词序
更多
查询
词典释义:
congé
时间: 2023-08-21 11:05:14
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[kɔ̃ʒe]

假期,辞退

词典释义

n. m.
假期, 休假, 放假; 节假日;
obtenir deux jours de congé 获准休假两天
passer son congé à la campagne 在农村度假
congé de maternité 产假


中止工作合同, 中止租贷合同

donner congé à un locataire 通知一个房客搬走



常见用法
prendre congé (de qqn)(向某人)告辞

近义、反义、派生词
助记:
con共同+gé(=mé) 改变

词根:
mu(n), mé 改变,交换

近义词:
vacances,  préavis,  congédiement,  loisirs,  non-activité,  permission,  repos,  licenciement,  renvoi,  vacance,  loisir
反义词:
activité,  convocation,  embauchage,  engagement,  exercice,  occupation,  service,  travail
联想词
repos 休息; licenciement 辞退,解雇; salaire 工资,薪水; férié jour ~假日; partiel 部分,局部,不完全; travail 劳动,工作; indemnité 赔款,赔偿金; retraite 退休,退役; contrat 合同,契约; bail 租约,租赁契约; vacance 空额,空缺;
当代法汉科技词典
n. m. 【建筑】(柱头檐口 )凹 ; 制凹 槽刨

congé m. 假期; 磨; 倒圆; 放行单; 内圆

congé de cuir 皮革

congé de maladie 病假

congé de maternité 产假

congé de raccordement 倒圆(焊)

rayon de congé 倒半径

soudure en congé 内

prendre congé de qn ph.  向…告辞

短语搭配

demander son congé要求辞职

prendre son congé辞职

solliciter un congé请假

demande de congé休假申请

accepter le congé同意解除租约

donner à qn son congé解雇某人

La secrétaire est en congé.女秘书今天告假。

Le secrétaire est en congé aujourd'hui.秘书今天休假。

passer son congé à la campagne在农村度假

prendre un congé d'une semaine请一个星期的假

原声例句

Le pauvre Fernand aura reçu son congé, continua Caderousse.

“可怜的弗尔南多,竟然被人家姑娘给拒绝了。”卡德鲁斯补充说。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Pour le moment, ils n'étaient pas encore en chômage, mais en congé.

这些人暂时还不算失业,只是放了

[鼠疫 La Peste]

Il avait simplement demandé une journée de congé le jour où il devait rencontrer Gonzalès et les deux jeunes gens devant le lycée de garçons.

他只请过一天,因为他必须在这一天去市立男中的大门前会见冈萨雷斯和那两个小伙子。

[鼠疫 La Peste]

Une annonce expliquait qu'en raison de la disparition de son employeur, il prenait congé pour un mois.

电话录音说明,由于雇主过世,他请了一个月的

[那些我们没谈过的事]

Il faut que vous preniez quelques jours de congé.

您应该休息几天。

[即学即用法语会话]

Certaines fêtes d’origine catholique, bien qu’elles aient en grande partie perdu leur caractère religieux, sont devenues des jours de congé légal.

有些起源于天主教的节日,尽管在很大程度上已经失去了它们的宗教色彩,已经变成了法定节假日。

[简明法语教程(下)]

Et oui, un 4e. C’est une mère qui restera sur le marché du travail ( après son congé de maternité).

是的,第四个孩子。她是一个依然在劳务市场工作的母亲(在产假之后)。

[循序渐进法语听写初级]

Mais il ne sait pas que cette année, j'aurai moi aussi quelques semaines de congé.

但是他不知道今年,我也会有几个星期的假期

[循序渐进法语听写初级]

Durant les congés de fin d'année, nous allons tous retrouver nos proches.

在年底的假期中,我们都会与亲人相聚。

[法国总统马克龙演讲]

Quels sont vos jours de congé ?

那你们的休假日是什么时候?

[新公共法语初级]

例句库

Hmm. C'est très bien. Et je vais avoir combien de jours de congé payé dans l'année ?

唔。很好。那我每年有多少天的带薪假期呢?

Je suis bien triste d'être loin de toi.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你的身边,但是我连安排假期回去和你过一天的可能性都没有。

Certaines fêtes d’origine catholique, bien qu’elles aient en grande partie perdu leur caractère religieux, sont devenues des jours de congé légal.

有一些源于天主教的节日虽然已经失去了其大部分的宗教意义,但这些节日依然逐渐演变成了法定假日。

Maintenant Charles a beaucoup d'amis. Il aime Paris et il est content de sa nouvelle vie: il a deux jours de congé par semaine et peut prendre des vacances.

现在Charles有很多朋友。他爱巴黎,他对他的新生活很满意。他每周有两天的休假,还可以去度假。

"client vient en premier, de la bonne foi" est notre principe de service, un congé de téléphone, vous Un grand atout pour accueillir ceux qui souhaitent faire appel à négocier.

"顾客至上,诚信服务"是我们的服务宗旨,偶然的一个电话将给您带来一笔巨大的财富,欢迎有意者来电洽谈.

