词序
更多
查询
词典释义:
adopter
时间: 2023-08-19 15:04:43
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[adɔpte]

接受,采纳,收养

词典释义


v. t.
1. [法]收养:
C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这他们收养的孩子。
adopter un chien abandonné 把一条弃犬带回家饲养


2. (转)采纳, 采用, 选定:
~ pour ami 认作朋友
~ une juste attitude 采取正确的态度
~ les méthodes de la critique et de l'autocritique 用和自的方法


3. 通过:
adopter un projet de loi 通过法律草案
adopter à la première lecture 一读通过


常见用法
adopter une loi通过一项法律

近义、反义、派生词
联想:
  • prendre   v.t. 拿,取,抓;携带;搭乘;带走,接走;吃,喝,服用;记录;拍摄;接受;买;占用,花费;攻占,夺取

近义词:
accepter,  admettre,  approuver,  choisir,  élire,  embrasser,  opter pour,  employer,  préférer,  prendre,  sélectionner,  utiliser,  entériner,  ratifier,  voter,  imiter,  opter,  ramasser,  se rallier,  suivre
反义词:
abandonner,  chasser,  refouler,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  combattre,  refuser,  bannir,  répudier,  écarter,  abandonné,  contraster,  refusé
联想词
opter 选择,选定; imposer 强迫,强加; adoption 收养,领养; approuver 同意,赞成; élaborer 制造,使转化; essayer 试验,检验; abandonner 放弃; adapter 使适应,使适合; intégrer 纳入,归并入; associer 使联合,使结合,使组合; instaurer 创立,创建,建立,设立;
当代法汉科技词典
v. t. 【法律】收养:C'est un enfant qu'ils ont adopté. 这 他们收养的孩子。

adopter vt采纳

短语搭配

L'essayer, c'est l'adopter.〈谑〉尝试就等于接纳。

Ce ton de légère dérision qu'il adoptait avec elle (Yourcenar).他对她采取的温和的嘲笑口吻。(尤斯纳尔)

adopter un décret采纳一条法令

adopter une loi通过一项法律

adopter une opinion采取 一种意见

adopter un profil bas采取谨慎的态度, 谨言慎行, 以屈为伸

adopter une attitude réservée采取保留的态度

adopter des mesures exceptionnelles采取特殊措施

adopter une attitude responsable采取负责任的态度

qualifié et apte à adopter符合条件并适合收养

原声例句

Je décidais d’adopter une expression, une démarche ou un ton différent pour chaque personnage, et d’alterner récit et scènes mimées.

我决定采用每一个角色一种表达方式,一种步履, 或是说每个角色不同的语气,交替进行叙述和模仿表演。

[北外法语 Le français 第四册]

Aujourd'hui, je vous donne cinq bonnes habitudes à adopter pour apprendre une nouvelle langue, étape par étape.

今天,我将教给大家五个学习新语言的好习惯,一步一步来。

[French mornings with Elisa]

Pour résumer, voici les meilleures habitudes à adopter si vous commencez l'apprentissage du français.

总而言之,如果你开始学习法语,请养成以下最佳习惯。

[French mornings with Elisa]

Les femmes sont intriguées mais vont également l'adopter.

女性们对此有些惊讶,但也接受了这种颜色。

[精彩视频短片合集]

Despentes elle-même évoque dans son essai King Kong Théorie la métamorphose qu'elle a opéré autour de la trentaine lorsqu'elle a cherché à adopter la féminité qu'on exigeait d'elle.

Despentes自己在她的随笔《金刚理论》中也提到她在30多岁时试图接受大家强加给她的女性气质的时候所经历的蜕变。

[Arte读书俱乐部]

Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.

它们还通过拍掌和采取不同的姿势进行交流。

[Vraiment Top]

Et cela peut t'amener à adopter des comportements à risque, comme l'automutilation ou même à envisager de mettre fin à ta situation pour de bon.

这可能会导致你做出危险的行为,比如自残,甚至考虑自杀来获得解脱。

[心理健康知识科普]

Si tu te surprends à minimiser les victoires des autres et à ne célébrer que les tiennes, il se peut que tu adoptes des comportements toxiques.

如果你发现自己淡化别人的胜利,只庆祝自己的胜利,那么你可能会做出有毒的行为。

[心理健康知识科普]

T'es-tu déjà identifié à l'un de ces comportements et étais-tu conscient de les adopter ?

你是否曾符合这些行为中的任何一种,你是否意识到自己这样的行为?

[心理健康知识科普]

Mais faire connaître et adopter le produit n'est pas une mince affaire.

但要让这种产品为人所知并被采用并非易事。

[德法文化大不同]

例句库

Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的表决通过

En 2002, adoptée le chinois d'importation et d'exportation de l'inspection Corporation Center Certification de qualité, d'obtenir ISO9001: 2000 Certificat de qualité.

