Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .
演讲者承认“他的学生做出了努力”。
[Parlez-vous FRENCH ?]
Et en estime le nombre de locuteurs à un peu plus de 500000 malheureusement assez âgées.
据估计,讲奥克语的人刚刚超过 50 万,但他们的年龄已经相当大了。
[德法文化大不同]
On l’a dit, Clément Duhaime vient de le dire devant nous, le français, les locuteurs augmentent ; la demande de français augmente et nous n’avons pas suffisamment de moyens pour répondre à cette demande.
我们已经说过了, Clément Duhaime刚刚在我们面前说过了, 法语,讲的人越来越多;对法语的需求正在增加, 但我们没有足够的资源来满足这一需求。
[TV5每周精选 2014年6月合集]
Avec 300 millions de locuteurs, dont 235 millions qui l'utilise quotidiennement, la langue française est en progression de près de 10% depuis 2014.
自2014年以来,法语使用者人数已达3亿,其中2.35亿人日常使用,已经增长了近10%。
[精彩视频短片合集]
Au contraire, il y a d’autres personnes qui considèrent que tant qu’on fait des erreurs ou qu’on ne parle pas exactement comme un locuteur natif, on ne peut pas dire qu’on parle couramment une langue.
相反,也有一些人认为只要犯了错误或者不完全像母语者那样说话,那就不能说是“很流利地说一门语言”。
[innerFrench]
59% des locuteurs quotidien de français se trouvent désormais sur le continent africain.
现在59%每天使用法语的人在非洲大陆。
[精彩视频短片合集]
De l'avis de ses locuteurs quotidien, le français est la langue de l'école, utile pour travailler, pour les affaires et elle n'est pas réservée aux intellectuels.
根据日常使用法语的人的说法,法语是学校的语言,对工作,商业经营都有用,并非专为知识分子所用。
[精彩视频短片合集]
Si vous voulez rencontrer des locuteurs natifs et peut-être même vous faire des amis, je pense que vous trouverez ce que vous cherchez sur la plateforme italki.
如果你们想遇到母语对话者,甚至结交一些朋友,我觉得你们可以在italki平台上找到哦。
[French mornings with Elisa]
Mais de toutes façons, il faut apprendre les règles de base pour ensuite comprendre les modifications que les locuteurs natifs se permettent de faire.
但不管怎样,你们需要学习基础规则,以便接下来能够理解本地对话者说话时的变动。
[French mornings with Elisa]
Et non, et c'est incorrect ! C'est environ 120 millions, il y a exactement 125 millions d'apprenants du français et le français est aujourd'hui la cinquième langue la plus parlée au monde avec 274 millions de locuteurs !
不对!大概有12000万,准确来说有12500万法语学习者,如今,法语是世界上使用者排名第五的语言,共有27400万使用者!
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Une attention particulière a été accordée à la disponibilité de publications sur support papier, aux émissions régulières à la radio ainsi qu'aux locuteurs kinyarwandophones.
特别注意提供印刷材料、经常性的电台广播和讲基尼亚卢旺达语的人。
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.
沙马先生(埃及)(以英语发言):关于联合王国代表提出的第二项提议,我相信,作为一个以英语为母语的人,她将非常清楚地理解为什么我们不能同意她的提法。
Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
现在遗留下来的由父母一代传给子女的未受威胁语言只有300-600种口语;这些可能便是那些今天有超过100万人使用的语言,以及少数其他语言。
Évoquant ensuite les faits nouveaux intervenus récemment en Algérie et au Maroc, où les locuteurs amazighs avaient le droit d'utiliser leur langue, il a demandé l'abrogation de la loi susmentionnée.
他谈到了阿尔及利亚和摩洛哥最近情况,在这些地方讲阿玛齐格语的人有权使用其语言,他们并要求撤消第24号法令。
Le quatrième groupe de langues est celui des langues khoisan - groupe très réduit, dont les locuteurs sont en Afrique du Sud.
第四个群体讲霍伊桑语,他们是南非的一个很小的族群。
Parmi les méthodes efficaces on peut citer celle consistant à axer l'apprentissage de la langue sur la communauté, notamment en permettant aux enfants de rencontrer des locuteurs natifs et des représentants de leur culture dans des contextes communautaires naturels.
有效的方法包括重点在部族中学习语言,包括让儿童在日常生活中接触说母语的人和文化传承者。
Les représentants de divers groupes ethniques, les locuteurs de nombreuses langues et les fidèles de différentes religions ont trouvé en Moldova un foyer.
不同族裔群体、说多种语言的人以及不同宗教的信奉者都把摩尔多瓦当作自己的祖国。
C'est dans une large mesure une affaire de choix parental et la concentration qui en découle de locuteurs non chinois dans ces écoles signifie que les enfants communiquent généralement dans leur langue maternelle et non en cantonais.
某种程度上,这是一个家长的选择,而这样亦会使大多数说外语的学生集中在这些学校,他们便因而往往以其母语沟通,而非以广东话交谈。
L'organisation de services en langue saamie est cependant compliquée par le faible nombre de locuteurs de cette langue, par la pénurie de traducteurs et par le fait que le saami parlé en Finlande est composé de trois dialectes distincts.
提供萨米语的服务安排非常复杂,这是因为讲萨米语的人数很少,缺少翻译以及芬兰有三种不同的相互语言差异很大的萨米语。
Le cours se voulait une introduction aux techniques de linguistique descriptive et une occasion de faire connaître la culture aux enseignants, aux étudiants, aux professeurs des écoles bilingues et aux locuteurs d'une langue maternelle minoritaire.
该证书的宗旨是向教育工作者、学生、双语学校教师和以少数民族语文为母语的发言人提供进行介绍和说明的语言技巧和文化鉴赏。
Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a renseigné sur les indicateurs servant à en évaluer la mise en œuvre s'agissant du savoir traditionnel; l'UNESCO a fait de même sur les indicateurs de l'état et des tendances de la diversité linguistique et le nombre de locuteurs des langues autochtones.
生物多样性公约秘书处介绍了评估针对传统知识而执行该《公约》的情况所使用的指标,教科文组织介绍了关于语文多样性的状况和趋势的指标以及讲土著语言的人数的资料。