词序
更多
查询
词典释义:
affiliation
时间: 2023-07-25 05:22:05
[afiljasjɔ̃]

n.f. 加入, 参加

词典释义
n.f.
1. 加入, 参加
demander son affiliation à une société请求参加一个团体

2. (公司或组织的)并入, 联合
近义、反义、派生词
近义词:
adhésion,  admission,  entrée,  incorporation,  intégration,  appartenance,  association,  inscription
联想词
affilié 附属; adhésion 附着,粘附; parrainage 教父的身份或责任; cotisation 分担费用; appartenance 从属,隶属; organisation 组织; rémunération 报酬,酬劳,酬金; allégeance 忠诚; activité 活动; existence 存在; fidélisation 忠诚;
当代法汉科技词典

affiliation f. (à)加入; 要求加入

短语搭配

demander son affiliation à une société请求参加一个团体

affiliation à un parti politique党派从属

condition d'affiliation au régime资格规定

restitution d'une période d'affiliation antérieure恢复以前的缴款年数

原声例句

La Cougourde s’ébauchait à Aix ; il y avait à Paris, entre autres affiliations de ce genre, la société des Amis de l’A B C.

苦古尔德社正在艾克斯开始形成,巴黎方面,除了与这类似的一些团体以外,还有“ABC的朋友们社”。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.

一个正统主义的组织叫忠贞骑士社,在这些共和主义的组织中蠕蠕钻动。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), a participé à une discussion de groupe avec les conseillers politiques du Parti Zhigongdang et ceux représentant les personnalités sans affiliation de parti.

全国政协主席于正生与志公党政治顾问和无党派人士进行了小组讨论。

[CRI法语听力 2014年3月合集]

Toutes les affiliations opérationnelles, financières et de personnel entre le gouvernement et les associations commerciales doivent être supprimées.

政府和行业协会之间的所有运营、财务和人事关系必须终止。

[CRI法语听力 2015年8月合集]

Il va devoir convaincre qu'il n'incarne pas la énième tentative de sauver un système discrédité ; car si officiellement ses ministres sont sans affiliation, la composition du gouvernement répond à un savant dosage, comme le Liban en a le secret.

他将不得不说服他不是无数次试图拯救一个声名狼藉的系统;因为如果正式它的部长是独立的,政府的组成回应了一个聪明的组合,因为黎巴嫩有秘密。

[Géopolitique franceinter 2021年9月合集]

On est loin du compte, car tous les ministre ont une affiliation politique, ne serait-ce que pour éviter qu'une faction dispose de plus du tiers des membres et donc d'un droit de véto.

我们离目标还很远,因为所有部长都有政治派别,如果只是为了避免一个派系拥有超过三分之一的成员,因此拥有否决权。

[Géopolitique franceinter 2021年9月合集]

例句库

L'accès aux programmes d'aide alimentaire, par exemple, ne doit pas être subordonné à l'affiliation à un parti politique.

例如,不能以表示忠于某一具体政党为条件执行食物援助办法。

L'ONG China Labour Bulletin prie instamment le Gouvernement de retirer sa réserve actuelle à l'article 8, 1. a) du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui restreint la liberté de choix des travailleurs en ce qui concerne l'affiliation à un syndicat, et de ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

中国劳工通讯促请政府撤销目前对《经济、社会、文化权利国际公约》第八条第一款(甲)项的保留,因其限制了工人选择加入工会的自由;并促请政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

Il a également noté que tous les centres régionaux avaient conclu un accord d'affiliation avec le Bureau des affaires spatiales.

委员会注意到,所有区域中心都与外层空间事务厅签订了附属关系协定。

Des dizaines de milliers de fonctionnaires du gouvernement précédent ont retrouvé leur ancien poste, indépendamment de leur affiliation politique.

数以万计的前政府官员,不论其政治派系如何,已恢复其前政府职位。

Le Gouvernement iraquien travaille énergiquement à s'acquitter de ses responsabilités en la matière et œuvre à l'établissement de conditions favorables au retour dans leur foyer des réfugiés et des personnes déplacées, en prenant des mesures contre les militants illégaux, quelle que soit leur appartenance religieuse ou leur affiliation politique.

伊拉克政府一直艰辛地努力履行这方面的职责,并通过打击非法活动而不管其派别或党派如何,来创造适当的条件,使难民和境内流离失所者返回自己的家园。

Le principal objet du programme est de déterminer si les avoirs financiers, affiliations personnelles ou activités extérieures des fonctionnaires risquent de faire naître des conflits d'intérêt et de conseiller les intéressés sur le meilleur moyen de gérer ce risque dans l'intérêt de l'Organisation.

该方案的主要目的是确保能够确定工作人员金融财产、与私营部门的关联或外界活动引起的潜在利益冲突,并就本着联合国的最高利益以最佳方式把握情况提出咨询意见。

De ce fait sont apparues de nouvelles formes d'affiliation, les volontaires stagiaires et les volontaires associés ont été créés et rendus opérationnels (voir par. 67 et 68).

