词序
更多
查询
词典释义:
proportionnel
时间: 2023-09-14 10:51:25
[prɔpɔrsjɔnεl]

proportionnel, lea.(成)例的;(成)正的 — n.f.例代表制常见用法

词典释义
proportionnel, le
a.
(成)例的;(成)正
grandeurs (directement) proportionnelles成正例的量
grandeurs inversement proportionnelles成反例的量
moyenne proportionnelle例中项
la représentation proportionnelle例代表制 [缩写为 la R.P.]
impôt proportionnel 例税
Le frottement est proportionnel au poids.摩擦力与重量成正

— n.f.
例代表制

常见用法
proportionnel à与……成

近义、反义、派生词
反义词:
absolu,  indépendant,  majoritaire,  progressif
联想词
proportionnellement 例; pourcentage 百分,百分率; inversement 相反地; proportion 例; égal 相等的; quotient 商; faible 虚弱的; constant 恒定的,稳定的,持久的; progressif 进步的,进展的; excessif 过分的,过度的,过多的; nombre 数;
当代法汉科技词典

proportionnel adj. 成例的; 成正的, 正的; 合例的

proportionnel (directement) à 与……成正

allongement proportionnel 例延伸

directement proportionnel 成正

faiblisseur proportionnel 例缩

impôt proportionnel 例税

inversement (à) proportionnel 成反

régulateur proportionnel 例调节

tube compteur proportionnel 正计数管

短语搭配

unité de redimensionnement proportionnel星星;星级;比例分配额

partage proportionnel【数学】比例分配, 比例分割

représentation proportionnelle比例代表制

règle proportionnelle(保险中的)按比例(赔偿)标准

région proportionnelle〔数〕正比区,比例区

inversement proportionnel成反比(例)的;成反比例的

moyenne proportionnelle比例中项

impôt proportionnel比例税

allongement proportionnel比例延伸

régulateur proportionnel比例调节器

原声例句

Comme ça, le nombre de parts et la longueur sont proportionnels.

像这样,份数和长度成正比

[基础法语小知识]

Alors si la grandeur était proportionnelle à la taille, pas sûr que Napoléon l'emporterait.

所以如果身高与体型成正比,我不认为拿破仑会赢。

[Jamy爷爷的科普时间]

Puis des études épidémiologiques, notamment chez les Aborigènes d'Australie, ont montré que la consommation de sel était directement proportionnelle au risque d'hypertension artérielle.

随后在流行病学的研究中,特别是在澳大利亚的本地人中,表现出,对盐的摄入和患有动脉高血压的危险成正比

[Espace Apprendre]

Pour qu'il soit proportionnel, ses doigts doivent arriver au milieu de ses cuisses.

要想让他匀称,他的手指应该在大腿中间。

[Vraiment Top]

Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

现在如果把这长度增加五,甚至十倍,同时让这条鲸、鱼类动物有和它身材戊比例的力量,再加强它的攻击武器,这样就是现在海上的那个动物了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Mais si ceux-ci éprouvent un froid proportionnel à mesure qu’ils s’élèvent dans les couches atmosphériques, nous subissions un effet absolument contraire. La chaleur s’accroissait d’une inquiétante façon et devait certainement atteindre quarante degrés.

仿佛有上升得飞快的气球牵引着我们。我们并不是感到冷得难受,相反地我们开始尝受到不断增加的温度,现在真有摄氏四十度。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Il s’en manque donc de quatorze cent soixante-quatorze degrés quatre dixièmes que les savants n’aient raison. Donc, l’accroissement proportionnel de la température est une erreur. Donc, Humphry Davy ne se trompait pas.

“所以科学家们算错了四百七十二度四!所以那种越下去温度上升的说法是错误的。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

De même que la distance du piquet à la perche est proportionnelle à la distance du piquet à la base de la muraille, de même la hauteur de la perche est proportionnelle à la hauteur de cette muraille.

