词序
更多
查询
词典释义:
ingratitude
时间: 2023-06-26 13:12:51
[ɛ̃gratityd]

n.f. 忘恩负义 un monstre d'ingratitude辜负恩义、狼心狗肺之徒 J'ai quitté votre toit avec une apparente ingratitude dont je vous demande pardon (France).我未致谢意就离开了府上,请您原谅。(法朗士) Il y a des services si grands qu'on ne peut les payer que par l'ingratitude (Dumas père).有时忙帮得太大了,无法报答其万。(大仲马)

词典释义
n.f.
1. 忘恩负义
un monstre d'ingratitude辜负恩义、狼心狗肺之徒
J'ai quitté votre toit avec une apparente ingratitude dont je vous demande pardon (France).我未致谢意就离开了府上,请您原谅。(法朗士)
Il y a des services si grands qu'on ne peut les payer que par l'ingratitude (Dumas père).有时忙帮得太大了,无法报答其万。(大仲马)
2. 〈古〉
a)
Ingratitude d'un sol (Raynal).地毫无收益。(雷纳尔)
b)
Mon cœur désespéré d'un an d'ingratitude (Racine).我为年来的寡情而感到绝望。(拉辛)
3. 不讨人喜欢,令人不快
4. 〔法〕(受 者对 与者的)谋害,虐待

近义、反义、派生词
近义词:
méconnaissance,  oubli,  indifférence
反义词:
gratitude,  reconnaissance,  grâce
联想词
injustice 不公正,不公道,不公平; lâcheté 怯懦; arrogance 傲慢,大; indifférence 无所谓,不在乎; méchanceté 恶意,恶毒; gratitude 感谢,感激; honte 羞愧,惭愧; trahison 背叛,叛变; hypocrisie 伪善,虚伪; incompétence 无权,无管辖权; humiliation 侮辱;
短语搭配

reprocher son ingratitude à qn指责某人忘恩负义

répondre par l'ingratitude à de grandes libéralités忘恩负义,以怨报德

un monstre d'ingratitude辜负恩义、狼心狗肺之徒

Ingratitude d'un sol (Raynal).一块土地毫无收益。(雷纳尔)

Son ingratitude m'a chagriné.他的忘恩负义使我难过。

Il y a des services si grands qu'on ne peut les payer que par l'ingratitude (Dumas père).有时忙帮得太大了,无法报答其万一。(大仲马)

Mon cœur désespéré d'un an d'ingratitude (Racine).我为一年来的寡情而感到绝望。(拉辛)

Ses anciens amis l'ont abandonné:c'est le choc en retour de son ingratitude.他的老朋友都抛弃了他:这是他忘恩负义的报应。

J'ai quitté votre toit avec une apparente ingratitude dont je vous demande pardon (France).我未致谢意就离开了府上,请您原谅。(法朗士)

Ne nous emportons point contre les hommes en voyant leur dureté, leur ingratitude, leur fierté (La Bruyère).看到人们的冷酷、负义、残忍时,我们不要对他们发火。(拉布吕耶尔)

原声例句

En arrière, Étienne défaillait, le cœur noyé d’amertume. Il se rappelait la prédiction de Rasseneur, dans la forêt, lorsque celui-ci l’avait menacé de l’ingratitude des foules. Quelle brutalité imbécile ! quel oubli abominable des services rendus !

艾蒂安在后面感到浑身瘫软,心里痛苦不堪。他回忆起拉赛纳在森林里所作的预言,那时候,拉赛纳曾警告他,说群众会忘恩负义的。这是多么愚蠢的野蛮行为!把他当初给予他们的帮助全部丢置脑后!

[萌芽 Germinal]

Et je déteste l'ingratitude et je voudrais pousser un coup de gueule contre l'ingratitude.

我讨厌忘恩负义,我想对此表示不满。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Quelqu'un d'ingrat, ça vient d'« ingratitude » et l'ingratitude, c'est quand quelqu'un vous donne quelque chose et, au lieu de lui dire merci, eh bien, vous le critiquez ou vous êtes négatif avec cette personne.

Quelqu'un d'ingrat,ingrat一词来自“ingratitude”(忘恩负义),就是当别人给你某物时,你不说谢谢,反而批评他,或者对这人表现得很消极。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Nous avons vu des exemples de ces jugements mondains et de ces ingratitudes de jeunes filles ; sachons en profiter.

社会的成见,少女的忘恩负义,那些榜样我们已看得不少,应当知所警惕。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.

他两臂交叉,在草地周围转来转去,心中默默念叼:政府有眼不识泰山,世人忘恩负义

[包法利夫人 Madame Bovary]

En le quittant, je ne pouvais être taxé d’ingratitude.

但离开他,并不能说我们是忘恩负义

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Derrière toute cette carapace d'égoïsme et d’ingratitude se cache un petit coeur qui bat.

在这个自私和忘恩负义的外壳背后,有一颗小小的心在跳动。

[Topito]

Mais vous ne m’avez jamais dit non plus que vous ne m’aimiez point, et vraiment, me dire de semblables paroles, ce serait de la part de Votre Majesté une trop grande ingratitude.

“可是,您也从来没有说过您根本不爱我呀,说实话,陛下对我说这种话,未免太寡情了。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Marius frissonna à ce reproche d’ingratitude adressé à son père et qu’il était sur le point de justifier si fatalement.

马吕斯听到他责备他父亲有恩不报,不禁浑身战栗,内心万分痛苦,几乎要承认那种责备是对的。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Alors, il pâlit, un désespoir lui emplit les yeux de larmes. C’était l’écroulement de son existence, vingt années de camaraderie ambitieuse qui s’effondraient sous l’ingratitude de la foule.

拉赛纳脸色立刻变得苍白,一阵失望使他两眼充满泪水。群众的背弃,使他二十年来怀有野心的帮助友爱,使他毕生的事业彻底破产了。

[萌芽 Germinal]

例句库

Jamais auparavant un État Membre de l'ONU n'a à ce point défié l'Organisation, ou manifesté l'ingratitude dont Israël a fait preuve depuis sa création.

自联合国成立以来,还从未有过哪个联合国会员如此挑战本组织,或是表现出以色列所表现出的那种不知感激。

法法词典

ingratitude nom commun - féminin ( ingratitudes )

  • 1. manque de reconnaissance des bienfaits reçus

    l'ingratitude de sa famille

  • 2. caractère pénible et peu satisfaisant

    l'ingratitude de son existence le minait

  • 3. absence de beauté (soutenu)

    l'ingratitude d'un visage

  • 4. droit violation du devoir de reconnaissance à l'égard d'un donateur (pouvant entraîner la révocation des donations)

    l'ingratitude d'un donataire

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