因此,已经发展新的联系形式,志愿人员方案实习生和志愿人员方案人员,并且已经运作。

Il a noté que tous les centres régionaux avaient conclu un accord d'affiliation avec le Bureau des affaires spatiales

小组委员会注意到,所有各区域中心都与外层空间事务厅签订了建立附属关系的协定。

L'amélioration de la crédibilité des centres de collaboration avec l'Avenir de l'environnement mondial du PNUE situés dans les pays en développement, grâce à leur affiliation institutionnelle avec le PNUE, a aussi été soulignée.

此外,还有回复方强调通过建立体制关联的办法来增强环境署设于各发展中国家的全球环境展望协作中心的可靠程度。

P.1 - Tous les citoyens sont autorisés à choisir librement leurs métiers avec des possibilités égales et sans discriminations fondées sur la race, la couleur, le sexe, l'origine ethnique, l'état civil, la condition sociale, les idées politiques et religieuses, l'affiliation à un syndicat ou la langue.

第1款——所有公民有权自由选择职业岗位,机会均等,不受基于种族、肤色、性别、族裔、婚姻状况、社会条件、宗教或政治主张、工会联系或语言的歧视。

Le Conseil des Ministres se compose en grande partie de technocrates, bien que certains d'entre eux aient des affiliations politiques, comme c'est souvent le cas dans beaucoup de pays.

部长会议基本上有技术专家组成,虽然其中有人有政治背景,许多国家情况经常如此。

Des conditions déraisonnables ou discriminatoires telles que le niveau d'éducation, le lieu de résidence, l'origine ou l'affiliation politique ne devraient pas être tolérées.

不应允许规定任何不合理的或歧视性的要求,例如教育、居留地、出身或政治从属关系。

Encourager toutes les femmes, sans distinction de condition ou d'affiliation, à découvrir leurs propres valeurs et leurs responsabilités à l'égard de la société saint-lucienne en leur permettant d'avoir une idée plus complète de leurs droits.

通过促进不管处于什么地位或群体的所有妇女更充分地理解自己的权利,鼓励她们发现对圣卢西亚社会的真正价值和责任。

Toutefois, comme certains des programmes lancés par le Bureau de la condition féminine pour sensibiliser les femmes et les encourager à faire preuve d'un certain degré d'indépendance en se protégeant elles-mêmes se sont traduits par des actes de violence domestique, le Bureau a entrepris des négociations avec des groupes d'hommes par le biais de leurs affiliations religieuses.

不过,自从妇女事务局发起一些旨在提高妇女意识和鼓励她们通过自我保护来获得一定程度独立的方案导致了家庭暴力以来,事务局已经开始通过男人的宗教附属机构与男人团体进行谈判。

Il a aussi rappelé que les personnes qui à tous autres égards seraient éligibles ne devaient pas être privées de la possibilité d'être élues du fait de leur affiliation politique.

委员会还回顾,对于任何其他有资格参加竞选的人,不得因其所属政治派别为由予以排斥。

Je veux cependant espérer que ceux qui se sont rendus coupables d'actes de corruption devront rendre des comptes, quelle que soit leur affiliation politique.

我希望追究腐败者的责任,无论其政治派系如何。

Le Comité constate avec préoccupation que la discrimination fondée sur l'appartenance ethnique, l'affiliation politique, l'origine nationale, le statut social, le statut de personne déplacée ou rapatriée, le fait d'habiter en zone rurale, le sexe ou le handicap reste répandue.

委员会关切的是,基于族裔、政治倾向、民族、社会地位、作为国内流离失所者或返回人员的地位、农村居住地和性别或残疾状况的歧视仍然普遍存在。

L'enquête menée par le HCDH-Népal n'a pas permis de tirer de conclusions définitives sur l'identité ou l'affiliation des auteurs.

办事处对此事的调查未能就凶手的身份或隶属组织得出明确的结论。

Une réglementation est en place pour garantir l'indépendance du conseil d'administration de l'Office des services bancaires et des paiements du Kosovo; aucun membre du conseil n'a une affiliation politique et ne possède des actions d'institutions financières (action prioritaire).

保证银行局理事会独立性的立法也已经制定;该理事会中没有一个成员参加政党,也没有一个成员是金融机构的股东(优先事项)。

Dans le même temps, nous demeurons préoccupés face à la détention arbitraire d'individus exclusivement en raison de leurs affiliations politiques, comme l'indique le rapport du Secrétaire général.

同时,我们仍然对仅仅因为人们的政治倾向而任意拘留感到关切,正如秘书长的报告指出。

法语百科

Le terme affiliation peut désigner :

en droit des affaires, affiliation, une forme légale de relation entre deux entités commerciales ; sur Internet, affiliation, une technique marketing permettant à un site web de promouvoir ses produits en proposant une rémunération à d'autres sites web qui les annoncent.

法法词典

affiliation nom commun - féminin ( affiliations )

  • 1. fait d'adhérer ou de faire adhérer (à une organisation)

    une affiliation politique

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的