“小棍子和木杆之间的距离比小棍子和峭壁底部之间的距离,就等于木杆的高度比峭壁的高度。”

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Vous devriez savoir que le pouvoir de discernement d’un homme est proportionnel à son intelligence.

你应该知道,一个人的鉴别能力是和他的知识成正比的。”

[《三体》法语版]

Une donnée est à prendre en considération : l’évolution des stratégies et des tactiques militaires n’est pas forcément proportionnelle à celle des technologies.

“我们应该注意到这样一个事实:战略和战术计谋的水平并不是与技术进步成正比的。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

例句库

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Le taux proportionnel s’applique aux intérêts et aux bénéfices, le taux est 20%, cela veut dire que 20% de nos intérêts et bénéfices reçus sont donnés à l’Etat.

利息税和分红派息所得税都适用比例税率,税率为20%,即我们通过利息和分红取得的收入中有20%的比例上缴了国家。

Si l'on compare les deux schémas, il apparaît que la probabilité d'un recouvrement intégral des coûts est beaucoup plus élevée pour les activités de gestion de grandes opérations en situation d'urgence ou au sortir d'un conflit que pour l'administration de prêts ou les autres services prévus par le deuxième schéma et que ce recouvrement serait aussi plus rapide, mais le risque est proportionnel au rendement de l'investissement.

将备选方案一和备选方案二作一比较后表明,在处于紧急状况和冲突后局势的大型业务管理任务中回收全部成本的潜力,要高于(或快于)借贷管理或备选方案二其他服务项目的收益回报,但企业风险是与投资回报相称的。

Le Gouvernement a également estimé que les partis politiques, qui sont généralement associés au système électoral reposant sur le scrutin de liste, n'étaient pas encore suffisamment développés pour qu'il soit possible de recourir à des modes de représentation proportionnelle.

此外,阿富汗政府认为,基于名单的投票制度一般都涉及政党,但阿富汗政党尚未充分发达,难以维持比例代表制。

Par ailleurs, le code pénal punit toutes les formes de coups et blessures, sans distinction. Une femme peut saisir les tribunaux pour ce motif et la peine est proportionnelle à la gravité de l'infraction.

另外,《刑法》还规定,一切形式的人身伤害一律应当受处罚;妇女可以向法院提起诉讼,给予的处罚应当与所犯的罪行相当。

Sinon, les systèmes de représentation proportionnelle (dans lesquels le pourcentage des voix obtenues par un parti politique dans un vote national détermine le nombre de sièges dont il disposera au parlement) peuvent faciliter la représentation des minorités.

在一个政党在全国选举中获得的份额反映在占有立法席位的份额的情况下,比例代表制度可能有助于少数群体的代表性。

Il faut éviter les augmentations importantes et soudaines des taux de contribution des pays en développement, et faire en sorte que toute modification de la part qui revient au pays par rapport au total des contributions soit proportionnelle à la situation économique de celui-ci.

必须避免大幅、急剧增加发展中国家的摊款率,国家分摊会费总额的任何变化都必须符合经济现实。

Par ailleurs, les statistiques mondiales de la criminalité indiquent que le taux de criminalité d'une société est inversement proportionnel au niveau de développement social.

另一方面,全球犯罪统计数字表明,一个社会的犯罪数量与其社会发展水平具有相反的关系。

Certaines des propositions établissent un rapport entre l'importance des réductions que doivent opérer les pays en développement et la possibilité, pour les pays développés, de recourir à d'autres moyens d'intervention en prévoyant, notamment, que la souplesse en matière de consolidation obligatoire et de niveaux soit proportionnelle à l'importance de la réduction effectuée.

其中一些提案将发展中国家拟削减的幅度的大小与发展中国家在使用其他灵活性方面的备选办法挂钩,如,它们削减深度越大,在约束覆盖范围和水平方面的灵活性越大。

Par ailleurs, le Gouvernement du Sud-Soudan a également la tâche ardue de mobiliser des fonds auprès de sources étrangères et locales pour financer son armée et procéder à la réduction proportionnelle de ses effectifs.

