词序
更多
查询
词典释义:
aménager
时间: 2023-07-12 02:56:17
TEF/TCF常用
[amenaʒe]

v. t. 理, 布置, 治理:

词典释义

v. t.
1. 理, 布置, 治理:
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture. 这间房间被布置成了阅览室。

2. [林业]规划(采伐)

常见用法
aménager ses horaires de travail工作时间

近义、反义、派生词
形容词变化:aménageable
名词变化:aménageur, aménagiste
近义词:
accommoder,  adapter,  agencer,  arranger,  disposer,  distribuer,  installer,  organiser,  assouplir,  ordonner,  régler,  équiper,  amender,  construire,  corriger,  modifier,  rectifier,  meubler,  préparer,  ménager
反义词:
bouleverser,  déranger,  désorganiser,  dévaster,  saccager
aménagement ; rénover 革新,更新; construire 建造,建筑; décorer 装饰,装潢; embellir 使美,使更美; délimiter 划定界限; moderniser 使现代化; installer 安顿,安置; réorganiser 重新组织,改组; édifier 建筑,建造; bâtir 建筑,建造;
当代法汉科技词典

aménager m. 

短语搭配

zone riparienne aménagée河岸管理区;滨水带管理区

salon joliment aménagé布置漂亮的客厅

cuisine aménagée fonctionnellement进行了实用改造的厨房

réserves (aménagées, préparées)采集储量

bureaux aménagés fonctionnellement按实用布置的办公室

zone aménagée en parc护苗林田

aménager les horaires de travail重新安排工作时间

c'est joliment aménagé ici这里布置得很好看

aménager ses horaires de travail调整工作时间

bureau aménagé dans un autre endroit异地办公

原声例句

A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?

这栋老房子的楼上整理一下。要来点啤酒吗?”

[那些我们没谈过的事]

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

C’est une école aménagée pour les sportifs, les musiciens, les acteurs, les danseurs et les élèves du cirque.

这是一所为运动员、音乐家,演员,舞者,马戏团学员准备的学校。

[法语综合教程3]

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

还有,房子很好,新整理的地方真的很棒!

[Alter Ego 2 (A2)]

Grégoire, il parle surtout de voyages, parce qu'il a un van qu'il a aménagé pour pouvoir voyager et vivre dans ce van.

Grégoire主要谈论旅行,因为他改装了一辆箱式卡车用来旅行,也为了在这辆箱式卡车内生活。

[innerFrench]

Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.

这是一对夫妇为布置客厅而做出的一部分妥协。

[Une Fille, Un Style]

Elle a été aménagée au 19e siècle sous l’impulsion des aristocrates britanniques qui venaient passer l’hiver à Nice pour fuir la grisaille.

19世纪,在英国贵族(他们冬天来尼斯逃避阴沉的天气)的推动下,对大道进行了整修

[innerFrench]

A Partir des années 1960, le camping sauvage et nomade commence à disparaître au profit du camping aménagé. Il devient aujourd'hui une pratique familiale, et beaucoup d'adolescents font du camping avec leurs parents.

从20世纪60年代以来,随着野营的出现,荒野露营和游牧露营开始消失。如今,它成为了一项家庭活动,许多青少年和父母一起野营。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Pour les plus sportifs, Railay est un site mondialement connu pour l’escalade, avec près de 500 voies aménagées.

对于喜好运动的人来说,莱雷海滩是举世闻名的攀岩地点,拥有近五百条路线。

[旅行的意义]

Avec près de 500 voies aménagées, que vous soyez grimpeurs débutants ou expérimentés, vous pourrez prendre des cours et louer le matériel sur place.

有着将近五百条线路,无论您是初学者或是经验丰富的老手都有合适的选择,您可以现场学习并租用设备。

[旅行的意义]

例句库

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开为了分别布置

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭,饭菜是当地口味,价钱不贵。

Je veux aménager mes horaires de travail.

我想调整我的工作时间。

Une dizaine de sites seront aménagés pour l'occasion, sur l'Ile de la Cité, le Champs de Mars ou encore sur la place de la Concorde.

10余个网站已经准备报道这件事,在西岱岛,三月田园或在协和广场。

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长。

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题的法律章程应该改变

La définition est déviée beacoup vers une population plus dense et le transport plus encombré, n’équivaut pas les ordonnances bien aménagées.

而印度的大部分城市,包括德里(旧德里),孟买(很多的贫民窟),所谓城市的定义,只是人口比市镇更为膨胀更为拥挤而已,是与有序,整齐扯不上等号的。

Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.

大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国的千年悠久历史。

Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.

我猜此地也早已成为旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。

Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?

小旅馆是不是整理的很好,应有尽有呢?

A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.

她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

整理磨坊使之能住人。

Ils ont fini d'aménager leur appartement.

他们布置完了他们的套间。

Des classes-usine ont été de ce fait aménagées pour qu'ils puissent étudier dans un environnement industriel adéquat.

整个教室布置的像个工厂是在非常真实的工业环境里面来进行学习的。

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

这个房间布置成了阅览室。

Vous pouvez aménager un classeur avec des cartons de séparation par chapitre et parties de chapitre et y ranger vos notes de lecture au fur et à mesure, dans l'ordre du plan.

你可以为每一个不同的章节整理出一个文件夹,再准备一些插页来做章节内不同的部分,并按照提纲的顺序依次存入文件夹。

Aménagez la maison de vos rêve!

装修你梦中的房子??

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的审查官长官。

Le musée des Egouts propose une visite qui s'effectue au travers de galeries aménagées, et les promeneurs progressent entre les machines et les outils d'époque.

下水道博物馆安排的地下水道漫游让参观者在布满现代机械和设备的水道中蜿蜒前行。

Je vous prie d’enter dans mon petit sanctuaire.Il n’est pas grand, mademoiselle, mais je l’ai aménagé selon mon goût : une oasis de beauté dans le criant désert du Sud de Londres.

我请你们走到我的小教堂来,它不大,不过却是按我自己的风格来装修的: 这里是沙漠般荒芜的伦敦仅存的一块绿洲.

法语百科

Aménagement des combles et greniers Aménagement cyclable Aménagement forestier Aménagement d'intérieur ou décoration d'intérieur est une discipline visant à la disposition des espaces bâti intérieur Aménagement maritime Aménagement du territoire Aménagement foncier Aménagement urbain ou urbanisme

法法词典

aménager verbe transitif

  • 1. rendre habitable ou utilisable en rénovant et en équipant (un lieu)

    aménager sa maison

  • 2. opérer de menues transformations pour améliorer (une situation)

    aménager ses horaires de bureau

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头