词序
更多
查询
词典释义:
déloger
时间: 2023-06-26 15:29:04
[delɔʒe]

v. i.迁出, 迁走; 离开住处:

词典释义

v. i.
迁出, 迁走; 离开住处:
déloger à la fin du mois 在月底迁走
Délogez de là! 离开那儿!
déloger sans tambour ni trompette 不声不响地离去, 悄悄溜走



v. t.
(从其占有的地方)赶走, 取出, 撵走:
déloger qn de chez lui 把某人从他家里赶走
déloger l'ennemi de ses positions 把敌人赶出阵地

近义、反义、派生词
近义词:
débusquer,  déguerpir,  décamper,  filer,  se sauver,  expulser,  chasser,  débucher,  déménager,  en aller,  partir,  plier bagage,  vider les lieux,  vider,  virer
反义词:
abriter,  héberger,  emménager,  loger,  abrité,  demeurer,  demeuré,  installer,  rester,  séjourner,  établir
联想词
expulser 驱逐,驱逐出境; débarrasser 清除,使摆脱,使解除; éliminer 消除,排除,消灭; chasser 打猎,狩猎; emparer 夺取,占领,占有; abattre 推倒; évacuer 排泄; attaquer 攻击,进攻; neutraliser 抵消,使无效; enlever 举起,提起; repousser 推开;
当代法汉科技词典

déloger vt搬场

短语搭配

Délogez de là!从那儿离开!

déloger un locataire逐出房客

déloger dans deux mois两个月后迁走

Délogez de là!离开那儿!

Cette famille de squatters va-t-elle être délogée en plein hiver?这个擅自占据空屋的无房户,难道在严冬中把他们赶走吗?

déloger sans tambour ni trompette不声不响地离去, 悄悄溜走

déloger qn de chez lui把某人从他的家里赶走

déloger l'ennemi de ses positions把敌人赶出阵地

déloger à la fin du mois在月底迁走

déloger une bête de son repaire把动物赶出巢穴

原声例句

Et même si on le déloge de son premier terrier, il ne va pas partir à des dizaines, des centaines de kilomètres en faire un autre.

就算我们把它从它的第一个洞穴中移出来,他也不会移动几十千米抑或上百千米的距离来筑造一个新洞穴。

[2019年度最热精选]

Une fois l'accouplement terminé, la femelle essaye de déloger son partenaire en se contorsionnant.

交配完成后,雌性试图通过扭动赶走其伴侣。

[动物世界]

Oui, dit le comte de Salvieux, vieil ami de M. de Saint-Méran et chambellan de M. le comte d’Artois, oui, mais vous savez que la Sainte-Alliance le déloge.

“你或许也听说过吧?”萨尔维欧伯爵说。萨尔维欧伯爵是圣·梅朗侯爵老朋友之一,又是亚托士伯爵的侍从官。“听说神圣同盟想要移居他地呢。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Alexandra : Mais si ils se délogent pas tout seul?

但是到时候结石肯定不会自己出来吧?

[Un gars une fille精选]

Fudge regrettera bientôt de m'avoir délogé de Poudlard, je vous le promets.

用不了多久福吉就会觉得,要是没把我从霍格沃茨赶走就好了,我敢向你保证。”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

V.Lerouge: Certains barrages persistent, d'autres sont délogés par les forces de l'ordre pour mieux se déplacer quelques kilomètres plus loin.

- V.Lerouge:一些路障仍然存在,其他人被警察赶走,以便更好地移动几公里。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

La mairie a proposé une solution de logement temporaire à toutes les personnes délogées.

市政厅为所有流离失所者提供了临时住房解决方案。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Leur mission: déloger les Russes qui seraient restés en embuscade.

他们的任务是:驱逐那些本应处于伏击状态的俄罗斯人。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Vouloir l'en déloger serait vain mais il est désormais sous haute surveillance.

想要赶走他是徒劳的,但他现在受到严密监视。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Certains manquent de nourriture. D'autres sont délogés et leurs logements réquisitionnés.

有些人缺乏食物。其他人则被赶下台,他们的房屋被征用。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]

例句库

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的宝座上下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

Plusieurs témoignages racontent que les autorités délogeaient sans ménagement toute personne tentant de s’approcher du porteur de flamme.

数名目击者声称但凡是有意图想要接近火炬传递员的人都会被警方以粗暴的方式驱散

Car une fois installé dans les matelas, sommiers et vêtements, les punaises de lit sont très difficiles à déloger et très résistantes aux insecticides.

因为一旦在床具或衣物上安家,臭虫们便绝难被清除,并且很难被杀虫剂杀死。

Le HCR a fortement insisté sur la nécessité de recourir à la force le moins possible et de prendre des dispositions humanitaires à l'égard des familles ainsi délogées; il a également souligné qu'il fallait faire davantage pour garantir la viabilité des retours et s'assurer de la pleine application des politiques énoncées dans les ordonnances 101 et 262.