2002年顺利通过中国进出口商品检验总公司质量认证中心认证,获得ISO9001:2000质量认证证书。

La possibilité pour les Chinois d'adopter un mode de vie contemporain eut un impact flagrant à la fois sur l'économie et l'écologie mondiales.

中国人采用现代生活方式的可能,给全世界的经济与环保带来了重大影响。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神、精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Cette année, à développer la production de vaisseaux sanguins nécessaires pour adopter un tube à vide en PET, le bien-connu des fabricants de l'industrie acceptation, le traitement de performance.

今年开发出生产真空采血管所需的PET试管,经业内知名厂家验收,加工性能优异。

Les mesures adoptées par le Grenelle de l’environnement n’introduisent donc pas davantage de contraintes réglementaires que dans les autres pays de l’Union.

但是,在Grenelle环境论坛上虽然表决通过了该措施,但其并未能进一步提出对欧盟其他国家的法令性限制要求。

Il a suivi la tendance de l'époque, d'adopter des stratégies d'affaires et des concepts modernes de gestion, de fournir aux clients un niveau élevé de qualité et efficace des services juridiques.

他紧跟时代的潮流,采用先进的经营策略和现代化管理理念,为客户提供优质、高效的法律服务。

Japon d'adopter l'ensemble de ces produits Tsudakoma ZW408 deux métiers à jet, (eau, air-jet) l'ensemble de la France en utilisant Staubli ratière électronique leader.

以上产品全部采用日本津田驹ZW408双喷织机,(喷水,喷气)全部采用法国史陶比尔电子多臂龙头。

Acrylique-clés avec bon rapport coût-efficacité pour les clients à la maison et à l'étranger adoptée par l'annonce, dont l'exportation vers l'Europe, en Afrique, en Amérique du Nord et d'autres pays.

压克力匙扣以物美价廉给国内外广告客商所采纳;其中出口欧洲,非洲,北美洲等国家。

Le nouveau radar Trafistar SR590 est fabriqué par la société de Zurich, Multanova. D'autres villes suisses comme Lausanne pourraient adopter le super-radar.

该设备名为Trasfistar SR590, 是由苏黎世的Multanova公司所造。几个瑞典城市,譬如洛桑,都将使用该“超级雷达”。

L'application stricte de la production nationale et les normes de l'industrie d'adopter des normes internationales ISO2858 conception et de fabrication.

产品生产严格执行国家行业标准,并采用ISO2858国际标准设计制造。

Et la nappe phréatique à adopter siamois de soudage sans soudure, de sorte que vraiment sombrer dans la table et en devenir un.

水槽和台面采用连体无缝焊接,使水槽真正融合于台面,成为一体。

Japon d'adopter cette technologie pour la haute technologie et équipements de pointe, à haut rendement de produits, à court cycle de livraison, la plupart des prix préférentiel!

本工艺采用日本先进技术与高端设备,产品良率高,交货周期短,价格最优惠!

Quelle méthode devrait-être adoptée pour la réforme du traité et quelles en seront les étapes ? Quelles seraient les implications d'une procédure de révision accélérée ?

条约改革,应采取怎样的方式?步骤是怎样的?快速修订程序是指?

Nicolas Sarkozy était resté flou quant à la position qu'il comptait adopter, arguant qu'en tant que président du Conseil européen, il devait d'abord consulter ses partenaires.

以作为欧洲理事会主席为借口,先征询其合作伙伴的建议,萨尔科齐立场仍然很模糊。

Shanghai Machinery Co., Ltd Lectra Europe à adopter la technologie de pointe afin de créer professionnel-durci réducteur, et les marchés européens pour tous les produits simultanément.

上海力克机械有限公司采用欧洲先进技术,专业制造硬齿面齿轮减速机,所有产品与欧洲市场同步。

La récession a commencé en 2009, bien avant que la crise de la dette publique ne nous oblige à adopter des mesures d'austérité。

早在公共债务危机迫使我们采取系列严峻的措施之前,经济危机就已经于2009年开始了。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Je cherche dans la mise en contact avec les cultures étrangères à mieux connaître la mienne et celles des autres et éventuellement à adopter certains traits culturels.

在与外国文化接触的过程中,我发现最好就是了解我们的文化和他们的文化,最终吸收文化精华。

Selon que l'homme adopte une logique de conquête du monde ou une logique d'exploration de l'Univers, il est tantôt prométhéen, tantôt orphique.

根据这一逻辑需要一个男人征服世界或逻辑探索宇宙,有时它是普罗米修斯,或Orphic 。

法法词典

adopter verbe transitif

  • 1. approuver après délibération (une décision qui engage la collectivité)

    adopter une résolution

  • 2. choisir (par une décision qui n'engage que soi)

    adopter un ton provocateur • adopter un profil bas

  • 3. droit prendre légalement comme enfant (un enfant dont on n'est ni le père ni la mère)

    adopter une petite fille

  • 4. recueillir chez soi ou traiter charitablement

    adopter un chat de gouttière

  • 5. accepter favorablement (un élément étranger)

    tout le monde ici l'a adopté

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的