词序
更多
查询
词典释义:
tinter
时间: 2024-02-26 13:57:10
[tɛ̃te]

v. t. 1. (缓慢, )敲(钟), 打(钟)2. 敲钟通知v. i. 1. (钟等)发出当当声, 发出丁当声, 发出丁丁声:2. Les oreilles lui tintent. 他耳朵响。 他感到耳鸣。 Les oreilles ont dû vous tinte hier soir. [转]昨天晚你的耳朵定发烧了。 [指背后被人议论]v. t. , v. i. [船]用龙骨墩支撑

词典释义

v. t.
1. (缓慢)敲(钟), 打(钟)
2. 敲钟通知

la cloche du village tintait des coups éloignés. 从村里传来远远的几声钟响。


v. i.
1. (钟等)发出当当声, 发出丁当声, 发出丁丁声:
La cloche tinte. 钟声当当。
Les verres qui s'entrechoquent tintent. 玻璃杯相碰发出当当声/


2. Les oreilles lui tintent. 他耳朵响。 他感到耳鸣。
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir. [转]昨天晚你的耳朵定发烧了。 [指背后被人议论]



v. t. , v. i.
[船]用龙骨墩支撑
近义、反义、派生词
近义词:
bourdonner,  carillonner,  corner,  grelotter,  sonnailler,  sonner,  résonner,  tintinnabuler,  vibrer,  retentir
联想词
sonner 响,鸣; claquer 格格作响,砰砰作响,发出劈啪声; carillon 排钟; cloche 钟; vibrer ; sonnerie 响声; entendre 听见; agiter ,摆; glisser 滑,滑,滑行 v.t. 悄悄塞进; sonnette 铃,小铃; chanter 唱,歌唱;
短语搭配

Les verres qui s'entrechoquent tintent.玻璃杯相碰发出当当声。

La cloche tinte.钟声当当。

tinter le glas敲响丧钟

tinter la messe敲钟做弥撒

Les oreilles lui tintent.他感到耳鸣。

Les oreilles ont dû vous tinter.〈谑〉您耳朵一定发热了。

Les oreilles ont dû vous tinter hier soir.〈转义〉昨天晚上您的耳朵一定发热了。

L'heure tinte au clocher de l'église.教堂钟楼钟声丁当报时。

Il fit tinter sa monnaie dans sa poche.他晃动口袋里的钱币丁当作响。

La cloche du village tintait des coups éloignés.从村里传来远远的几声钟响。

原声例句

Tout à coup la sonnette de la rue tinta.

忽然间,门口的门铃了。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Une cloche tinta. C'était pour un baptême.

一阵钟声过来了。那是为了一场洗礼。

[莫泊桑短篇小说精选集]

La cloche tintait. Tout était prêt. Il fallut se mettre en marche.

钟声一,一切准备就绪,只等丧礼进行。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Harry s'éleva au-dessus de la foule des spectateurs et sentit ses oreilles tinter étrangement.

哈利飞在人群上方,耳朵里有一种奇特的响声

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Verpey se remit péniblement debout, vidant sa tasse de thé, l'or de ses poches tintant allègrement.

卢多挣扎着站起来,一口喝尽杯里的茶,那些加隆在他口袋里愉快地叮当作响。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Les oreilles du pharmacien lui tintèrent à croire qu’il allait tomber d’un coup de sang .

药剂师的耳朵嗡嗡响,仿佛就要中风倒地。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Si l’on agitait ce ruban, une clochette tintait et l’on entendait une voix, tout près de soi, ce qui faisait tressaillir.

假使你拉动那条带子,小铃儿便丁零当郎一阵响,你也会听到一个人说话的声音,冷不防声音会从你耳边极近的地方发出来,叫你听了寒毛直竖。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Je le jette sur mon assiette qui se met à tinter.

我把它扔到我的盘子里,盘子开始叮当作响。

[La nausée]

Les oreilles ont dû vous tinter, monsieur, lui dit-elle, pendant le voyage que nous avons fait avec Mme Verdurin. On ne parlait que de vous.

“我们在跟维尔迪兰夫人一起旅行的时候,先生您的耳朵该是一直着的吧?”她对他说,“我们一直念叨着您来着。”

[追忆似水年华第一卷]

Quand il y a du vent, les sphères bougent de droite à gauche de 2 ou 3cm, faisant tinter les verres les uns contre les autres.

刮风的时候,球体从右向左移动2、3厘米,使玻璃杯相互碰撞

[Vraiment Top]

例句库

Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.

[转]昨天晚上你的耳朵一定发烧了。

Les verres qui s'entrechoquent tintent.

玻璃杯相碰发出当当声。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见

Les oreilles lui tintent.

他感到耳鸣。

法法词典

tinter verbe intransitif

  • 1. produire des sons légers et clairs

  • 2. produire des sons aigus et espacés (avec une cloche dont le battant frappe d'un seul côté)

    on entend tinter les cloches

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