词序
更多
查询
词典释义:
pincer
时间: 2023-08-14 15:40:50
TEF/TCF专八
[pɛ̃se]

钳,夹,拧紧,刺痛,修剪

词典释义

v. t.
1. 钳,
pincer une barre de fer avec des tenailles 用钳子住铁条
pincer qn jusqu'au sang 狠命拧某人
Il s'est pincé le doigt en fermant la porte. 在关门时他的手指被轧了。


2. 弹, 拨:
pincer les cordes d'un instrument 拨奏乐器的弦
pincer de la guitare 弹吉他


3. 拧紧, 紧闭, 收紧:
pincer les lèvres 抿紧嘴唇
robe qui pince la taille 紧腰身的连衫裙


4. 剌痛:
La bise nous pinçait au visage. 寒风剌痛我们的脸。
[独立使用]Ça pince dur, ce matin! [俗]今天早晨真够冷的!


5. [园艺]修剪:
pincer la vigne 修剪葡萄藤

6. [缝]打裥:
pincer une veste 在上衣上打裥

7. [俗]抓住, 逮住:
se faire pincer, être pincé 被抓住, 被逮住

8. en pincer pour qn [俗]爱上某人
近义、反义、派生词
联想:
  • serrer   v.t. 紧;紧抱;裹紧;使靠拢;系紧;紧固;紧靠;se ~ v. pr. 紧靠,紧贴;互相靠紧

近义词:
choper,  coincer,  harponner,  brûler,  piquer,  épingler,  prendre,  ramasser,  serrer,  surprendre,  cueillir,  mordre,  saisir,  attraper,  emballer
联想词
piquer 刺,扎,戳; serrer 紧; tordre 绞,拧,扭,捻,使弯曲; frotter 涂; mordre 咬; attraper 欺骗; glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 塞进; casser 打碎,弄断; plier 折叠; déformer 使变形,使走样; forcer 强行弄开,用力破坏;
当代法汉科技词典
v. t. 【园艺】修剪:~la vigne修剪葡萄藤

pincer vt钳

pincer le muscle 弹筋

短语搭配

pincer une veste在上衣上打裥

pincer son français〈比利时〉说尖腔法语

pincer la vigne修剪葡萄藤

pincer les lèvres抿嘴

pincer le muscle弹筋

pincer de la guitare弹吉他

en pincer pour qn〈俗〉爱上某人,对…发生兴趣

pincer qn jusqu'au sang狠命拧某人

se faire pincer, être pincé被抓住;被(疾病, 爱情)缠住

La bise nous pinçait au visage.寒风刺痛我们的脸。

原声例句

Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

抿紧了嘴唇,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段灰色的线。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Aussi, on rencontrait un tas de gouapes, qui ne voulaient pas vous lâcher le coude ; on gobelottait malgré soi, on se trouvait dans toutes sortes de fourbis, on finissait par se laisser pincer, et raide !

但是,当他遇见一群无赖,他们拉住他的手不放松,他就只能不由自主地去喝酒;到处都遇上陷阱和骗局,他终于落入圈套!意想不到的圈套!

[小酒店 L'Assommoir]

À qui le dis-tu ! Je crois qu'on arrive. Mais attention aux portes automatiques ! Ne te fais pas pincer les doigts par la porte !

你这是跟谁讲这种话呢!我想我们到站了。但是注意自动门!你别让门夹着手!

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Il y a aussi l'expression : pincer les lèvres.

pincer les lèvres。

[innerFrench]

Pince dans un bazar en Espagne.

夹子是我在西班牙集市上买的。

[美丽那点事儿]

Attention aux portes automatiques! Ne te fais pas pincer par la porte!

当心自动门!别让门夾着你!

[北外法语 Le français 第二册]

Donc l'idée est simple, on va pincer la petite partie supérieure pour arracher un peu le chapeau.

所以思路很简单,我们会捏住蚕豆上面的小半部分,稍微扯一扯这个帽子。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Pincez-moi, je rêve, c’est pas possible !

掐我一下 我不是在做梦吧 真是难以置信!

[奇趣美术馆]

Tu peux te pincer oui c'est bien moi Maui !

赶紧啦,对了,我就是传说的毛伊!

[《海洋奇缘》精选]

Et avec ma phalange, je vais bien venir pincer tous les bords de mon moule.

我要用手指捏模具的边缘。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

例句库

La bise nous pinçait au visage.

寒风剌痛我们的脸。

Avec sa paire de baguettes en bambou, Vieux Li pinça un gros morceau de viande pour le mettre dans le bol de sa fille.

老李用一双竹筷向女儿的碗里一大块肉。

J'entends dire que les gens qui aiment pincer la couette entre ses jambes en dormant, ont un fort désir sexuel.

据说, 喜欢双腿被子睡觉的人性欲强。

法法词典

pincer verbe transitif

  • 1. serrer (quelque chose) plus ou moins fortement entre le bout des doigts

    pincez la pâte pour replier le bord

  • 2. serrer (quelque chose) plus ou moins fortement (entre deux parties)

    pincer et tirer un poil de sourcil avec une pince à épiler

  • 3. serrer entre les doigts la peau ou une partie du corps de (quelqu'un)

    elle a pincé son frère

  • 4. attraper ou arrêter (quelqu'un de fautif) (familier) Synonyme: coincer Synonyme: cueillir Synonyme: épingler

    la police a finalement réussi à pincer les voleurs

  • 5. saisir (quelqu'un) sur le fait (familier) Synonyme: surprendre Synonyme: prendre

    ils se sont fait pincer en train de fumer dans les toilettes

  • 6. serrer étroitement (quelque chose)

    pincer les lèvres pour exprimer son mécontentement

  • 7. laisser vibrer après avoir tendu (une corde d'un instrument de musique)

    pincer la corde d'une guitare avec un médiator

  • 8. couper l'extrémité ou les bourgeons des rameaux (d'un végétal) pour faire descendre la sève vers les ramifications inférieures

    si tu veux que ton arbre s'étoffe plutôt que de grandir, tu devrais le pincer

  • 9. produire une sensation vive et piquante à (une partie du corps) Synonyme: piquer

    un vent glacial qui pince le visage

ça pince locution verbale

  • 1. le froid est vif (familier)

    ça pince dehors!

en pincer pour locution verbale

  • 1. éprouver un sentiment amoureux pour (quelqu'un) (familier)

    il en pince pour sa nouvelle voisine

se pincer verbe pronominal de sens passif

  • 1. avoir une partie (du corps) involontairement serrée dans quelque chose

    je me suis pincé la main en refermant le tiroir

se pincer verbe pronominal réfléchi

  • 1. se serrer une partie (du corps) entre le bout des doigts

    il se pince le nez pour sauter dans l'eau

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头