词序
更多
查询
词典释义:
débourser
时间: 2023-09-08 09:51:04
[deburse]

v.t. 1. ,款 2. 〈民〉掏钱,钱

词典释义

v.t.
1.
2. 〈民〉掏钱,
sans rien débourser, sans débourser un sou一个子一个钱

近义、反义、派生词
近义词:
casquer (populaire),  décaisser,  dépenser,  payer,  verser,  casquer,  cracher,  lâcher
反义词:
empocher,  encaisser,  percevoir,  ramasser,  recevoir,  toucher,  rembourser,  embourser,  hériter,  ramassé,  reçu,  touché
联想词
payer ,缴纳; dépenser 用,; modique 微薄的,微小的,低廉的; rembourser 偿还,清偿; payé 受雇的; coûter 值; acquitter 使偿清; investir 授予,赋予; acheter 购买; verser 倒,灌; racheter 再买回来;
短语搭配

sans rien débourser, sans débourser un sou不花一个子儿,不花一个钱

原声例句

Au final, il a fallu débourser plus de 13 milliards.

最后,要支付130多亿美元。

[精彩视频短片合集]

Elles sont devenues un objet désiré, désirable et tellement apprécié et collectionné que certains sont prêts à débourser 1,8 million de dollars pour détenir le Graal.

它们已经成为人们所渴望的东西,令人向往,并且如此令人欣赏和想要收藏,有些人愿意支付180万美元来购买Graal。

[美丽那点事儿]

Vous pouvez toujours me soutenir sur youtube sans débourser un centime.

你随时可以在youtube上支持我,而不用支付一分钱。

[历史小问题]

Pour se le procurer, il fallait alors débourser entre 2 000 $ et 3 000 $.

为了得到它,必须支付2000至3000美元。

[Jamy爷爷的科普时间]

Certains, un peu trop près de leurs sous ou parce que la tablée était vraiment trop grande, préféraient avaler la fève plutôt que de débourser leur argent.

有些人,因为怕花钱,或者因为桌子实在太大,他们宁愿吞下豆子也不愿意钱。

[Jamy爷爷的科普时间]

Mais ce quelqu’un, fût-ce M. Valenod, doit être un peu découragé par la somme de six cents francs, à laquelle maintenant il faut porter le déboursé annuel.

不过,这什么人,哪怕是瓦勒诺先生,也不能不对这六百法郎的数目感到有点儿泄气,他现在就得预先准备出这笔款项

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Pensiez-vous, ma petite dame, que j’allais, jusqu’à la consommation des siècles, être votre fournisseur et banquier pour l’amour de Dieu ? Il faut bien que je rentre dans mes déboursés, soyons justes !

“我的少奶奶,你以为我这一辈子给你送货上门、送钱到家,都是不要报酬的么?现在,我放出去的也该讨回来了,这难道不公平吗!”

[包法利夫人 Madame Bovary]

Tu ne m’as pas compris, à ce qu’il paraît, répondit froidement Caderousse d’un air calme ; je t’ai dit sans débourser un sou.

“我想你大概还没弄懂我的意思,”卡德鲁斯平心静气地回答说,“我是说你自己不必一个子儿。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Voyons, poursuivit Caderousse, peux-tu, toi, sans débourser un sou, me faire avoir une quinzaine de mille francs… non, ce n’est pas assez de quinze mille francs, je ne veux pas devenir honnête homme à moins de trente mille francs ?

“嗯,”卡德鲁斯说,“你能不一个子儿就使我得到一万五千法郎吗?不,一万五千还不够,要是少了三万法郎,我就无法再做一个规规矩矩的人。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Et pour le sommet, il faut débourser 5 francs soit presque 20 euros actuels.

而对于塔顶,需要支付5法郎,相当于近20欧元。

[硬核历史冷知识]

例句库

Pour éponger ses dettes, un père de famille propose aux internautes de débourser 30 euros d'inscription et de répondre à un quiz. La personne qui aura obtenu le meilleur score remportera la maison.

为了偿还家庭债务,父亲发动网友们缴纳30欧元的报名费来参加一个小测验。得分最高者将赢得这个家庭的住房。

Les parents débourseront en moyenne 175,33 euros en frais de rentrée pour un élève de sixième cette année.

今年,一个六年级孩子开学,父母大约要支付175.33欧元的费用。

Ces droits d'inscription élevés sont justifiés par la solvabilité des familles des pays émergents prêtes à débourser 45 000 dollars par an pour envoyer leurs enfants dans une université anglo-saxonne.

这一高收费的理由是,新兴国家的家庭每年能够且愿意支付45000美元用于将他们的子女送入英国大学。

Dans tous les cas, les fonds promis ou dus doivent être déboursés dans les meilleurs délais, car la consolidation de la paix après un conflit est aussi une affaire de temps.

无论如何,必须迅速支付认捐或分摊款项,因为时间对冲突后建设和平至关重要。

Nous exhortons également la communauté internationale à veiller à ce que ses généreuses promesses financières correspondent aux fonds déboursés ensuite, afin d'assurer la mise en œuvre sans interruption et couronnée de succès du programme de développement.

我们也敦促国际社会确保其慷慨认捐与随后的付款相一致,以确保发展计划得到不间断和成功的实施。

Durant la période considérée, le Fonds pour le développement international de l'OPEP, après une annonce de contribution initiale de 2,5 millions de dollars, a déboursé 1,5 million de dollars qui ont servi à financer 1 453 prêts à des microentreprises.

