Hommage aux « marcheurs de Dieu » prêts à emprunter le camino et premier test pour aiguiser les mollets, la ville bâtie sur les flancs du mont Anis alterne montées et descentes, pavés inégaux et escaliers de traverse.
这座城市建在阿尼斯山的两侧,上下交替,铺着不平整的鹅卵石和交叉的楼梯。这是对准备参加卡米诺的“上帝的行者”的致敬,也是磨练小腿的第一次考验。
[ABC DALF C1/C2]
En même temps, on va cuire les œufs mollets.
同时,我们来煮带壳溏心蛋。
[美食法语]
Les œufs, qui sont bien mollets, on va directement les mettre dans le plat et les couper comme ça, grossièrement.
鸡蛋是溏心的,我们直接放进盘子里,这样粗略地切一下。
[美食法语]
Un front pâle, deux yeux qui vous regardaient, des perruques se déroulant sur l’épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d’une jarretière au haut d’un mollet rebondi.
一个灰白的前额,两只瞧着你的眼睛,红色衣服的肩头披散着扑了粉的假发,或者在滚圆的腿肚子上方.有个松紧袜带的扣子。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Le suisse, alors, se tenait sur le seuil, au milieu du portail à gauche, au-dessous de la Marianne dansant, plumet en tête, rapière au mollet, canne au poing, plus majestueux qu’un cardinal et reluisant comme un saint ciboire.
教堂的门卫那时正在门口,站在左边大门当中。在雕着“玛丽安娜跳舞”的门楣之下,他的头盔上插了一根翎毛,腰间挂了一把长剑,手上拿着一根拄杖,看起来比红衣主教还更神气,像圣体盒一样光华灿烂。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Ils l'accueillirent comme le font souvent les chiens avec leur maître : en lui mordillant les mollets et en lui donnant des grands coups de langue.
咬他的小腿,舔他的舌头。
[神话传说]
Ils étaient debout maintenant dans la mare salée qui les mouillait jusqu’aux mollets, et les mains ruisselantes appuyées sur leurs filets, ils se regardaient au fond des yeux.
他们现在站在那个将他们齐腿肚浸湿了的盐水坑里,淋着水的双手扶在小捞网上,两个人对视着。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Jean releva son pantalon jusqu’au-dessus du mollet et ses manches jusqu’au coude, afin de se mouiller sans crainte, puis il dit : « En avant ! » et sauta avec résolution dans la première mare rencontrée.
让捋裤子卷到了腿肚上,持袖子捋到了肘弯,免得弄湿,而后说了声“前进!”就果敢地跳进了碰到的第一个水潭里。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Trace deux cercles pour les articulations des genoux, puis ajoute deux autres lignes pour les super mollets et deux triangles pour les pieds.
给膝关节画两个圆圈,然后再给小腿加两条线,给脚加两个三角形。
[Vraiment Top]
Boche, pour dire le vrai, faisait la souris le long des mollets de la charbonnière.
博歇却要实践歌中的动作,于是沿着瞿朵尔热太太的大腿装做一只耗子要钻进去。
[小酒店 L'Assommoir]
Exercice de relaxation cibléeAssis, pieds posés bien à plat sur le sol, concentrez toute votre attention sur vos pieds et vos mollets.
端坐,双脚平放在地面上,将注意力集中在足部与小腿。
On étendait des détenus sur un banc à la vue de tous et on les frappait aux mollets avec un morceau de bois ou, d'une façon ou d'une autre, on leur «apprenait à vivre».
有的囚犯被勒令平躺在公共场所的长椅子上,被人用木棒殴打其大腿,或以其他方式“教训一下”。