另外,南部苏丹政府还面临一项挑战即需要从外国和地方来源筹资,支付军队薪水以及实现按比例缩减。

Deux tiers des députés étaient élus au suffrage universel direct et un tiers était élu à la proportionnelle.

议会33个席位中的三分之二是直接选出,三分之一是根据比例制度选出。

Selon le requérant, M. Jacomb, l'application par le syndicat de politiques visant à garantir une représentation proportionnelle des femmes dans les postes de décision et une représentation égale des femmes chez les représentants électoraux donnait lieu à une discrimination illégale à l'égard des hommes.

原告Jacomb先生提出,工会为确保一定比例的妇女担任行政职务以及与男子同样多的妇女作为选举人代表而制订的政策构成对男人的非法歧视。

Il a fait valoir que les règlements ne constituaient pas des « mesures spéciales » au sens de la loi sur la discrimination sexuelle parce qu'ils ne reflétaient pas des « niveaux atteignables de représentation », qui, à son avis, devaient être temporaires et proportionnels à la représentation des femmes au sein du groupe dans son ensemble.

他认为这些规定不是《性别歧视法》所指的“特别措施”,因为它们不反映“可以达到的任职水平,”在他看来,可以达到的任职水平与妇女在整个团体中的任职人数成比例,并且是暂时的。

La production et les exportations illégales, en violation de l'embargo de l'ONU, augmentent donc nettement de façon directement proportionnelle à l'activité minière.

因此,生产水平和违反联合国禁运的非法出口持续增加,直接与采矿活动的增加成正比。

La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.

赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。

Sans vouloir imposer une formule mathématique rigide, l'Union européenne tient à réaffirmer que le montant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix doit être proportionnel au nombre et à la taille des missions en activité.

欧洲联盟不赞成采用僵化的数学公式,但是重申,维持和平行动支助账户的款额必须与在执行任务的维和特派团的数量和规模相称。

Du point de vue des pays d'accueil, pour évaluer les résultats des réformes et des incitations proposées aux investisseurs étrangers, les gouvernements doivent se demander si ceux-ci ont été proportionnels aux résultats escomptés indiqués plus haut.

从东道国的角度看,为了衡量因吸引外资而进行的改革和提供的奖励所产生的结果,政府需要考虑,这些结果是否与上述期望的结果相符合。

La voie du développement et de la réforme du système des Nations Unies doit être examinée de façon proportionnelle et intégrée, en tenant compte des situations des divers États Membres et des différentes régions du monde.

对待发展和联合国系统改革的做法,应当平衡地和全面地注意世界各国和各区域的情况。

Associés aux profondes réformes du système électoral en place lors des élections de janvier (représentation proportionnelle issue d'une circonscription nationale unique), ces complications électorales menacent de retarder la tenue des élections prévues en décembre et d'en compromettre la qualité.

由于要开展这些选举活动,加之1月份选举采用的选举制度有了重大改变——采用基于全国是一个单一选区的比例代表制——,因此,12月份的选举如期举行和确保选举质量将是一个重大挑战。

法语百科

On dit que deux mesures sont proportionnelles quand on peut passer de l'une à l'autre en la multipliant ou en la divisant par une même constante non nulle. Dans le cas où l'on multiplie, cette constante est appelée coefficient de proportionnalité.

Exemple : si, dans un magasin, le prix des pommes est de 2 euros le kg, il y a proportionnalité entre la somme S à payer et le poids P de pommes achetées, ce que l'on note parfois  : S \propto P.

Avec un coefficient de proportionnalité égal à 2 :

  • pour 1 kg, on doit payer 2 euros ;
  • pour 3 kg, on doit payer 6 euros ;
  • pour 1,5 kg, on doit payer 3 euros.

