词序
更多
查询
词典释义:
tranche
时间: 2023-06-16 08:58:13
专四
[trɑ̃∫]

(切下的)薄片,阶段

词典释义



f.
1. 片, 薄片
une ~ de pain [de jambon] 片面包[火腿]
couper en ~s très minces 切成很薄的薄片
~ napolitaine 那不勒斯夹心冰激凌


2. (书芯的)切口
garçon doré sur ~(s) <转><口>很有钱的小伙子

3. (表现物体厚度的)侧面, 侧
~d'une table 桌子的

4. (炮管的)截面, 剖面

5. 期, 阶段
émettre un emprunt en ~s 分期发行公债
une ~ de temps 段时间
s'en payer une ~ <口>尽情地玩


6. (累进税的)税率段

7. 犁翻出的土

8. 【数】(数字中的)节

9. (牛的)大腿内侧肉[屠宰用语]


常见用法
une tranche d'âge个年龄段

近义、反义、派生词
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

词:
part,  partie,  quartier,  tende-de-tranche,  boucherie,  tronçon,  darne,  rondelle,  rouelle,  morceau,  portion
联想词
portion 部分; fourchette 餐叉,叉子; seconde 秒; grille 栅栏,栅栏门; moitié 半; touche 笔法,画法; médiane 中间的,正中的; découpe 开缝; planche 木板; âge 年龄; limite 界;
当代法汉科技词典
n. f. 【数学】(数字中的)节

tranche f. 切片; 片; 切除; 薄片; 部分; 层; (电站)发电机组

laboratoire de tranche 单项实验室

短语搭配

v.t. 切,切断;果断解决

tende de tranche〈古〉(牛的)大腿内侧肉

couper en tranches fines切成薄片

couper en tranches très minces切成很薄的薄片

émettre un emprunt en tranches分期发行公债

s'en payer une tranche〈口语〉尽情地玩一番

recouper une tranche de gigot再切一片羊腿肉

Ce qu'elle est tranche!她真笨!

débiter un poisson en tranches把鱼切块零卖

couper une miche en tranches把一只圆形大面包切成片

rougir la tranche d'un livre把书的切口染红

原声例句

Le yen ta fo est une soupe de nouilles de riz épaisses qui peut être accompagnée de calamars, de tranches de porc, de boulettes de poisson, de tofu frit, de crevettes et de légumes.

豆腐乳汤粿条是一道浓汤米粉,可以配上鱿鱼,猪肉片,鱼丸,炸豆腐,虾和蔬菜。

[旅行的意义]

Marc : Excellente. Le menu varie chaque jour. Au repas de midi et du soir, il y a toujours de la viande, soit des côtelettes frites, soit une tranche de porc à la sauce de soja.

Marc : 非常好。菜单每天都会变。中午和晚上总是会有肉,或是油炸排骨,或是红烧肉。

[法语综合教程1]

Le vol lui-même peut-être gai, à l’exemple de ce tout jeune paysan –qui représente le monde– qui tranche la bourse du sinistre misanthrope au milieu des champs.

盗窃本身可能是快乐的,就像这个代表着世界的、非常年轻的农民一样,他在田野中间偷走那位愤世嫉俗的人的钱包。

[L'Art en Question]

Du jambon de Bayonne ? Vous en voulez combien de tranches ?

巴约讷火腿?您要几

[欧标法语练习册(A2)]

Cette tranche de tomate a l'air tout à fait délicieuse!

番茄看起来真好吃!

[Caillou]

Les demi-persiennes s'écartèrent, poussées par un plateau sur lequel étaient posés un bol de café au lait qui fumait, et de grosses tranches de pain blanc beurrées.

半截百叶吊门打开了,是被一个托盘推开的,托盘上放着一碗热气腾腾的牛奶咖啡和几大片涂了黄油的白面包片。

[北外法语 Le français 第三册]

Les demi-persiennes s'écartèrent, poussées par un plateau sur lequel étaient poses un bol de café au lait qui fumait, et de grosses tranches de pain blanc beurrées.

半截百叶吊门打开了,是被一个托盘推开的,托盘上放着一碗热气腾腾的牛奶咖啡和几大片涂了黄油的白面包片。

[北外法语 Le français 第三册]

Chez le boucher, j’ai pris trois tranches de jambon, un peu de pâté et une belle entrecôte.

在肉店里,买了三火腿,一点儿肉酱,一个卖相不错的牛排。

[简单法语听写训练]

Je place dans une assiette, les brochettes , la sauce satay aux cacahuètes , les achards de concombre , les tranches de pain toastées .

我把,烤串,花生沙嗲酱,黄瓜配菜,和烤好的面包片放在一个盘子上。

[Cooking With Morgane(泰国菜)]

Vous pouvez retrouver cette liste et d’autres recettes sur mon site web : CookingWithMorgane.com Je coupe le porc en tranches d’environ 1cm d’épaisseur.

CookingWithMorgane.com我把猪肉切成大约1厘米厚的片状

[Cooking With Morgane(泰国菜)]

例句库

Tartine de beurre une tranche de pain de mie.

在面包片上涂上黄油。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃裹着火腿的熏猪肉。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.

盖上山羊奶酪,覆盖塔塔。

Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.

