Sauf que tu ne les manges jamais, que tu les oublies et ils finissent en miettes tout écrasés sous la masse d’affaires inutiles susnommée.
除了你从来没有吃过它们,你忘记了它们,它们最终被碎掉压在了刚才提到的大量无用的东西下面。
[Topito]
D'après de multiples sources, dont certaines en ont l'expérience directe, l'argent est soit mis à disposition dans un compte bancaire de l'Ambassade d'Érythrée dans un des pays susnommés, soit transporté d'Asmara à sa destination par porteur spécial.
据包括一些掌握有关该程序的第一手资料的来源在内的多个消息来源称,现金有时通过位于上述地点之一的厄立特里亚使馆银行账户提供,有时由信差携带从阿斯马拉送到目的地。
Cette visite a permis aux susnommés de voir directement le Tribunal à l'œuvre et d'avoir des entretiens avec les diverses parties prenantes à son action sur les questions résiduelles et sur celles touchant l'héritage du Tribunal, en particulier au regard de la conclusion de son mandat.
这次访问使得各国代表有机会亲眼见到法庭的工作情况,并与利益攸关方讨论特别是与关闭法庭有关的其余遗留问题。
Pour faire en sorte que les chefs de département ou de bureau disposent de l'information qui les intéresse dans ce domaine, nous pensons que le Bureau susnommé devrait mettre au point un système d'information électronique couvrant, jusque dans le détail, tous les programmes de fond de l'ONU.
为了确保部和厅主管能得到这方面的有关情况,我们认为,帐务厅应开发一种包括联合国所有实质性方案详细情况的电子信息系统。
Plus de 200 de ces coordonnateurs ont déjà reçu une formation dispensée par la Section susnommée sur les règles de gestion des dossiers de l'ONU et les meilleures pratiques, l'objectif principal étant de bien trier les documents qui sont à jeter, ceux qui doivent être transférés dans les locaux de la Section et ceux qui doivent être emportés dans les locaux extérieurs.
名协调员已经接受档案和记录管理科关于联合国记录管理政策和最佳做法的培训,主要目的是明确区分哪些记录应在现场处理,哪些应送交档案和记录管理科,以及哪些可搬到场外办公空间。