C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.
这是一个全球性、去中心化的网络,叠加在我们都知道的经典网络之上。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ils vont pas nous empêcher de démocratiser, de décentraliser l’art.
他们不会阻止我们使艺术民主化、去中心化。
[TV5每周精选(视频版)2017年合集]
Des pratiques décentralisées pour créer des liens socio-culturels et rapprocher les peuples.
去中心化的做法可以建立社会文化联系并将人们聚集在一起。
[Les mots de l'actualité]
CP : En Espagne, c'est une première depuis 1975. Le gouvernement veut décentraliser les institutions.
CP:在西班牙, 这是自 1975 年以来的第一次。 政府希望权力下放这些机构。
[RFI简易法语听力 2021年11月合集]
Décentraliser l’art en faisant voyager le festival dans d’autres villes du pays, en proposant également des ateliers de formation.
通过将艺术节带到该国的其他城市来分散艺术,并提供培训研讨会。
[TV5每周精选(视频版)2017年合集]
Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.
这张照片是蒙太奇:这是原始图像,它是在达喀尔附近的一个分散的部长理事会期间拍摄的。
[TV5每周精选(音频版)2020年合集]
En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .
在法国,本周二是新的米其林指南的日子,该指南已将其仪式下放到干邑白兰地,而夏朗德自由人对此并不感到自豪。
[La revue de presse 2022年3月合集]
Petro Porochenko a pris des engagements en direction des minorités russophones de l’est du pays : décentraliser le pouvoir, garantir l’usage libre de la langue russe.
彼得罗·波罗申科向该国东部讲俄语的少数民族做出了承诺:下放权力,保证自由使用俄语。
[TV5每周精选 2014年6月合集]
– Mais la philosophie de votre 6e République, Jean-Luc Mélenchon, c'est quand même de décentraliser d'un pouvoir plus horizontal.
– 但是, 让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 的第 6 共和国的理念是完全相同的,即分散更横向的权力。
[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]
" Ce dialogue vise à encourager les échanges entre nos deux pays en matière d'éducation, de science, de culture, de sport et de coopération décentralisée" , a précisé M. Nadal.
" 这次对话旨在鼓励我们两国在教育,科学,文化,体育和分散合作方面的交流," 纳达尔说。
[CRI法语听力 2014年9月合集]
Il faut que l'ONU décentralise des pouvoirs.
联合国必须努力下放权力。
Elle contribuera aussi au financement d'institutions financières décentralisées.
它也有利于分散的金融机构的筹资。
L'organisation militaire de l'ARS est extrêmement décentralisée.
索马里再次解放联盟的军事组织高度分散。
Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.
提供保健服务的责任是下放的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Elle dispose au niveau des régions administratives, de commissions locales décentralisées.
委员会还权力下放,在行政区一级建立地方委员会。
Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.
该方案已经纳入我国分散管理的国家保健制度。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和国采取了下设各地方行政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
Il est en train de décentraliser progressivement le budget du développement.
它目前正在逐步拟订发展预算。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。
À ce jour, il existe neuf cliniques décentralisées qui fournissent des traitements antirétroviraux.
现在有9个分散的诊所向艾滋病毒/艾滋病感染者提供抗逆病毒治疗。
L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.
卫生组织是设有五个独立区域办事处的非集中化机构。
La gestion de ces programmes est généralement confiée à des réseaux thématiques décentralisés.
这些方案通常交给现有各机构授权实施的主题方案网络管理。
Les procédures budgétaires et administratives devraient dans la mesure du possible être décentralisées.
在财政和行政事务方面应尽可能分散权力。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.
许多国家已经下放行政权力和加强地方政府。
Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.
有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。
Des systèmes énergétiques décentralisés et gérés localement devraient être soutenus et mis en service.
应支持并实施分散和由地方管理的可再生能源系统。
L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.
劳工事务检查局现已下放权力,并且增加了检查员人数。
Une loi relative aux autorités locales a été promulguée en vue de décentraliser l'administration.
为行政权力下放目的颁布了地方当局法。