面包切片,切片的面包蘸上前面鸡蛋牛奶的混合物。

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店。

Peut offrir aux clients avec toutes sortes de bande volume, Zhang coupe, tranche rouge et services de traitement.

可为客户提供各种胶带切卷,切张,切片及冲型加工服务。

Eplucher à vif les oranges et le pamplemousse.Couper les oranges en tranches et prélever les segments du pamplemousse.

把橘子和柚子去皮,把橘子切成片,把柚子分成一段一段的。

Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.

我们充分利用当地资源,进行蒜片加工。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Il se coupe une tranche de jambon.

他给自己切一火腿.

Un jour, le traitement ail tranche de 3 tonnes, 60 tonnes de fret.

一天加工3吨蒜片,现有60吨的货。

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色的鞋突出了她的紫色裙子。

Je gousse d'adjoint de la Thaïlande poissons, mangue séchée, durian sec, sec jackfruit, tranches de banane, et autres sauvages Pueraria.

我公司代理泰国的丁香鱼、芒果干、榴莲干、菠萝蜜干、香蕉片、野葛根等。

Je te prepare une tranche de pastèque.

我给你切西瓜。

Sur la tranche de pain aux céréales, étalez au couteau la valeur de 3 cuillères à soupe de crème de Maroilles.

在谷类面包片上用刀抹上3汤匙的马卢瓦耶干酪奶油.

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降。

Elle propose aussi une tranche supplémentaire à 50% au-delà de 100.000 euros par part fiscale, et l'entrée de l'Etat au conseil d'administration des banques.

她也建议财政部100欧元补充到50%,和银行行政建议键入状态。

Posez les tranches de bresaola sur un plat, arrosez-les de jus de citron vert, puis d’huile d’olive.

将胡椒熏牛肉火腿薄片放入一个盘中,淋上青柠檬汁和橄榄油。

法语百科

Une tranche est ce qui est obtenu après avoir tranché un objet ou un être. Par extension, on utilise le terme de tranche pour des éléments non substantiels, comme dans l'idiotisme « tranche de vie ».

La tranche dans le livre

Différentes parties d'une reliure.

En bibliothechnique, le terme désigne la « surface unie que présente l’épaisseur de tous les feuillets d’un livre du côté où on les a rognés. » (wiktionnaire). La tranche « de tête » est celle du haut, la tranche « de gouttière » est celle qui est opposée au dos et celle « de queue » est celle du dessous.

Initialement purement technique, la tranche est parfois, lorsque sa largeur le permet, ornementée (dorée ou marbrée).

Portail de l’édition

法法词典

tranche nom commun - féminin ( tranches )

  • 1. cuisine morceau assez mince coupé dans l'épaisseur ou prélevé à la surface (d'un aliment) au moyen d'un instrument coupant

    couper une tranche de pain

  • 2. phase délimitée dans le temps (d'une opération d'une certaine durée)

    la première tranche des travaux a été achevée en juin

  • 3. partie divisée arbitrairement (d'une chose considérée comme un tout)

    une aide gouvernementale permet d'éponger une première tranche de la dette de la banque

  • 4. plage de temps délimitée (d'un programme de télévision ou de radio)

    la chaîne a embauché une nouvelle animatrice pour la tranche du matin

  • 5. période de temps délimitée (d'une certaine durée)

    le tournage a été divisé en quatre tranches de deux semaines

  • 6. strate du revenu (d'une personne) soumise à un pourcentage d'imposition variant d'une manière progressive

    la tranche supérieure de l'impôt sur le revenu • tranche d'imposition

  • 7. pourtour de faible épaisseur (d'un objet plat et rond)

    la tranche cannelée d'une pièce de monnaie

  • 8. cuisine partie supérieure de la cuisse de bœuf, située au-dessus du gîte

    un bifteck dans la tranche

  • 9. côté (d'un livre relié ou broché) où les pages sont rognées et présentent une surface unie

    un livre posé sur la tranche

  • 10. bord de faible épaisseur (d'un objet plat ou mince)

    la tranche d'un miroir

  • 11. électricité unité de production de l'électricité (dans une centrale électrique ou nucléaire)

    la cinquième tranche de la centrale nucléaire a été arrêtée pendant la nuit

  • 12. morceau de faible épaisseur (d'une matière dure) ayant deux surfaces planes parallèles

    une tranche de marbre

  • 13. : en arithmétique série de chiffres entrant dans l'écriture d'un nombre

    le nombre 6 000 000 a trois tranches

tranche d'âge locution nominale - féminin ( (tranches d'âge) )

  • 1. catégorie (de personnes) délimitée en fonction de l'âge

    les enfants sont pris en charge dès la maternelle et répartis en tranches d'âge

tranche horaire locution nominale - féminin ( (tranches horaires) )

  • 1. période de temps délimitée dans la journée correspondant à une ou plusieurs heures

    le nombre d'auditeurs de la tranche horaire a augmenté de 5% en un an

tranche de vie locution nominale - féminin ( (tranches de vie) )

  • 1. description réaliste et fidèle et comme photographiée sur le vif de la vie quotidienne

    chacune de ses chansons est une tranche de vie tirée de l'observation attentive du monde contemporain

s'en payer une tranche locution verbale

  • 1. s'amuser beaucoup (familier)

    on s'en est payé une tranche, à ta soirée d'anniversaire!

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的