Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.
因此,由新冠病毒引起的呼吸系统疾病可能只需要通过喷雾来治疗。
[Chose à Savoir santé]
C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.
这是连续第三年我们被抛在后头了。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,连着两个这样长的恒纪元。”牛顿说。
[《三体》法语版]
Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.
礼堂里用代表斯莱特林的绿色和银色装饰一新,以庆祝他们连续七年赢得了学院杯冠军。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.
一连七小时往下走不可能不消耗大量的体力。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
L'action consécutive des œstrogènes puis de la progestérone va avoir pour conséquence une prise de poids liée à la rétention d'eau.
雌激素,然后是黄体酮的连续作用会导致因水分保留造成的体重增加。
[Chose à Savoir santé]
Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.
连着两年,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
La dette gouvernementale augmente depuis quatre trimestres consécutifs.
政府债务已连续四个季度上升。
[CRI法语听力 2013年10月合集]
Contre toute attente, B.Magimel est récompensé pour la deuxième année consécutive.
- 尽管困难重重,B.Magimel 连续第二年获得奖励。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
5e jour de grève consécutif pour ces salariés à bout de nerfs.
这些员工连续第 5 天罢工。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
La fatigue consécutive à une longue marche.
疲劳是由走长路引起的。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014年,汇率已经连续九年上涨。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一个任期。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续的日历年构成的两年期。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续的日历年组成。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.
此后每年增加成本估计200 000美元。
Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.
越南是唯一发布了第三次连续年度报告的国家。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《公约》的正常财务期为由连续两个日历年构成的两年期。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组织的财政期为两年,由两个连续日历年构成。
Il existe également deux paragraphes 19 consécutifs.
此外有两个相连的段落都编为第19段。
Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.
这是连续第二年提出关于这个专题的决议草案。
Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
成员任期以连任两届为限。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方代表可以连选一任。
Pour la quatrième année consécutive, le programme d'enseignement a dû être interrompu.
教育方案已经连续四个学年都受到中断。
Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方的代表可以连任一届。
Une question similaire pourrait se poser en ce qui concerne les voyages consécutifs.
在连续航次方面可能存在着类似的问题。
La superficie totale des cultures de coca a diminué pour la troisième année consécutive.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
Pour la septième année consécutive, la sécheresse compromet la sécurité alimentaire dans certaines provinces.
干旱连续七年对某些省的粮食安全产生威胁。