词序
更多
查询
词典释义:
difforme
时间: 2023-09-09 16:31:31
TEF/TCF
[difɔrm]

a.1. 畸, 变;〈引申义〉丑, 难看 2. 〈转义〉丑恶

词典释义

a.
1. 畸, 变;〈引申义〉丑, 难看
membre difforme 肢体

2. 〈转义〉丑恶
近义、反义、派生词
助记:
dif差别+form 状+e

词根:
form, morph 状,

近义词:
affreux,  contrefait,  déformé,  disgracieux,  disproportionné,  monstrueux,  tordu,  joli,  laid,  être contrefait,  être disproportionné,  tors,  biscornu,  déjeté,  malbâti,  mal fichu,  hideux
反义词:
beau,  harmonieux,  normal,  parfait,  régulier,  symétrique,  gracieux,  être bâti
联想词
laid 难看,丑陋; monstrueux 怪状,怪异; immonde 不洁,不净,肮脏,污秽; grotesque 令人发笑,滑稽; obèse 过分肥胖人; monstre 妖怪,怪物; créature 创造物; démoniaque 恶棍; déformé ; tordu 弯曲,扭歪; verdâtre 浅绿色,暗绿色;
当代法汉科技词典

difforme adj. 残疾; 畸

短语搭配

membre difforme畸形的肢体

un visage difforme一张难看的脸

Depuis qu'il a grossi, il est devenu difforme.自从他发福以后,就变得十分难看。

La muraille par places était couverte de fongus difformes (Hugo).墙上一些地方长着奇形怪状的菌类。(雨果)

Des pédants prétendent que le difforme, le laid, le grotesque ne doit jamais être un objet d'imitation pour l'art (Hugo).一些老学究认为丑恶、难看、怪诞绝不应成为艺术的模仿对象。(雨果)

原声例句

La Suisse, c'est une sorte de poisson, difforme et antipathique.

而瑞士是一种鱼,畸形且没有同情心。

[法国人眼中的瑞士]

Le nez est très long et le corps est assez difforme.

鼻子很长,身体是畸形的。

[动物世界]

Dans les villages, on ne lui donnait guère: on le connaissait trop; on était fatigué de lui depuis quarante ans qu'on le voyait promener de masure en masure son corps loqueteux et difforme sur ses deux pattes de bois.

在村子里,他没有得到很多:他们对他太了解了;他们厌倦了他四十年,看到他用两条木腿拖着褴褛、畸形的身体挨家挨户地走。

[法国历年中考dictée真题]

Tout cet ensemble était hideux, petit, lugubre et borné. Rien dans le champ ni sur la colline qu’un arbre difforme qui se tordait en frissonnant à quelques pas du voyageur.

所有这一切都是丑恶、卑陋、黯淡、无意义的。在那片田野中和矮丘上,空无所有,只见一棵成形的树,在和这个流浪人相距几步的地方,蜷曲着它的枝干,摇曳不定。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Le cœur peut-il devenir difforme et contracter des laideurs et des infirmités incurables sous la pression d’un malheur disproportionné, comme la colonne vertébrale sous une voûte trop basse ?

人心难道也能象矮屋下的背脊一样,因痛苦压迫过甚而蜷屈萎缩变为畸形丑态,造成各种不可救药的残废吗?

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Picasso se met à peindre des créatures difformes dans les scènes violentes.

毕加索开始在暴力场景中画畸形的生物。

[Quelle Histoire]

Et ça se passait sous un bec de gaz, elle apercevait son ombre difforme qui avait l’air de rigoler sur la neige, comme une vraie caricature.

此时,他们正好在一盏路灯下面,她瞧见了自己映在地上丑陋的影子,活像一幅点缀雪景的滑稽画。

[小酒店 L'Assommoir]

Çà et là dans la plaine, à droite et à gauche du chemin que suivait le lugubre cortège, apparaissaient quelques arbres bas et trapus, qui semblaient des nains difformes accroupis pour guetter les hommes à cette heure sinistre.

远近的平原,凄凉的殡葬队行走的道路左右,时而冒出几株粗矮的树木,仿佛几个蹲在地上的畸形侏儒,在这阴森可怖的时刻窥探着行人。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

L’homme est mauvais, l’homme est difforme.

人是坏种,人是畸形的。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

La chandelle, où un large champignon s’était formé, éclairait à peine l’immense taudis, le brasier s’était terni, et toutes ces têtes monstrueuses faisaient des ombres difformes sur les murs et au plafond.

烛芯上结了个大烛花,把那空阔的破烂屋子照得朦朦胧胧,煤火也暗下去了,所有那些鬼怪似的脑袋把一些成形的影子映在墙壁和天花板上。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

例句库

Le fait que des enfants iraquiens soient nés difformes parce que l'on a utilisé de l'uranium pendant la guerre du Golfe ne constitue-t-il pas une violation des droits de l'homme?

由于海湾战争中使用了铀,致使伊拉克儿童先天畸形,这难道不是侵犯这些儿童的权利?

Il s'agit en fait d'un plan d'annexion de Cuba et de restauration de la république difforme de l'amendement Platt.

这是一个企图吞并古巴,回到普拉特修正案所错误设想的共和国的计划。

法法词典

difforme adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel difformes )

  • 1. présentant une malformation ou une disproportion Synonyme: contrefait

    un bras difforme

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头