D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.
首先,您必须填写这张海关的单子。
[法语交际口语渐进初级]
Elle vous sera demandée par le service de contrôle des douanes à la gare de Waterloo.
这是海关向我们滑铁卢火车站要求的。
[循序渐进法语听说中级]
Le bureau de douane, s'il vous plaît.
请问海关办事处在哪儿?
[即学即用法语会话]
Pour ça, il vous faut payer des droits de douane.
硬盘要付关税。
[即学即用法语会话]
Ouvrez ces valises pour la visite de la douane.
请打开您的箱子接受检查。
[即学即用法语会话]
Le bureau de douane est là-bas, à droite.
办事处在那儿,向右。
[即学即用法语会话]
Allô, l'aéroport ? Je voudrais le service des douanes.
喂,机场吗?我要接海关。
[即学即用法语会话]
Si, votre marchandise devra subir des vérifications à la douane avant d'être embarquée.
有。货物在装船前要经海关查验。
[即学即用法语会话]
Le prix indiqué comprend le prix de la marchandise et tous les frais de transport, d'assurance et de passage en douane.
上面所列价钱包括货物本身的价钱,以及所有运输费、保险费和通关费。
[即学即用法语会话]
Il se trouve qu'il ya plusieurs objets qu'on a commandé qui ont été arrêtées à la douane, tellement il était dangereux.
然后他发现他买的很多东西都被海关扣留了,理由是“存在危险嫌疑”。
[精彩视频短片合集]
Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?
你填写入境申报单了没?
Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?
你填写入境申报单了没?
Dans le même temps, la société a son propre transitaires, en fonction des besoins des clients arranger le transport, de douane et ainsi de suite.
同时公司有自己的货运代理,能够根据客人的需要安排运输,报关等。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Ces chèques spéciaux du Trésor sont émis à l’ordre du Receveur des Douanes uniquement, pour le compte du bénficiaire.
根据海关收税员的命令,这些支票将付给受益人。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的消费税是消费和运输的间接费用和关税。
Accueil décoration catégorie, type d'activité, la catégorie ethnique, le type de douane étrangers, les enfants de la catégorie, d'autres catégories.
家居装饰类、商业类、民族类、国外风俗类、儿童类,其它类。
Le bureau de douane est là-bas, à droite . Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.
海关办事处在那儿,向右。但应先检查护照。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含关税、增值税等。
Je ne suis pas sûr d'avoir besoin de payer les droits de douane, selon la législation de votre pays, nous devons respecter la loi.
我不确定你是否需要支付关税,那取决于你们国家的法律,我们必须遵守法律。
Dès le soir du 10 mai, les douanes françaises renforcent leur surveillance pour empêcher toute fuite de capitaux vers l'étranger.
从当天晚上开始,法国海关即刻加强监控以防止资本外逃。
Nos secteurs d'activité suivants: transport maritime international, les services aériens, la remorque, les agents des douanes d'exportation.
我们的业务范围包括:国际海运、空运,拖车服务,代理出口报关。
Division I a son propre courtier en douane, d'exploitation qualifiés, rapide, les douanes ont un grand moment et avantage de prix.
我司拥有自己的报关行,操作熟练、快捷;报关时间及价格都有很大优势。
20 pour les biens importés, par la valeur C.A.F. augmentée des droits de douanes et de la taxe de service.
对于进口货物,纳税基数为包括到岸价加上关税和服务税。
La société qui Shanghai Waigaoqiao zone de libre-échange, un grand entrepôt de douane, avec la capacité de distribution rapide.
本公司所处上海外高桥保税区,有大型的保税仓库,具有快速的分拨能力。
Dans une heure, l’avion arrivra à l’aéroport Charles de Gaulle. Prière de remplir la carte d’entrée et la déclaration de douane.
再有一个小时飞机就降落了,请填写入境卡和海关申报单。
Kai-taxe sur la valeur ajoutée des factures et certificats de droits de douane payés à Gong.
开增值税发票,并提功完税证明书。
Dans Huangpu, Shenzhen et d'autres terminaux dans tous les bureaux, avec les professionnels de douane, et le Département des douanes a établi de bonnes relations de coopération.
在黄埔、深圳等码头各设有办事处,配有专业的报关员,与海关建立了良好的合作关系。
En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.
这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不着急。