Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.
神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一样。
[夜幕下的故事]
Parce que je pense que le choix qui a été fait par le Conseil européen il y a quelques semaines, confirmé par le vote au Parlement européen permet d'ouvrir une nouvelle page de notre histoire que vous allez porter, que vous incarnez.
因为我认为欧洲理事会在几周前已经做出了选择,欧阳议会则通过投票确认了这一选择,它将翻开我们历史的新篇章,您将书写、代表这一新篇章。
[法国总统马克龙演讲]
Nous avons d'ailleurs confirmé un attachement unanime à un système multilatéral, fondé sur des règles, ce qui, là aussi, était un point important.
我们一致赞同建立一个建立在以规则为基础的多边体系,这也是非常重要的一点。
[法国总统马克龙演讲]
Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.
当他到这个小村庄时,他所抱有的偏见似乎得到了证实,因为整天下雨。
[innerFrench]
Et ça, c’est la 2ème bonne nouvelle qui est confirmée par cette étude.
这是此项研究证实的第二个好消息。
[innerFrench]
Les événements que nous avons vécus nous l’ont confirmé : nous sommes habités par un sentiment que nous partageons tous.
我们靠着共同的情感而团结。
[法国总统新年祝词集锦]
Du 21 au 30 mai cinq cas ont été confirmés ainsi que 21 asymptomatiques signalé localement. Mais les habitants ont été rapides à réagir.
5月21日至30日,已有5例确诊,20例无症状感染者但本地居民积极响应号召。
[新冠特辑]
Les autorités locales ont confirmé que 22 mille personnes ont dû être évacuées et que près de 50 kilomètres carrés de terres agricoles et qu'environ 500 maisons ont été endommagées.
当地政府确认,2.2万人被迫疏散,近50平方公里的农业用地和500处房屋受到损害。
[热点新闻]
Google a confirmé ce lundi l'arrêt de ses relations commerciales avec le fabricant chinois de smartphone.
本周一谷歌确认终止与此中国智能手机制造商的贸易关系。
[热点新闻]
Ces changements ne concerneront toutefois pas les téléphones déjà existants, comme l'a confirmé Android dans un tweet.
然而,这些变化不会影响现有手机,正如Android在推文中所说的。
[热点新闻]
En vertu de l'usine peut offrir aux clients des échantillons de la relecture a confirmé que l'offre, pour la production de masse.
下属工厂可以根据客户提供的样品打样确认、报价、量产。
Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.
一位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.
免税必须有税务局长签认的免税证明。
L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.
几种有利于人体健康的拳术,已经被有关研究部门确认。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
L'exemple de la réussite du marché a confirmé nos efforts pour ouvrir les marchés et de maintenir la sensibilisation.
成功的市场范例已证实我们对市场的开拓力度与维护意识。
Un porte-parole de la Maison-Blanche a confirmé que George W.Bush "était invité mais n'était pas en mesure de venir".
一位白宫发言人证实了布什“已经被邀请但不会前来”。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这些都是现在可以被证实的路线轮廓。
La direction a confirmé les cinq décès, ajoutant que «ces salariés ne se connaissaient pas, n'avaient pas de lien entre eux et travaillaient dans des métiers distincts».
电信工会周五表示,在过去十五天,有五名员工怀疑不堪工作压力而自杀身亡,法国电信公司一名发言人也证实确有其事。
Cela demande à être confirmé.
这有待证实。
Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.
在客户使用中得到了认可及肯定。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
Certains internautes américains estiment que le cliché est un montage, mais sa véracité a été confirmée par la prison de Miami.
一些美国网友认为这是照片用绘图软件PS而成,但迈阿密监狱随后证实了其真实性。
Cette force de caractère lui donne la volonté nécessaire pour fournir le travail qui fait d’elle une chanteuse et une musicienne confirmée.
性格的力量赋予她能成为歌手和音乐家所必需的意志。
L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.
爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。
Lors de son séjour à Cannes, l'épouse de Brad Pitt a confirmé qu'elle jouerait le rôle de Cléopâtre.
在戛纳电影节期间接受采访时,安吉丽娜·朱莉确认将出演埃及艳后。
Alors, lundi, vous avez rendez-vous avec M. Drouot à 11 heures, et l’après-midi vous rencontrerez un nouveau fournisseur, mais nous ne lui pas confirmé l’heure.
周一11点,您和杜罗特先生有个约会。下午您要和一个新的制造商见面,不过我们还没有和他敲定时间。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
L'événement a confirmé son attente.
结局证实了他的期望。
Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).
中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感染了口蹄疫。