欧佩克国际开发基金向该信托基金初步认捐了250万美元,在本报告所述期间提供了150万美元,已发放给1 453笔微型企业贷款。

Par ailleurs, l'Office a été obligé de loger le personnel local essentiel dans des hôtels de Gaza et de débourser 96 680 dollars pour payer les frais d'hôtel et les indemnités de réinstallation.

此外,工程处经常被迫把重要的当地工作人员安置在加沙城的旅馆中,结果旅馆住宿和工作人员安置费用高达96 680美元。

Il convient de noter que les ressources qui ont été promises ne seront pas toutes déboursées et que celles qui le seront ne seront pas nécessairement disponibles dans les pays bénéficiaires.

还必须指出,并非所有已经承诺的资源都将实际支付,而且并非所有支付的资源都实际用于各国国内。

En s'engageant à atteindre l'objectif de 0,7 %, l'Irlande déboursera jusqu'à 8 milliards d'euros pour contribuer à s'attaquer à la pauvreté et à la réduire dans certains des pays les plus pauvres du monde.

通过承诺达到0.7%的目标,爱尔兰将花费最多可达8亿欧元的资金用于帮助在世界的一些最贫穷的国家中解决贫困问题和减轻贫困。

L'augmentation du prix des carburants ces derniers mois se traduit pour le Honduras par des dépenses 25 fois supérieures à ce qui est déboursé chaque année pour fournir des repas scolaires gratuits à tous les enfants de notre pays.

最近几个月燃油价格的上涨给洪都拉斯造成的开支相当于比为我国儿童所提供免费学校午餐每年投资高出25倍。

La force multinationale continue à débourser des fonds pour construire et améliorer les infrastructures, contribuer au bien-être des citoyens et appuyer l'éducation.

多国部队继续出钱建设和改进基础设施、提供公民福利以及支持教育。

Une attention particulière était accordée notamment à la nécessité de garantir l'égalité d'accès à l'enseignement primaire, pour les filles comme pour les garçons, dans les régions rurales comme dans les régions urbaines et pour les pauvres aussi bien que pour ceux qui ont les moyens de débourser les frais liés à cet enseignement.

受到特别关注的方面还包括,必须为女孩和男孩、农村地区和城市地区、穷人以及那些负担得起小学教育费用的人提供平等的接受小学教育的机会。

Toutefois, les États Membres auraient à débourser des montants relativement importants.

不过,会员国会有相当大的财政支出。

Les fonds déboursés doivent être complétés par les sources additionnelles auxquelles aucune conditionnalité ne doit être attachée.

支付的资金必须补充传统资金来源而且不应附带条件。

Les chiffres des crédits déboursés dans le cadre de la Loi sur l'assistance sociale indiquent une augmentation du nombre de candidats des deux sexes à l'aide sociale en question - le pourcentage de femmes bénéficiaires de ces aides étant lui-même en augmentation.

关于根据《社会援助法》支付的现金社会援助的数据显示,男女申请者人数均在不断增长,现金社会援助的女性领受人的比例也在不断上升。

Nous devons œuvrer pour surmonter les obstacles bureaucratiques dans chacun de nos gouvernements et dans nos institutions pour débourser les fonds que nous avons promis lors de la Conférence de l'année dernière.

我们必须致力于克服我们各国政府和机构中的官僚障碍,以便支付我们在去年会议上认捐的资金。

Si la situation politique demeure stable, il faudra au moins 10 mois au Groupe pour s'en acquitter, mais il lui faudra aussi tenir compte de la rapidité avec laquelle les fonds promis à l'occasion de la Conférence des donateurs seront déboursés.

如果政治保持稳定,小组至少要10个月完成任务,还要看捐助者圆桌会议上认捐的国际财政支持支付的情况如何。

Les sorties nettes de ressources sont paradoxalement en faveur des pays développés alors que les pays en développement sont contraints de débourser des sommes très importantes pour leurs paiements au titre du service de la dette qui auraient pu être consacrés à la résolution de problèmes sociaux.

金融资源的净流出反常地有利于发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可用于急需社会消费的巨额资金。

Il existe deux mécanismes administratifs séparés pour le Fonds, à savoir le dispositif sur le terrain au Burundi et en Sierra Leone et le dispositif au Siège, où les contributions sont reçues et les fonds déboursés.

基金有两个独立的行政机制,一个是布隆迪和塞拉利昂的实地安排,另一个是总部安排,后者收取和拨付捐款。

Répondant à une demande d'éclaircissement sur le montant qu'il faudrait débourser pour entreprendre l'évaluation des coûts dont on a parlé au cours de la séance du matin et qui se trouve incluse parmi les recommandations du groupe de contact concernant les travaux intersessions, le représentant du PNUE, prenant la parole au nom du secrétariat, a exprimé l'opinion qu'une étude de grande envergure des considérations financières ne coûterait probablement pas moins de 1 million de dollars et prendrait beaucoup de temps.

会上有人要求对开展当日上午的会议上讨论的、已列入该接触小组关于闭会期间工作的建议之中的费用估算研究本身所涉及的费用问题作出澄清,对此秘书处表示,一项针对资金方面的考虑因素开展的涉面广泛的研究将至少需要100万美元,而且还需要相当长的时间才能完成。

法法词典

débourser verbe transitif

  • 1. dépenser (une somme d'argent) pour payer

    il n'a pas déboursé un centime

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化