词序
更多
查询
词典释义:
régal
时间: 2023-09-28 10:29:22
TEF/TCF
[regal]

pl.~sn.m.1. 筵席, 盛宴2. 美味, 佳肴 3. 〈转义〉〈口语〉乐事, 乐趣;享受

词典释义
pl.~s
n.m.
1. 筵席, 盛宴

2. 美味, 佳肴
Ce rôti est un vrai régal .这盘烤肉味道真美。

3. 〈转义〉〈口语〉乐事, 乐趣;享受
Quel régal !真过瘾!
Cette musique est un régal .这支乐曲听起来真是一种享受。
近义、反义、派生词
助记:
ré(=rire)笑+gal娱乐

词根:
gal 娱乐

派生:
  • régaler   v.t. 款待,吃饭;<俗>客,付钱

近义词
délice,  fête,  délectation,  joie,  jouissance,  volupté,  plaisir
同音、近音词
régale,  régalent(变位),  régales(变位)
联想词
délice 乐,; délicieux 令人乐的; régaler 款待,吃饭; plaisir 乐; vrai 真实的,确实的; plaisant 有趣的,令人愉的; savoureux 美味可口的,好吃的; génial 天才的,有才华的; fabuleux 神话中的,传说中的,传奇性的; superbe 美好的,漂亮的,绚丽的; excellent 杰出的,优秀的;
短语搭配

Cette musique est un régal.这支乐曲听起来真是一种享受。

Ce plat est un régal.这个菜味道很好。

Ce rôti est un vrai régal.这盘烤肉味道真美。

Quel régal!真过瘾!

Cette couleur est un régal pour les yeux.这种 颜色看着真舒服。

Cette symphonie est pour lui un vrai régal.对他来说,这首交响曲是一次真正的享受。

Ce paysage est un régal pour l'œil.这景色真美,让人一饱眼福。

Quel régal!真过瘾!

Son grand régal était un certain potage (Zola).他的佳肴就是一盆肉汤。(左拉)

Il m'a demandé si vous aviez témoigné grande joie au magnifique régal que l'on vous a donné (Molière).他问我,在为您举行的盛大宴会上您是否表现出很快乐。(莫里哀)

原声例句

C'est un régal pour les yeux.

这真是一场眼睛的盛宴

[TEF考试听力练习]

Un vrai régal ! Je suis du pays, moi, j'en mange assez souvent mais je ne m'en lasse pas !

真是奢华的感觉,我是当地人,我总去吃,但是我吃不够!

[Alter Ego 4 (B2)]

Je sens que ça va être un régal.

我感觉会很好吃

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Et pour terminer, je couvre 2 - 3 petites minutes. Et vous allez voir, quand ça va sortir ça va être un régal !

最后要盖上盖子,盖2到3分钟。你们等着瞧吧,出锅时这绝对是道美味佳肴

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Alors une poire, c'est d'abord un régal pour les yeux.

因此,梨子首先颜色鲜艳

[Jamy爷爷的科普时间]

Et c’est votre cuisinier qui vous prépare ce régal ? demanda Beauchamp.

“这些药丸是您的厨师给您调制的吗?”波尚问道。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Elle, qui s'habille en homme et porte les cheveux courts, se considère comme le régal.

女扮男装、留着短发的她认为自己是一种享受

[Quelle Histoire]

Mais son grand régal était un certain potage, du vermicelle cuit à l’eau, très épais, où il versait la moitié d’une bouteille d’huile.

他最喜欢吃一种用细面条加许多水煮得很稠的汤,还往里面狠命地加上半瓶豆油。

[小酒店 L'Assommoir]

Et figure-toi que le maître sushi s'est cassé le cul à trouver le parfait équilibre entre riz et poisson pour que ce soit un régal, et qu'avec ta grosse pâte qui arrache tu ruines toute la subtilité du plat.

设想一下寿司大厨绞尽脑汁找到了米和鱼之间的完美平衡点,使之成为佳肴,但你却用一团冲鼻的东西毁了整道菜的巧妙之处。

[Topito]

Les arbres, aux tons jaunis, se groupaient merveilleusement pour le régal des yeux. Quelques vieux troncs énormes, abattus par l’âge, tranchaient, par leur écorce noirâtre, sur le tapis verdoyant qui recouvrait le sol.

他们看着成群的树木。权丫的老树在一片绿茵上显得格外黝黑。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

Ce rôti est un vrai régal.

这盘烤肉味道真美。

Les filets d’anchois juste assaisonnés de jus de citron, d’huile d’olive, de sel et de poivre sont un régal et d’une grande finesse.

仅仅用柠檬汁,橄榄油,盐和胡椒调味的鱼肉就是精致的美味佳肴。

Cette musique est un régal.

这支乐曲听起来真是一种享受

Imaginez-vous, allongé sur un de ces matelas… une douce température… et une séance de massage au bord du légendaire Mékong… Et ben on l’a fait ! Un régal ! Toutes les masseuses sont Birmanes.

想想吧,随意躺在一张竹榻上....天气是如此的明媚....在湄公河边上享受一次按摩的全过程....多让人心旷神怡啊!

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

法法词典

régal nom commun - masculin ( régals )

  • 1. plaisir intense (causé par quelque chose) Synonyme: délice

    un film qui procure un vrai régal

  • 2. mets excellent que l'on mange avec grand plaisir

    cette glace est un vrai régal

  • 3. festin, fête ou divertissement (que l'on offrait à quelqu'un) (vieilli)

    le roi offre un régal à ses courtisans

相关推荐

préposé préposé, en.1. 员, 工作人员 2. 邮递员 [邮局行政用语]常见用法

foncier foncier, -èrea. 1土的, 产的; 有关土的, 有关产的; 占有土的2<转>固有的, 根本的, 本质的n. m 产, 动产常见用法

annuelle annuelle f. 一年生植物 aberration annuelle 周年光行差 abondance annuelle 年流出量 assemblée générale annuelle 年度大会 situation budgétaire annuelle 预算年度表

providentiellement adv.1. 按神意, 按天意, 按天命2. 幸运地, 凑巧地, 来得正好地

adouci adouci adj. 软化的

诞生 dàn shēng être né(e); voir le jour; émerger 动naîtrevenir au monde其他参考解释:mettre au mondenaissancevoir le jouranniversaireéclosion

gouverne n.f.1. 指导, 行动指南 2. 【】(小船的)驾驶, 掌舵3. pl. 【空】(1)舵面;舵和副翼的总称(2)〈引申义〉导向机构, 操纵机构

baffe n. f <口>耳光常见用法

riper v. t. [技](用刮刀)刮光 2. 使滑移, 使滑:

sonal sonal m. 配乐段