词序
更多
查询
词典释义:
draper
时间: 2023-10-01 22:24:40
[drape]

v. t. 1. [纺]缩呢, 缩绒2. 使穿形成褶裥的宽大衣服; 使披:3. [美术]给(画像雕像)画刻形成褶裥的宽大衣服:4. (用宽大的织)盖, 铺, 蒙5. 蒙、盖黑纱[表示丧事, 也可用紫纱]6. 布成褶裥状, 使呈现波浪形[指织、等]:7. [转]嘲笑, 讥讽se draper v. pr. 1. 披着:2. [转]夸耀自己, 卖弄; 装出:

词典释义

v. t.
1. [纺]缩呢, 缩绒
2. 使穿形成褶裥的宽大衣服; 使披

les hommes drapés dans leurs capes 披着披风的那些人

3. [美术]给(画像雕像)画形成褶裥的宽大衣服:
draper une statue 在一座雕像刻座出形成褶裥的宽大衣服

4. (用宽大的织)盖, 铺, 蒙
5. 蒙、盖黑纱[表示丧事, 也可用紫纱]
6. 布成褶裥状, 使呈现波浪形[指织等]:

des rideaux de soie rouge draps aux fenêtres 那些窗子的形成褶裥的红绸窗帘

7. [转]嘲笑, 讥讽

se draper v. pr.
1. 披着:
se draper dans une cape 披着一件斗篷

2. [转]夸耀自己, 卖弄; 装出:
se draper dans sa dignité [讽]装出一副高不可攀的神气
近义、反义、派生词
近义词:
habiller,  envelopper,  couvrir
反义词:
dénuder,  dévêtir,  tirer,  dénudé,  dévêtu
联想词
salir 弄脏; revêtir 穿衣; masquer 替……戴假面具,替……戴面罩; porter 提,扛,背,抱; cacher 藏,藏匿; endosser ,穿; recouvrir 重新覆盖; glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进; dissimuler 掩饰,隐瞒; rabattre 降下; oser 敢,敢于;
当代法汉科技词典
v. t. 【纺织】缩呢, 缩绒 v. t. 【绘画】给(画像雕像)画形成褶裥的宽大衣服:~une statue在一座雕像刻出形成褶裥的宽大衣服
短语搭配

draper une statue在一座雕像上刻出形成褶裥的宽大衣服

robe drapée sur les épaules肩部有褶裥的连衫裙

se draper dans une cape披着一件斗篷

se draper dans sa dignité〈讽刺语〉摆出一副高不可攀的神气

se draper dans un manteau穿着一件大衣,把自己裹在大衣里

draper sa gueuserie avec son arrogance用傲慢来掩盖其卑劣

draper l'église de tentures noires用黑幔布置教堂

原声例句

Sur le grand poêle de porcelaine à baguette de cuivre, une statue de femme drapée jusqu’au menton regardait immobile la salle pleine de monde.

瓷器大炉子下面是根小铜柱,上面有一座妇女的雕像,衣服从上到下都有波纹褶裥,她一动不动地看着满屋子的人。

[包法利夫人 Madame Bovary]

D’autres, rêvant sur des sofas près d’un billet décacheté, contemplaient la lune, par la fenêtre entr’ouverte, à demi drapée d’un rideau noir.

还有的贵妇人坐在沙发上出神地望着月亮,旁边有一封拆开了的信,半开的窗子上挂着有褶裥的黑色窗帘。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Il y a sur le boulevard, chez un marchand d’estampes, une gravure italienne qui représente une Muse. Elle est drapée d’une tunique et elle regarde la lune, avec des myosotis sur sa chevelure dénouée.

大马路上有一家画店,挂了一张意大利版画,上面画了一个文艺女神。她穿了一件宽大的长裙,眼睛望着月亮,散开的头发上插了勿忘草。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Pour tous meubles, une chaise de paille, une table infirme, quelques vieux tessons, et dans deux coins deux grabats indescriptibles ; pour toute clarté, une fenêtre-mansarde à quatre carreaux, drapée de toiles d’araignée.