难民署一直大力倡导尽量少用武力并向被逐家庭提供适当的人道主义援助,难民署还指出,需要做更多的工作,确保落实长久回归的条件,并确保第101和262号政府令所规定的政策得到充分执行。

Quelques jours plus tard, ces dernières ont lancé la première contre-attaque depuis plusieurs mois et sont parvenues à déloger les insurgés de plusieurs points stratégiques de Mogadishu.

几天之后,政府部队发动了几个月来第一次反击,并且将叛乱份子赶出了在摩加迪沙的战略据点。

Il critique indirectement le recours à la force pour déloger les terroristes de Fallouja.

报告间接批评了使用武力把恐怖主义分子逐出法鲁加的做法。

Au cours de la période considérée, il a coopéré avec le Département du développement international en vue de reloger les habitants délogés par l'éruption.

据首席部长约翰·奥斯本,住房依然是最大的挑战之一,为了给那些迄今仍未有适当住房的人提供住宿,蒙特塞拉特目前仍短缺900多间房屋。

En outre, quand les forces ougandaises ont délogé l'UPC de Bunia, les milices lendu ont fait main basse sur ses stocks de munitions et d'armes.

此外,在乌干达人民国防军把刚果爱国者联盟赶出布尼亚后,伦杜民兵接收了刚果爱国者联盟的弹药和武器。

Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.

进攻者首先赶跑了统一党的部队,随后攻打镇里的老百姓。

Les « Jeunes patriotes » se sont ensuite rendus à l'hôtel d'Abidjan où résidaient les Ministres des Forces nouvelles avec l'intention déclarée de les en « déloger ».

他们接着前往新军各部长在阿比让的住处,表示他们打算把部长们“赶走”。

Sur le plan du développement durable, on estime que le conflit a coûté au pays 35 % de sa forêt naturelle et 25 % de ses zones plantées d'arbres : les forêts servaient de bases aux rebelles et les forces armées ont mené des campagnes destructrices pour les déloger.

在可持续发展方面,估计由于冲突该国的自然林减少35%,植树造林减少25%:森林被用作叛军基地,采取毁坏性的军事行动除去森林。

Nous avons mené plus de 90 opérations militaires dans certains des endroits les plus dangereux pour en déloger les terroristes, en particulier les combattants étrangers.

我们在一些最危险的地区采取了90多次军事行动,以消除恐怖分子、特别是外国战斗人员的存在。

L'UTI a rapidement été délogée de la capitale et d'autres régions du centre et du sud de la Somalie.

法院联盟很快被赶出首都和索马里中南部其他地区。

À la demande de l'ambassade des États-Unis d'Amérique, le 22 avril, des unités constituées de police de la MINUL sont intervenues pour déloger une soixantaine de membres du personnel recruté localement qui s'étaient mis en grève pour demander une hausse de salaire et s'étaient barricadés dans le complexe de l'ambassade.

应美国大使馆请求,联利特派团建制警察部队于4月22日进行干预,赶走大约60名当地雇用人员,这些人举行罢工要求提高工资,并在大使馆园内设置路障。

Si cette tendance persiste, ces chefs et leurs partisans armés verront leur pouvoir et leur domination sur les zones placées sous leur contrôle s'accentuer à telle enseigne qu'il sera quasiment impossible de les en déloger.

随着这个趋势持续下去,这些领导人和其武装支持者的权力将会增加,并在他们控制的领地称霸,最后将无法铲除其势力。

Ces opérations ont permis de déloger les principaux chefs de bande et, avec d'autres opérations conjointes menées à travers le pays jusqu'à la fin du mois de juillet, d'arrêter environ 850 personnes suspectées de faire partie de ces bandes.

这些行动赶跑了主要的帮派头目,加上全国其他联合行动,到7月底,共导致大约850名涉嫌参与帮派者被捕。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

On signale en outre que, dans certains cas, les autorités ont voulu déloger les personnes déplacées des endroits où elles avaient trouvé refuge pour les envoyer de force dans des zones qui ne sont pas sûres et où il est impossible de vivre durablement.

此外据报道,在有些情况下,有关当局试图将国内流离失所者驱逐出收容地区,以便将他们强行送往不安全和安全无法持久的地区。

Le 31 mai, le RUF a profité de combats au sein des forces armées sierra-léonaises à Rogberi pour en déloger les forces progouvernementales qui se sont repliées au pont de Rokel.

31日,联阵利用塞拉利昂军在Rogberi 的内讧,把亲政府部队赶到Rokel 桥。

Compte tenu de ces circonstances et de leur résistance physique, ordre avait été donné de recourir à la force pour les déloger.

在这些情况下,并鉴于这些人实际实施反抗,于是下命将其强行逐出。

法法词典

déloger verbe transitif

  • 1. chasser (quelqu'un d'un lieu d'habitation) Synonyme: expulser

    déloger un locataire

  • 2. militaire faire sortir (un opposant de sa position)

    déloger les soldats des tranchées

  • 3. pousser (quelqu'un) à abandonner (quelque chose)

    déloger quelqu'un du canapé • déloger un élu de son poste

  • 4. faire sortir (un animal) d'un lieu servant de refuge Synonyme: débusquer

    déloger un lièvre de son terrier

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头