Si, c'est sexiste et dégoûtant. J'ai honte d'être ta fille, je vais m'émanciper, tiens.
你就是这样想的,歧视女人的败类。作为你的女儿,我真是感到耻辱。我要解放自己。
[奇趣美术馆]
C'est exact. Une mauvaise pub est la pire des choses. Elle peut même rendre un bon produit dégoûtant aux yeux du public.
是的。广告做坏了是最糟糕的事了。甚至可以使一个好产品令公众厌恶。
[商贸法语脱口说]
Dégueulasse, ça veut dire " pas bon, dégoûtant" .
dégueulasse意味着“不好吃,恶心。”
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Je trouvais ça assez dégoûtant, mais il y a beaucoup de monde en France qui le fait.
我觉得这个很倒胃口,但是在法国有很多人这么做。
[Culture - Français Authentique]
Sale et dégoûtante comme tu l'es, tu voudrais être de la noce?
“你又脏又恶心,你还想参加婚宴吗?
[灰姑娘 Cendrillon]
Ce bon homme a des idées dégoûtantes.
他人很好 想法却如此阴险。
[夜幕下的故事]
Ça peut te sembler dégoûtant, mais c'est meilleur pour l'environnement. Sinon, tu peux toujours mettre tes mouchoirs au compost.
你可能觉得恶心,但这对环境更好。否则,你总是随时把你的纸巾放在肥料里。
[Vraiment Top]
D’ailleurs, ce n’était pas tout ça, elle aurait pu rouler sur les trottoirs, être laide, fainéante, dégoûtante, avoir une séquelle d’enfants crottés, ça n’aurait pas compté à ses yeux : il la voulait.
再说,即使她曾走街串巷招引过男人,即使她丑陋无比,懒情无所事事,有一堆肮脏的孩子,在他的眼中都算不了什么!他真想娶她。
[小酒店 L'Assommoir]
Sans doute, on se tenait devant la société, on évitait de paraître trop rosse de caractère, trop dégoûtante d’expressions.
当然,她们在正经场合,并不显得太卑污,言谈举止还不至于太令人作呕。
[小酒店 L'Assommoir]
Le zingueur, au contraire, devenait dégoûtant, ne pouvait plus boire sans se mettre dans un état ignoble.
古波都恰恰相反,每次喝酒毫无克制,非折腾到呕吐不可,神志恍惚不可。
[小酒店 L'Assommoir]
Le faux personne, vous permettez-moi d'être très dégoûtant. S’il vous pla?t ne semblent pas en face de moi! Merci!
有的时候,有些事情,还有一些人。真的让我很烦躁。真想用一些粗话来表达。
Cet homme est d’une saleté dégoûtante.
这个男人肮脏不堪,令人厌恶。