Tu n’as pas envie d’aller danser ?
你想去跳舞吗?
[得心应口说法语]
Deux réverbères brisés coup sur coup, cette chanson chantée à tue-tête, cela était beaucoup pour des rues si poltronnes, qui ont envie de dormir au coucher du soleil, et qui mettent de si bonne heure leur éteignoir sur leur chandelle.
连续两盏路灯被砸烂,加上那一阵怪吼怪叫的歌声,这已足够了,那几条街上的人原是胆小怕事的,太阳落山便想睡,老早便用盖子罩上蜡烛。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
« Il me faut un ogre, maintenant, a dit la maîtresse, un ogre qui a envie de manger le Petit poucet! »
“还得有一个妖怪,”老师说,“一个想吃小布塞的妖怪”。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
J'ai bien envie de voyager un peu.
我想去旅行。
[循序渐进法语听写初级]
C'est un pull parfait pour porter à la maison, c'est cosy, t'as envie de rester chez soi et pourquoi pas après d'aller sortir.
在家穿它再适合不过了,很舒服,它让你想呆在家里,出门后也可以穿。
[Une Fille, Un Style]
A ce moment-là, il a encore envie de dormir, mais il dit tous les soirs à sa mère de le réveiller le lendemain, à six heures juste, parce qu'il doit travailler.
但那个时刻,他总想再睡会。他每天晚上会跟妈妈说第二天早上六点整叫醒他,因为他该学习啦!
[新大学法语1(第二版)]
«Faire quelque chose à contre-cœur» , ça veut dire «faire quelque chose qu’on n’a pas envie de faire» , «se forcer à faire quelque chose»
Faire quelque chose à contre-cœur意为做一些自己不想做的事情,逼迫自己做某事。
[innerFrench]
Oui, super, les photos ! Ça donne envie !
满意,太棒了,这些照片!让我很想要!
[Alter Ego+1 (A1)]
Karim : Bon, tu as envie de chanter? Eh bien on a besoin d’une chanteuse demain soir, Clarisse est malade.
好吧,你想唱歌吗?明天晚上我们需要一个歌手,查理生病了。
[Compréhension orale 2]
Je serais grande et belle, j'aurais beaucoup d'argent, et je serais chanteuse, une chanteuse qui chanterait seulement quand elle en aurait envie.
我将会高挑漂亮,我会很富有,我会成为一个歌星,而且我只在想唱歌时唱歌。
[循序渐进法语听写提高级]
Il a envie de manger plus.
他还想多吃点。
Elle adore faire les boutiques, à chaque fois elle a envie de tout acheter.
她酷爱购物,每次她什么都想买。
Je meurs d'envie de tout vous raconter.
我迫不及待地想告诉你一切。
A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时候,他还想睡觉。
J'irai quand j'en aurai envie.
我想去的时候就会去。
Il a envie que vous restiez ici.
他希望您留在这儿。
On n'a pas envie de sortir aujourd'hui, mon mari est en train de regarder son film dans le salon, et je m'amuse avec le PC au terrasse.
我们今天不想出去了,先生正在客厅里看他的电影,而我则在外面平台上玩电脑。
Si cerains d entre vous ont envie de parler francais et d aller se faire quelques restos et sorties...avec plaisir!
如果有人想多说几句法国的话或者想出去玩吃饭做什么活动可以立刻联系我!
11.Oui, j'en ai envie et, en même temps, j'ai envie de rester ici. Je m'y sens si bien.
是的我想去,同时我又想留在这里。我感觉如此的好。
Voyagez à travers le Larousse du chocolat. Laissez libre cours à vos envies, partez à la découverte de "l'or brun".
请悠游于《巧克力全书》中,纵情您的欲望,并开始探索这「棕色黄金」吧。
L'amour, c'est l'envie de donner, de recevoir, de faire découvrir, de partager.
爱,是给予、获取、发现、分享的欲望。
Je les envient d'être en vie.
提醒他们,他们所有的一切。
La fashion, c’est bien, mais parfois on a envie d’être juste chic. Juste belle.
时尚是很好,但有时我们只是想要更别致。只要美丽。
Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?
对那些身在法国、高喊着配带头巾的自由的女孩们,您想对她们说什么?
Marie : Est-ce que tu as vraiment envie de partager quelque choce avec un homme?
(妳究竟有没有任何东西是愿意跟男人一起分享的?
Il n’a plus du tout envie de travailler.
他对工作一点也不再感兴趣。
Sa musique, elle, est née de l'amour qu'il porte à celle des autres, d'une envie de transporter la poésie sur nos lèvres.
这心灵之音、爱情之音、友情之音乘着诗歌之言在我们唇边回荡。
Quelquefois, il avait envie de tout dire à Mrs.Aouda.Mais il comprenait comment il serait reçu par la jeune femme.
一会儿,他想把这一切都告诉艾娥达夫人,但是,他知道这个年轻的女人将会怎么对付他。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他之所以不帮你是因为他不愿意。
Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.
愚痴的人,一直想要别人了解他。有智慧的人,却努力了解自己。