全部家具只是一把麦秆椅、一张破桌、几个旧瓶旧罐、屋角里两张无法形容的破床。全部光线来自一扇有四块方玻璃的天窗,挂满了蜘蛛网。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Ces bois, du reste, devenaient amusants à voir, d’une pâleur jaunie de marbre, frangés de guipures blanchâtres, de végétations floconneuses qui semblaient les draper d’une passementerie de soie et de perles.

这些坑木现在看来很好看,犹如淡黄色的大理石一样,边上长着棉团似的植物,像是用绒丝和珠宝装饰的花边。

[萌芽 Germinal]

Du haut des collines de Montclair on pouvait voir New York drapée d’un manteau gris et blanc.

从蒙特克莱的丘陵上,可以看到整个纽约城都披上了灰白相间的外衣。

[你在哪里?]

Un grand nombre de prêtres escortaient la bière et, à l’insu de tous, seule dans sa voiture drapée, elle porta sur ses genoux la tête de l’homme qu’elle avait tant aimé.

为数众多的教士护送着棺材,没有人知道她就独自坐在她那辆蒙着黑纱的车子里,膝上放着她曾经如此爱恋过的人的头。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Weasley, répliqua Malefoy d'un ton hautain en se drapant dans sa robe.

韦斯莱,”马尔福洋洋自得地说。

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

Harry courut à perdre haleine en direction des juges, assis à une autre table drapée d'or, au bord du lac.

哈利拼命绕过湖,朝裁判们跑去,他们坐在水边另外一张着金黄色桌布的桌子旁。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Les femmes issues de la noblesse s'habillaient de robes étincelantes, parées d'éléments décoratifs, tandis que celles du peuple se drapaient de la tête aux chevilles de fripes blanches à manches longues.

通常贵族女服上缀满华丽的饰品,平民女子却只是以白色的宽大长衫与连袖外套把自己裹得严严实实。

[《三体3:死神永生》法语版]

例句库

C'est une robe drapée sur les reins.

这是条腰部有褶皱的连衣裙。

Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.

我非常了解某些非政府组织表示的不安,它们担心跨国公司将打着联合国的旗帜,在追求利润的道路上无所不为。

法语百科

Draper, drapier en anglais, un marchand de tissu, peut faire référence à :

Alfred Draper (1924-?) écrivain britannique de roman policier et de roman historique ; Charles Stark Draper (1901-1987), un ingénieur américain, Chris Draper (1978-), un skipper britannique, Christopher Draper (1892-1979), un pilote de chasse, espion et acteur anglais, Courtnee Draper (1985-), actrice américaine, Daniel Draper (1841-1931), un météorologue américain, fils de John William Draper, Dave Draper (1942-), un bodybuilder et acteur américain, Foy Draper (1913-1943), un athlète américain, Hal Draper (1914-1990), un socialiste américain, Henry Draper (1837-1892), un physiologiste et astronome américain, fils de John William Draper, Herbert James Draper (1860-1920), un peintre anglais, John Draper (1944-), un phreaker américain, John William Draper (1811-1882), un astronome américain, Kris Draper (1971-), un joueur de hockey sur glace canadien, Polly Draper (1956-), une actrice américaine, Ray Draper (1940-1982), un joueur de tuba de jazz américain, Rusty Draper (en) (1923-2003), un chanteur de country américain, Ruth Draper (1884-1956), comédienne américaine, Wickliffe Draper (1891-1972), un eugéniste américain.

Toponymie :

  • Draper (Dakota du Sud), une localité américaine,
  • Draper (Utah), une localité américaine,
  • Draper (Wisconsin), une localité américaine,
  • Draper, un cratère sur la Lune,

Divers :

  • Draper Fisher Jurvetson, une société de capital-risque,
法法词典

draper verbe transitif

  • 1. arranger les plis (d'un vêtement)

    draper une toge

  • 2. recouvrir d'une draperie

    draper un meuble

se draper verbe pronominal réfléchi

  • 1. s'envelopper (dans un vêtement)

    se draper dans une étole

se draper dans sa dignité locution verbale

  • 1. prendre l'air hautain de celui qui a été injustement offensé

    se draper dans sa dignité et refuser de répondre

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架