On remarque que le quotient des deux quantités est constant et est égal au coefficient de proportionnalité : \frac{2}{1} = \frac{6}{3} = \frac{3}{1{,}5} = 2

Les Anciens comme Euclide auraient écrit que 2 est à 1 comme 6 est à 3 ou comme 3 est à 1,5.

Tableau de proportionnalité

C'est un tableau où l'une des lignes est proportionnelle à l'autre.

Poids 1 3 1,5
Prix 2 6 3

On peut ajouter une colonne à un tableau de proportionnalité en additionnant deux colonnes : 3 + 1,5 = 4,5 et 6 + 3 = 9, donc

Poids 1 3 1,5 4,5
Prix 2 6 3 9

On peut aussi multiplier une colonne par une constante : 3 × 2 = 6 et 6 × 2 = 12, donc

Poids 1 3 1,5 6
Prix 2 6 3 12

Si on choisit deux colonnes, le produit des nombres situés dans une diagonale est égal au produit des nombres situés dans l'autre diagonale (produits en croix) :

3 1,5
6 3

3 × 3 = 6 × 1,5

Quatrième proportionnelle

La quatrième proportionnelle est le quatrième nombre à mettre dans un tableau de proportionnalité dont 3 cases sont déjà remplies. Ce quatrième nombre s'obtient en faisant le produit des nombres situés sur une même diagonale et en divisant par le troisième nombre.

Cette technique est appelée « règle de trois » ou « produit en croix ».

Exemple. On considère que le nombre de pages est proportionnel au nombre d'heures passées à les écrire. Il faut 6 heures pour écrire un rapport de 33 pages, combien d'heures faut-il pour un rapport de 55 pages ?

Tableau de proportionnalité :

33 55
6 ?

Réponse : \frac{6 \times 55}{33} = 10

Proportionnalité et géométrie

La proportionnalité en géométrie est principalement utilisée dans le théorème de Thalès et dans les triangles semblables. Mais on la retrouve aussi dans les coordonnées de vecteurs colinéaires. En dimension 2, la proportionnalité des coordonnées se traduit par l'égalité des produits en croix ab' = ba' qui devient alors ab' - ba'= 0 (déterminant nul).

Notations.
Notations.

En géométrie plane, la loi des sinus affirme une relation de proportionnalité entre les longueurs et les sinus des angles d'un triangle. Sa démonstration repose sur la règle du produit en croix. Soit ABC un triangle du plan euclidien. Les longueurs des segments [BC], [CA] et [AB] sont notés a, b et c respectivement. On note \alpha, \beta et \gamma les mesures des angles en A, B et C. Les notations sont indiquées sur la figure ci-contre. La longueur h de la hauteur issue de A peut se calculer de deux manières. Si H est le projeté orthogonal de A sur la droite (BC), les relations métriques dans les triangles rectangles ABH et ACH donnent : AH=c\sin(\beta)=b\sin(\gamma).

Le calcul des longueurs des autres hauteurs donne de même : a\sin(\beta)=b\sin(\alpha) et a\sin(\gamma)=c\sin(\alpha).

La règle du produit en croix implique que (a,b,c) est proportionnel a (\sin\alpha,\sin\beta,\sin\gamma) (loi des sinus). Cette loi est énoncée sous la forme \frac{\sin\alpha}{a}=\frac{\sin\beta}{b}=\frac{\sin\gamma}{c}.

Dans le traité de géométrie d'Euclide, deux triangles ABC et A'B'C' du plan euclidien sont définis comme semblables s'ils ont mêmes mesures d'angles. La loi des sinus implique alors que les longueurs AB, BC, et CA sont proportionnelles à A'B', B'C' et C'A'. La condition « être semblables » équivaut à l'existence d'une similitude du plan euclidien envoyant ABC sur A'B'C'. La similitude multiplie toutes les longueurs par un même coefficient k appelé le rapport de la similitude. Il vaut le coefficient de proportionnalité entre les longueurs (AB, BC, CA) et (A'B', B'C', C'A').