Société de marché pour les étudiants, de l'avis de congé Wumart honnête amour pour ouvrir le magasin, le principal cadeau d'anniversaire, les amateurs de bijoux, tels que les appareils de décorations.

本公司以学生为市场,本着物美假廉的观恋开了这个小店,主营生日礼品,情侣饰品,日用摆饰等。

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在你的身边,而且知道你将孤独一人度过这本该举家欢庆的节日,但是我连安排假期回去和你过一天的可能性都没有。

Il a pris congé de nous tard dans le nuit.

他在深夜向我们告辞。

Il passe son congé à la mer.

他在海边度假。

Demain c'est la Fête du Travail, un jour férié, où vas-tu passer ce jour de congé?

明天是五·一节日,放假一天,你去哪里度假?

L'école aura congé à telle date.

学校将于某日放假

Il a demandé un congé de maladie.

他请了病假。

Si le 14 juillet tombe un lundi , on aura trois jours de congé.

假如7月14日是星期一,就有三天了。

Les élèves ont congé aujourd'hui.

今天学生放假

Le nombre de jours de congés avant le Nouvel an chinois et la crise économique poussent beaucoup de travailleurs à rentrer dans leurs provinces en avance.

农历新年前的假期和经济危机使大量工人提前返回他们的家乡。

J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.

我停薪休假了几个月。

Pendant les vacances de la fête du Travail ,je n'avais que 3 jours de congé , donc je ne suis pas allé au voyage

五一期间,因为我们只有3天假期,所以我没有去旅游。

En conséquence, ce congé prendra effet le ...... , après le délai de préavis de un mois prévu par le contrat.

所以,这退房保险会在…(日期)起生效,就如合约里所说明的一个月提前通知后。

Downing Street a cependant rappelé que même en congé le premier ministre resterait informé des événements et à la tête des affaires du pays.

然而唐宁街提醒道,即使在休假期间,仍然要向首相报告重大时事,首相依旧是国家事务的领导者。

Je demanderai mon congé.

我将要求休假.

法语百科

Congé est principalement synonyme de vacances, mais ce terme a d'autres définitions.

Ruptures du contrat de travail ou suspension de son exécution

Arrêt de travail

Congédiement (licenciement)

Attestation

Congé de réforme, Bernard Helzeim, 20 avril 1810 du 5e régiment d'artillerie à cheval.
Congé de réforme, Bernard Helzeim, 20 avril 1810 du 5e régiment d'artillerie à cheval.

Le congé est un document attestant la sortie provisoire ou définitive d'une institution afin que le porteur puisse justifier sa position ou satisfaire à des formalités légales.

Congé de marin et autres congés de soldat.

Congé de forçat libéré, voir bagne.

Commune

Congé est une ancienne commune française du département de l'Orne.

Expressions

« Prendre congé » signifie quitter une réunion ou faire ses adieux.

« Donner congé » signifie signifier à un locataire (ou propriétaire) la fin de la location.

Poésie

Le congé est un genre poétique médiéval.

Technique industrielle et de construction

Un congé est une surface à section circulaire partielle de forme concave destinée à raccorder deux surfaces formant un angle rentrant. Il ne doit pas être confondu avec un arrondi qui, de forme convexe, supprime une arête vive.

Alcools, vins et spiritueux

Le Congé ou capsule congé ou capsule CRD (Capsule Représentative de Droit) est une capsule apposée sur une bouteille de vin ou d'alcool. En France, elle indique que les droits sur l'alcool ont été acquittés auprès de la Direction générale des douanes et droits indirects (DGDDI) et elle autorise sa circulation et sa commercialisation sur le territoire français.

Conge

Conge est un patronyme du Sud-Ouest de la France.

法法词典

congé nom commun - masculin ( congés )

  • 1. autorisation d'arrêter temporairement son travail [Remarque d'usage: un adjectif ou un complément de nom peuvent préciser la cause ou la fonction de l'arrêt temporaire de travail]

    être en congé • congés payés • congé maladie • congé sabbatique

  • 2. vacances scolaires [Remarque d'usage: souvent au pluriel]

    les congés d'été

  • 3. : en architecture moulure creuse en forme de quart de cercle qui sert de raccordement entre deux parties d'un ensemble architectural

    un congé en plâtre

donner congé locution verbale

  • 1. : en droit civil résilier le contrat de travail (de quelqu'un) [Remarque d'usage: on dit aussi: "donner son congé"]

    elle a donné congé à sa gouvernante

  • 2. : en droit civil résilier le contrat de location (de quelqu'un) [Remarque d'usage: on dit aussi: "donner son congé"]

    donner congé à un locataire

  • 3. octroyer (à quelqu'un) la permission de se retirer (soutenu; vieilli)

    le roi a donné congé à ses sujets

prendre congé locution verbale

  • 1. se retirer (d'une compagnie) en saluant la ou les personnes présentes (soutenu)

    il a pris congé de ses parents et il est parti hâtivement

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法