词序
更多
查询
词典释义:
foirer
时间: 2023-09-12 09:26:03
[fware]

v. i. 1 [粗]拉肚子, 水泻2[转](螺纹)滑扣, 滑牙:3[民]滞火, 迟发:4[俗]失败, 不成功: www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

词典释义
v. i.
1 [粗]拉肚子, 水泻
2[转](螺纹)滑扣, 滑牙:

écrou (vis) qui foire 滑扣螺帽{螺钉}

3[民]滞火, 迟发:
fusée (obus) qui foire 滞火火箭(炮弹)

4[俗]失败, 不成功:
affaire qui foire 失败
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义、反义、派生词
近义词:
rater,  échouer
反义词:
fonctionner,  marcher,  réussir
联想词
échouer 搁浅; gâcher 加水拌和; réussir 成功; péter 弄断; casser 打碎,弄断; refaire 再做,重做; raté 不发火,没打响; gaffe 篙钩,挠钩; compliquer 使复杂化; rater 不发火,没打响; foutu ,糟糕;
短语搭配

la Foire de Paris巴黎国际博览会

Cette entreprise a foiré.这个企业失败了。

Cet essai a foiré.这次试验没有成功。

les exposant, es de la Foire de Paris巴黎交易会上的展商们

原声例句

Qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui a foiré ?

发生了什么?哪儿了?

[精彩视频短片合集]

Non, William le mono-couille a tout fait foirer.

是的,William 的单球搞了一切。

[精彩视频短片合集]

Ouh! Mais par contre j'ai toujours foiré mes caramels, il faut vraiment le savoir.

哦!但事实上我每次焦糖都会失败,所以真的很想知道怎么做。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Du coup, j'ai regardé plein de reportages sur le lasik, des témoignages de personnes chez qui ça a foiré complètement, et ça fait flipper.

我看了很多关于角膜手术的报道,那些手术失败的当事人的报道,我吓死了!

[Le Rire Jaune]

Et c'est vrai que pour foirer sa licence faut vraiment pas avoir envie d'être là ou bien se tromper d'amphi pendant 6 mois avant de s'en rendre compte.

而且,要您的学位,只有当您下定决心不去那里,或者连续六个月都弄错您上课的教室。

[Topito]

Mais tu as foiré et m'as collé le meurtre de Léonard sur le dos.

但你了, 把莱昂纳多的谋杀案放在我背上。

[Lupin 绅士怪盗]

Tu vas tout faire foirer. - Tu me fais mal!

- 你会把一切都搞砸。- 你伤害了我!

[Groom 第一季]

Tu fais tout pour faire foirer mon mariage.

你尽一切可能搞砸我的婚姻。

[Presque Adultes]

Ça a complètement foiré, mais quand ça va se passer, ça devrait être pas mal.

它完全搞砸了,但是当它发生时,它应该相当不错。

[Groom 第二季]

La menthe, les épices, foirons grillés, tomates.

薄荷、香料、烤韭菜、西红柿。

[Top Chef 2017 顶级厨师]

例句库

La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.

广交会吸引了很多公司来做交易。

Il fait l'interprétation à la Foire.

他在商品交易会上当翻译。

Foire de Guangzhou, et de nombreux dans les mains de clients.

广交会及许多在手客户。

Foire de Guangzhou Commodity Hing Co., Ltd est attaché à la principale au jour le jour la production de biens ménagers et les ventes.

广州展兴日用品有限公司主要致力于日常家用品的生产与销售。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术集会”。

Dans le cadre de la Foire aux partenariats, des séances de débat interactif ont eu lieu sur le thème des « Partenariats en pratique ». Ces discussions ont fait ressortir les expériences pratiques des spécialistes.

伙伴关系洽谈会组织了题为“实践中的伙伴关系”的交互式讨论,重点介绍了伙伴关系参与者的“实地”经验。

Divers acteurs ont participé à la Foire, aussi bien des spécialistes du partenariat que des délégués à la session en cours - représentants de gouvernements, d'organismes des Nations Unies, d'organisations intergouvernementales - ainsi que les grands groupes et d'autres organisations.