En géométrie vectorielle, deux vecteurs v et w d'un même espace vectoriel E sont dits colinéaires s'il existe un scalaire a tel que v=aw. Posons leurs coordonnées dans une base de E : v=(v_1,\dots,v_n) et w=(w_1,\dots,w_n).

Alors les vecteurs v et w sont colinéaires ssi (v1, …, vn) est proportionnel à (w1, …, wn).

Représentation graphique

Représentation graphique de y = k × x
Représentation graphique de y = k × x

Dans un plan euclidien muni d'un repère cartésien, un point M est repéré par ses deux coordonnées x (l'abscisse) et y (l'ordonnée). Les coordonnées x = 0 et y = 0 correspondent à l'origine. Supposons que x et y représentent les valeurs de mesures (éventuellement dans une unité fixée si les grandeurs mesurées sont physiques). Soit une séquence finie de données (x1, y1), … (xn, yn). Ces données peuvent être interprétées comme les coordonnées respectivement des points M1, …, Mn. La grandeur ou variable y varie linéairement en fonction de la grandeur ou variable x si et seulement si les points O, M1, …, Mn sont alignés. Autrement dit, tous les points Mi sont situés sur une même droite passant par l'origine. Cette droite D est tracée en bleu ci-contre. Par extrapolation, une nouvelle mesure donnerait un couple (x, y) qui correspondrait aux coordonnées d'un point de la droite D.

Il existe un réel k tel que tous les points de D sont exactement les points de coordonnées (x,k × x). Autrement dit, un couple (x, y) correspond aux coordonnées d'un point de D si et seulement si y = k × x. Le réel k est appelé pente ou coefficient directeur de la droite. C'est aussi le coefficient de proportionnalité de y par rapport à x, On dit aussi que y ou y(x) est une fonction linéaire de x.

Lors d'une expérience, il se peut que des erreurs soient commises lors des relevés des mesures x et y. Les points O, M1, …, Mn placés dans le graphique se retrouvent alors à proximité d'une droite, de pente k. Une certaine liberté de choix demeure sur la pente k, mais des choix en un sens meilleurs peuvent être faits, en utilisant des méthodes dites de régression linéaire.

Quantités inversement proportionnelles

Deux quantités sont inversement proportionnelles, si l'une est proportionnelle à l'inverse de l'autre. Cette condition équivaut à ce que leur produit soit constant.

Exemple : pour parcourir 100 km, le temps est inversement proportionnel à la vitesse.

À 100 km⋅h, il faut 1 h

À 50 km⋅h, il faut 2 h

À 10 km⋅h, il faut 10 h

Leur produit est constant et représente la distance parcourue : 100 km⋅h × 1 h = 50 km⋅h × 2 h = 10 km⋅h × 10 h = 100 km

中文百科
y 正比于 x。
y 正比于 x。

在数学中,比例(英语:ratio)是两个非零数量 与 之间的比较关系,记为 ,在计算时则更常写为 或 。若两个变量的关系符合其中一个量是另一个量乘以一个常数(),或等价地表达为两变量之比率为一个常数(称为比值,),则称两者是成比例的。

如果 与 是可通约的,亦即它们之间存在一个公测量 (common measure) 使得 , 就相等于两个整数的比:,那么 就称为可通约比 (commensurable ratio), 称为一个分数,其比值称为有理数;否则,如果不存在一个公测量, 就称为不可通约比 (incommensurable ratio),其比值称为无理数,亦即无法表达为分数的数。

两个比例之间也可以互相比较。如果两个比例相等,亦即,它们的比值相同,这个相等关系称为一个等比关系,例如, 是一个等比关系,其中 。特别是,如果第二项等于第三项,例如 ,那么 , 称为 与 的几何平均数(geometric mean)。

