Oui ! - Tu fais goutter directement avec le fer.
是的! - 你可以直接用铁使其滴水。
[Jamy爷爷的科普时间]
Tu viendras me prendre vers six heures à la maison où je travaille, rue de la Nation, et nous passerons rue de la Goutte-d’Or, en rentrant.
将近六点钟的时候你到民族街我工作的地方来找我,我们一起回家时,顺便路过金滴街去瞧瞧。”
[小酒店 L'Assommoir]
Asseyez-vous ! lança-t-il à Hermione. Pour votre information, Potter, sachez que le mélange d'asphodèle et d'armoise donne un somnifère si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant.
“坐下,”他对赫敏怒喝道,“让我来告诉你吧,波特,水仙根粉和艾草加在一起可以配制成一种效力很强的安眠药,就是一服生死水。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
À Paris… Blanchisseuse, rue de la Goutte d’Or.
“在巴黎… … 在金滴路给人家洗衣服。”
[萌芽 Germinal]
Il lui manquait un majeur et du sang gouttait dans l'eau du lac.
举着一只手哭喊道,那手缺了中指,血从手上断指处滴到湖中。
[《三体》法语版]
Queudver, haletant sous la douleur, fouilla maladroitement dans sa poche et en tira un flacon dont il appuya le goulot contre la coupure de Harry pour recueillir le sang qui gouttait.
仍在痛苦喘息的虫尾巴哆嗦着从口袋里摸出一个小玻璃瓶,放在哈利的伤口旁,少量鲜血流到了瓶里。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
En Espagne, plus d’un millier de militaires déployés tout le long de la façade méditerranéenne pour aider à lutter contre les inondations causées par la Goutte froide qui traverse le pays.
在西班牙,一千多名士兵部署在地中海沿岸,帮助对抗穿越该国的冷落造成的洪水。
[RFI简易法语听力 2019年9月合集]
RD : La Semaine de la critique, où le film « Goutte d'Or » a été salué.
RD:影评人周,电影“Goutte d'Or”获得好评。
[RFI简易法语听力 2022年5月合集]
Réalisé par Clément Cogitore, il se déroule dans le quartier parisien de la Goutte d'Or et nous plonge dans le milieu de la voyance, des marabouts et des faux mages.
由 Clément Cogitore 执导,故事发生在巴黎的 Goutte d'Or 区,将我们带入千里眼、marabouts 和假法师的世界。
[RFI简易法语听力 2022年5月合集]
Souvent filmé de nuit « Goutte d'Or » flirte aussi avec l'inexplicable, un film au charme énigmatique.
经常在晚上拍摄的《Goutte d'Or》也与莫名的调情,一部具有神秘魅力的电影。
[RFI简易法语听力 2022年5月合集]
Les toits gouttaient après l'orage.
雷雨后屋顶滴水。