Il n’y a que les imbéciles qui ne changent jamais d’avis.
“只有傻瓜才从来都不会改变主意。”
[你在哪里?]
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,但是我认为,这个款式不适合您。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Ok, c'est un peu présomptueux de ma part, Peut-être que vous en utilisez certains mais, à mon avis, pas tous.
好吧,我可能有点自信过头了,或许你也在使用一些常用的动词,但是,我觉得你们不会使用所有这些动词。
[innerFrench]
Et, pour en discuter, comme d'habitude, nous avons trois spectateurs qui ne partagent pas le même avis, c'est le moins qu'on puisse dire.
为了这场讨论,我们请到了3位观点不同的观众,这是我们必须说的。
[Alter Ego+3 (B1)]
Tu me permettras de ne pas être de ton avis, dit M. Verdurin, il ne me revient qu’à demi ce monsieur ; je le trouve poseur.
“对不起,我的意见可跟你不一样,”维尔迪兰先生说,“这位先生并不完全合我的心意;我觉得他有点摆架子。”
[追忆似水年华第一卷]
A mon avis, le fait de varier comme ça les sources, c'est le meilleur moyen pour booster sa compréhension et booster sa prononciation.
在我看来,像这样拓宽来源,这是提高理解力、改善发音的最好方式。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
M. le principal d’Amiens, M. le curé de Montdidier et moi, nous argumentons sur certaines questions théologiques dont l’intérêt nous captive depuis longtemps ; je serais charmé d’avoir votre avis.
的耶稣会会长先生、蒙迪迪耶的本堂神甫先生和我,我们正在讨论早就引起我们兴趣的某些神学问题。能听到你的意见,我会感到非常高兴。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
« Maintenant, dit Glenarvan, je fais appel aux conseils de tous, et je provoque une discussion immédiate sur ce qu’il convient de faire. Vos avis, Ayrton, nous seront particulièrement précieux, et je vous serai fort obligé de nous les donner. »
“现在,”爵士说,“我征求大家的意见,今后将怎样做的问题。你的意见,艾尔通,是特有用的。如果你再给我提些建议,我们将十分感谢。”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
A mon avis, il y aura un seul angle qui va nous être reproché c'est qu'on n'attaque pas le sujet de déserts médicaux en frontal comme le font les autres candidats, sans doute avec des mesures pas forcément réalistes.
在我看来,我们只有一个会被别人攻击的弱点,就是我们没有像其他候选人那样正面解决缺乏医务人员的问题,即使他们提出的措施不大现实。
[2022法国总统大选]
Je veux en assurer moi-même la coordination, en recevoir les avis, prendre ainsi le pouls vivant de notre pays.
我想确保自己的决定能够在其中的协调一致,接受不同的意见,把握国家的脉搏。
[法国总统马克龙演讲]
J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,我真是受够了。
Lui et moi sommes tous deux de cet avis.
我和他都同意这样的看法。
Division I depuis sa création en 1990, contre l'avis des clients sur la base de nos progrès et de garantir la qualité de notre condition préalable pour le développement.
我司自1990年成立以来,靠着客户的意见是我们进步的基础,保证质量是我们发展的前提。
L’avis est porté à la connaissance des détenteurs par voie d’affichage à la porte de tous les bureaux fixes de perception et, si besoin en est, par voie de proclamation.
布告张贴在税务局固定的办公室门口,如果必要,也可通过公告方式发布。
La ministre se dit d'avis que les nouveaux critères de sélection permettront de recruter des travailleurs pour des secteurs où les Québécois ne suffisent pas à la demande.
部长强调,新的选拔政策将有助于将新落地移民劳动者分配到那些本地劳动力不足的地区。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿的是什么职业?”
Il s'est converti à votre avis.
他转过来接受了您的意见。
Pour rendre plus ce Forum plus riche et plus intéressant pour tous, je souhaiterai connaître votre avis et vos suggestions.
为使本次论坛更有趣,我们真诚地期待您的意见和建议。谢谢!
Il est beaucoup plus simple d’attendre qu’elle ait changé d’avis !
等她改变主意可要容易地多!
Permettez! Je ne suis pas de votre avis.
对不起!我不同意您的意见。
A mon avis, votre opinion est bien raisonnable.
我认为,您的意见完全合情合理。
A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.
如果未得到答复,则被视为项目已通过审批。
De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.
不管怎样,我得征求他父亲的意见。
La force de l'entreprise, des avis de crédit bancaire de niveau AA.
公司实力雄厚,银行信用等级AA级。
Partir en voitur à Toronto le samedi matin pour rentrer le dimanche soir ne présente, à mon avis, aucun intérêt.
星期六早上开车去多伦多,星期日晚上赶回来,我觉得这样玩没有意思。
Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?
“总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?
Nous sommes ainsi considérés comme un pays femelle, faible et qui change tout le temps d'avis.
我们被看作一个软弱的国家,一个经常改变观点的国家。
Au fil des ans, le produit a été Buyou, supérieure provinciale, un avis de la Banque nationale, le deuxième prix et autres récompenses.
产品多年来获部优、省优,全国行评一、二等奖等各项殊荣。