La guillotine est la concrétion de la loi ; elle se nomme vindicte ; elle n’est pas neutre, et ne vous permet pas de rester neutre.
断头台是法律的体现,它的别名是“镇压”,它不是中立的,也不让人中立。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Une autre herbe, connue sous le nom de velp, à feuilles longues de quatre pieds, empâtées dans les concrétions coralligènes, tapissait les fonds.
另外还有一种名叫维尔普的海草,它的叶子长4英尺,粘在珊瑚的分泌物里,铺在海底上。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
En quelques points, le soufre avait déposé sous la forme de concrétions cristallines, au milieu de ces matières qui précèdent généralement les épanchements laviques, pouzzolanes à grains irréguliers et fortement torréfiés, cendres blanchâtres faites d’une infinité de petits cristaux feldspathiques.
有些地方,硫在其他物质中形成结晶,例如在由无数的小长石晶体构成的白色火山岩滓里。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Toutes les 15 minutes, les visites s'enchaînent pour découvrir ces concrétions millénaires.
每 15 分钟,访问链接以发现这些具有千年历史的结核。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
C'est des restants de concrétions. - Diverses bactéries sont en train de ronger le navire.
这些是混凝土的残余物。- 各种细菌正在吞噬船上。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
Dans certains cas, ce dépôt de coke, très épais, atteignait une hauteur de plusieurs mètres et les incendies n'ont pu être maîtrisés tant que ces concrétions n'ont pas été brisées à l'aide d'équipements lourds.
有些油井的焦炭堆积了好几米高,非常厚,因此在利用重型设备将焦炭堆积清除之前无法控制大火。