词序
更多
查询
词典释义:
habitué
时间: 2023-06-28 04:01:32
[abitɥe]

a. 习惯于…

词典释义

habitué, e
a.
1. 习惯于…
habitué à se lever de bonne heure习惯于早起

2. prêtre habitué (教堂中)无职衔神甫

— n.
1. 常客
les habitués d'un café一家咖啡馆常客

2. 惯于…
un habitué du chèque sans provision一个惯开空头支票

常见用法
les habitués d'un café一家咖啡馆常客

近义、反义、派生词
动词变化:habituer
名词变化:habituée
形容词变化:habituel, habituelle
副词变化:habituellement
近义词:
client,  familier,  pilier,  spécialiste,  être rompu,  fidèle
反义词:
dépayser,  désaccoutumer,  déshabituer,  rouiller,  inaccoutumé
联想词
adepte 门徒,信徒; habitude 习惯,习俗,惯例; enclin 素性倾向于…; étonné 被震撼, 惊愕; obligé 负有义务; déçu 失望; gêné 感到不舒服; assidu 殷勤,始终陪伴在旁; fatigué 疲劳; familier 亲近,熟悉; frustré 失望, 沮丧, 悲观, 受挫;
短语搭配

de vieux habitués老主顾

prêtre habitué, e(教堂里)无职衔的神甫

l'incommensurabilité des espaces auxquels nous sommes habitués et des dimensions de l'univers我们所习惯的空间与宇宙空间的无法类比

Au début, cette nourriture le dégoutait, mais à force il s'y est habitué.刚开始,这种食物让他讨厌,但久而久之他习惯了。

les habitués d'un café一家咖啡馆的常客

les habitués de la pelouse跑马场草坪上的常客

un habitué du chèque sans provision一个惯开空头支票的人

les vieux habitués d'un café一家咖啡馆的老主顾

habitué à se lever de bonne heure习惯于早起的

On l'a habitué à être poli.人们使他养成有礼貌的习惯。

原声例句

Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.

习惯于跑步,一停止跑步,她就不适应了。

[Compréhension orale 2]

Peur d'être loin, peur de sortir du système scolaire que je connais et auquel je suis habituée !

我害怕走远,害怕离开我了解并且已经习惯的学校系统。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Je vois que vous êtes habitué .Bon , je vous souhaite bon retour , et à bientôt à Paris .

看得出您习惯了。那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。

[商贸法语脱口说]

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我已经很习惯了。

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

« Je vous signale, a dit la maîtresse, que c'est un nouvel inspecteur, l'ancien était déjà habitué à vous, mais il a pris sa retraite... »

“我特别要说明的是,”她说,“这位督学是新来的,以前那位督学已经习惯你们了,可是他退休了” 。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Mais je suis déjà habituée à la vie canadienne.

但我已经习惯了加拿大的生活。

[循序渐进法语听写初级]

Je n’étais pas habituée à cela en France.

对此我在法国都不习惯

[循序渐进法语听写初级]

D : Est-ce que vous êtes habituée à cette vie à l’université ?

适应了大学的生活吗?

[法语综合教程1]

Là où notre pays s'était habitué à la désindustrialisation, nous recréons de l'emploi industriel et nous sommes devenus le pays le plus attractif en Europe pour les investissements.

在我们国家已经习惯于去工业化的地方,我们正在重新创造工业就业, 我们已经成为欧洲最具投资吸引力的国家。

[法国总统马克龙演讲]

En fait, j'ai été habituée à ce qu'on donne les choses.

实际上,我已经习惯别人送我东西。

[Une Fille, Un Style]

例句库

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

Non,je ne suis pas habitué.

不,我没有习惯

Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.

于是在夜间他就成了“女服务员”,他遇到了斯坦尼斯拉,一位四十多岁的常客

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地的居民们都已习惯了北极光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着他们。

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌的习惯

On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.

我们已经习惯于加拿大以一个强硬角色出现在国外。

Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.

近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至佛罗伦萨的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”

Cependant, Pencroff, avec ses yeux de marin habitués à percer l'ombre, croyait bien, en ce moment, distinguer dans l'ouest des masses confuses, qui annonçaient une côte élevée.

尽管这样,潘克洛夫航海多年,他的眼睛在昏暗中几乎还是可以肯定西方朦胧的巨影就是隆起的海岸。

A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.

第一个将是废黜总统的老婆,这位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。

Si vous êtes habituée à les croiser, prenez garde à ce que votre corps soit face à votre interlocuteur.

如果您习惯腿交叉,注意要是您的身体正对对方。

Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.

害羞的雪人习惯了生活在寒冷的天气里。

Tu es habitué à parler vite?

习惯说话说得很快吗?

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯南方的生活了。

Le pecheur au cheveux blancs sur la rivière s'est déja habitué le changement de saison.

白发渔樵江渚上,秋月春风。

Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.

不懂孤独的人,是因为他早已习惯了寂寞!

Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.

幸运的是我很快就适应了中国的饮食,这让我感到很高兴。

Vous êtes habitué au climat d’ici?

这儿的气候你习惯了吗?

Il est habitué à ce que sa mère lui apporte son petit déjeuner dans son lit.

早上,他习惯于由母亲把早饭端到他床上。

Je suis habitué à faire une promenade après un repas.

习惯饭后走一走。

Je lui demande pourquoi il ne prend pas un tricycle ? Car les engins ne sont pas à eux, ils les louent quotidiennement. Nous les paysans sommes habitués à beaucoup marcher. Le vélo me fait mal.

我问他为什么不踩三轮车,因为车子都是租来的。他说,俺们农民兄弟习惯走路,蹬轮子不是俺们的爱好。

法法词典

habitué nom commun - masculin, féminin ( habituée, habitués, habituées )

  • 1. personne qui a une fréquentation régulière (d'un lieu)

    le patron du restaurant réserve les meilleures places aux habitués

  • 2. personne qui a des habitudes régulières (de quelque chose)

    un habitué des techniques frauduleuses

habitué adjectif ( habituée, habitués, habituées )

  • 1. qui a l'expérience ou la pratique (de quelque chose ou de quelqu'un)

    un employé habitué aux travaux difficiles

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的