ne ménage aucun effort pour statuer sur toutes les questions importantes par consensus.

委员会作出一切努力,以协商一致方式就所有实质性事项达成一致。

Je demanderai à l'Assemblée générale de statuer sur le budget lors de sa cinquante-sixième session.

我将请大会在第五十六届会议期间就概算采取行动。

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 调查委员会旨在确定事实,而不是起裁决机构的作用。

La Cour internationale, l'organe judiciaire des Nations Unies, a statué presque à l'unanimité que le mur était illégal.

联合国的司法机关――国际法院几乎一致宣布隔离墙为非法。

Il n'a pas encore statué sur la question.

仍需对此事作出最后的答复。

Le tribunal, statuant contradictoirement, décide de la date d'expulsion.

法院在听取双方意见之后决定搬迁时间。

Elle a en particulier statué que les colonies étaient illégales.

国际法院特别指出,定居点是非法的。

La Chambre d'appel a statué sur tous ces recours.

在批准的动议中,10名被告向上诉分庭提出上诉,所有上诉均已处理。

Les équipes pédagogiques doivent suivre et statuer sur chaque cas.

教研组必须对每种情况进行跟踪指导,并做出相应决定。

Après avoir statué, la Commission fait une recommandation au Secrétaire général.

联合申诉委员会审议案情之后,向秘书长提出建议。

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良的原则作出裁决。

Cette juridiction peut statuer sur toutes les affaires, civiles et pénales.

最高法院对所有民事和刑事问题具有无限管辖权。

Selon le Gouvernement, le tribunal devrait aussi statuer sur ce point.

据政府说,法院也应对此做出裁定。

Il faudrait des mois à cette juridiction pour statuer sur ces appels.

据报道,高等法院要数月时间才对上述案件作出裁决。

Elle a également statué sur de nombreuses requêtes relatives à ces affaires.

在这些案件中分庭裁决了无数个请求。

C'est pourquoi il importe de statuer sans délai sur le texte.

因此,必须立即对该草案案文进行表决。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。

法法词典

statuer verbe intransitif

  • 1. prononcer un jugement après examen (sur une affaire)

    statuer sur un cas épineux

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的