参加洽谈会的有伙伴关系参与者和出席委员会本届会议的代表,其中包括政府、联合国系统各组织、政府间组织、主要团体和其他组织的代表。

Cette initiative a commencé par un processus régional de Journées de soutien à l'esprit d'entreprise où a été avancée l'idée de la Foire nationale.

各地区的促进企业精神工作日为这一总体目标的实现拉开了序幕,为国家博览会的召开起到了促进作用。

Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.

女企业家交易会是一项倡议,能够激励其他妇女学习博览会展示的成功模式,创办自己的企业。

À travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.

(2)通过哥伦比亚微型及中小型企业现代化和技术发展基金,支持和援助全国女企业家交易会。

La CESAP a organisé à Almaty (Kazakhstan) la septième Foire commerciale internationale de l'Asie et du Pacifique sur le thème « Mode de vie : XXIe siècle », destinée à favoriser le commerce, les investissements et la coopération économique entre les pays d'Asie centrale et les autres pays d'Asie en encourageant les contacts interentreprises.

亚太经社会在哈萨克斯坦的Almaty组织了以“生活方式:二十一世纪”为主题的第七届亚太国际贸易展览会,目的是通过鼓励商业联系促进中亚和亚洲区域经济体国家的贸易、投资和经济合作。

Une Foire artisanale est organisée dans plusieurs régions en même temps que le festival de la fête nationale, avec la participation des meilleurs artisans des différentes régions culturelles.

来自不同地区文化中心的手工艺大师和工匠会将参加这次手工艺展览会。

Les analyses effectuées par des organisations non gouvernementales telles que le CIPCA sur les progrès accomplis et les obstacles rencontrés eu égard au dispositif « J'achète bolivien » ne comportent aucune donnée sur le nombre d'entreprises et de productrices rurales ayant bénéficié dudit dispositif. Elles font ressortir en revanche les faiblesses du système pour ce qui est de promouvoir la participation des femmes au dispositif « J'achète bolivien » et à la « Foire aux investissements ».

农民研究和促进中心等非政府组织对玻利维亚承诺的进展和局限进行的分析没有包括关于从“玻利维亚采购”中受益的农村企业和生产者人数的资料,但找出有关准则的一些缺点,因为这些准则是为了帮助妇女参与“玻利维亚采购”和投资展览会。

Au niveau national, il faut mentionner le travail de dissémination et de sensibilisation au thème de l'espace qu'a réalisé la Foire internationale de l'aéronautique et de l'espace (FIDAE), qui a lieu tous les deux ans dans mon pays.

在国家一级,不能不提每两年在智利举行一次的国际航空与空间展览会,宣传空间课题、促进对空间工作认识的实质性工作。

La « Foire aux partenariats » organisée pendant la session a rassemblé les promoteurs de près de 80 initiatives de partenariat, qui ont ainsi pu faire le bilan des progrès réalisés, mettre en commun leur expérience et constituer des réseaux.

该届会议期间举办的伙伴关系展览会展示了约80项伙伴关系倡议,为审议进展情况以及伙伴之间分享经验和建立联系提供了适时的机遇。

La Foire de l'innovation tenue parallèlement à l'examen ministériel est l'occasion pour la société civile et le secteur privé de mettre en avant des pratiques innovantes.

与年度部长级审查同时举办的创新展览会使民间社会和私营部门得以展现创新做法。

Au cours de cette session, les parties prenantes peuvent participer à des tables rondes de haut niveau et à la Foire de l'innovation de l'examen ministériel annuel.

在审查会议上,利益攸关方可以参加高级别圆桌会议和年度部长级审查创新展览会。

La base de données permettait d'inclure des fichiers sonores pour la prononciation des endonymes de ville, un formulaire interactif et une page « Foire aux questions ».

这个数据库可以容纳城市当地语地名读音的语音文档、回馈表和一页常问问题。

法法词典

foirer verbe intransitif

  • 1. ne pas réussir ou ne pas aboutir (très familier) Synonyme: rater Synonyme: échouer

    notre projet a foiré

  • 2. ne pas exploser ou mal fonctionner à cause d'un défaut (très familier)

    des pétards de mauvaise qualité qui foirent

foirer verbe transitif

  • 1. ne pas réussir (quelque chose) (très familier) Synonyme: rater

    elle a foiré ses examens

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头