定义

若存在一非零常数 k 使 则称变量 y 与变量 x 成比例(有时也称为成正比)。当x和y成正比关系,表示当x变为原来k倍时,y也会变为原来的k倍。 y是因变量 x是自变量 k则是变分常数,而k不等于0。如k=0,则不能成立正比关系。也就是说,x、y两个变量成线性函数关系。 该关系通常用 ∝ (统一码: U+221D) 表示为: 并称该常数比率 为比例常数或比例关系中的比例恒量。 在日常生活中,正比这个词的使用并不严格局限于线性函数,一般来说,一个变量随着另一个变量的增大(缩小)而相应地增大(缩小),近似地满足线性关系的时候,我们可以说这两个变量成正比。

例子

假设某人以匀速运动,则其运动的距离是和运动的时间成正比的,该速度值即是所述的比例常数。

圆的周长与其直径成正比,其中的比例常数等于π。

在按比例尺绘制的地图上,地图上任意两点间的距离是和该两点所代表的实际地点之间的距离成比例的,其比例常数即是绘制该地图所使用的比例尺系数。

物理学中,地球的重力对在海平面上的某物体的作用力的数值与该物体的质量成正比,其比例常数即地球的重力加速度。

性质

因为 等价于 因此可推出,若 y 与 x 具有比例常数为 k 的比例关系,则 x 也与 y 具有比例常数为 1/k 的比例关系。 若 y 与 x 成比例,则 y 作为 x 的一个函数的函数图像会是一条穿过原点的直线,该直线的斜率等于其比例常数。 比例关系中,位于两端的两数之积等于位于中间的两数之积 ↔ 比例的其他性质 ↔ ↔ ↔ ↔ 若有且有则有

反比关系

在上面定义中,我们说有时称两个成比例的变量成正比例,这是为了和反比例关系相对应。 如果两变量中,一个变量和另外一个变量的倒数成正比,或等价地,若这两变量的乘积是一个常数,则称这两个变量是成反比例(或相反地变化)的。从而可继续推出,若存在一非零常数 k 使 则变量 y 和变量 x 成反比。 反比例关系的概念基本上说明的是这样一种关系,即当一个变量的值变大时,另一变量的值相应变小,而两者之积总是保持为一常数(即比例常数)。 举例来说,运动中的车辆走完一段路程所花费的时间是和这辆车运动的速度成反比的;在地上挖个坑所花的时间也(大致地)和雇来挖坑的人数成反比的。 在笛卡尔坐标平面上,两个具有反比例关系的变量的图形是一对双曲线。该图线上的每一点的 X 和 Y 坐标值之积总是等于比例常数 (k)。由于 k 非零,所以图线不会与坐标轴相交

指数比例和对数比例

若变量 y 与变量 x 的指数函数成正比,即:若存在非零常数 k 使 则称 y 与 x 成指数比例。 类似地,若变量 y 与变量 x 的对数函数成正比,即:若存在非零常数 k 使 则称 y 与 x 成对数比例。

确定比例关系的实验方法

用实验方法确定两个物理量是否具有正比关系,可采用这样的办法,即进行多次测量并在笛卡尔坐标系中将这些测量结果用多个点来表示,而绘制出这些点的分布图形;如果所有点完全(或接近)地落在一条穿过原点 (0, 0) 的直线上,则这两个变量(很有可能)具有比例常数等于该直线斜率的正比关系。

法法词典

proportionnel adjectif ( proportionnelle, proportionnels, proportionnelles )

  • 1. qui est déterminé selon un certain rapport de grandeur (avec autre chose) [Remarque d'usage: le complément de l'adjectif est introduit par la préposition: "à"]

    un impôt proportionnel au revenu

  • 2. politique où les sièges de l'assemblée sont répartis exactement suivant le nombre de voix obtenues par les partis lors du vote

    le scrutin proportionnel

  • 3. mathématiques dont les mesures sont dans un certain rapport de grandeur

    des quantités proportionnelles

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化