词序
更多
查询
词典释义:
rater
时间: 2023-08-05 22:13:25
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[rate]

错过,未赶上,未击中,没搞好

词典释义


v. i.
1. (枪)发火, 没打响:
Son pistolet a raté. 他的手枪没打响。

2. 失败, 受挫:
L'affaire a raté. 事情失败了。
projet qui rate 没有成功的计划


3. [俗]避免:
Ça n'a pas raté! 果然所料!

v. t.
1. 未击中, 未命中, 未赶上, 错过:
chasseur qui rate un lièvre 没有打中兔子的猎人
[省略用法]Raté! 打偏了!
rater son train 未赶上火车
rater qn 没有遇到到某人
Je ne le raterai pas! [转]我会放过他!
Je ne l'ai pas raté. [俗]我堵住了他的嘴/我使他话可说了。
rater une occasion 错过一个机会
Il n'en rate pas une. [俗,讽]他连连失策/他断搞错。


2. 没有成功; 没有搞好:
rater son coupe 失算, 搞错; 失误
rater un examen 考试失败
rater un ragoût 把一锅炖菜烧坏了
rater sa vie 一生中一事


se rater
代动词

<口>自杀未遂
Il s'est raté deux fois déjà. 他已经两次自杀没有成功。


常见用法
rater un gâteau 蛋糕没做好
rater un examen 一次考试没通过
l'affaire a raté 事情失败了
il a tout fait rater 他把一切都搞砸了

近义、反义、派生词
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

形容词变化:
raté, ratée
名词变化:
raté
近义词
avorter,  louper,  manquer,  échouer,  foirer
反义词
atteindre,  attraper,  profiter,  réussir,  aboutir,  arrivée,  arriver,  atteint,  atteinte,  avoir,  obtenir
同音、近音词
raté
louper 成功,做好,弄糟,做坏; manquer 缺少; loupé 错过; oublier 忘记; gâcher 加水拌和; rattraper 重新逮住,重新捉住; réussir 成功; tarder 晚做,迟迟做; négliger 忽略,忽视,注意; retenir 扣留; faire ,创造,制造;
短语搭配

Raté!打偏了!

poudre pour Tonifier la Rate实脾散

rater qn没有遇到某人

rater un examen考试失败;一次考试没通过

rater son coup失算, 搞错, 失误

rater un ragoût把一锅杂烩烧坏了

rater sa vie一生中一事无成

rater une occasion错过一个机会

rater son train未赶上火车

Bit Rate Throttling位元速度节流设定;比特率限制

原声例句

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停地失败。

[《天使爱美丽》电影节选]

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是错过的。一张不如一张。

[Trotro 小驴托托]

Monsieur, je viens de rater l'avion pour Amsterdam. Est-ce que vous pouvez me mettre sur un autre vol?

先生,我刚刚错过飞往阿姆斯特丹的飞机。您能为我安排其他航班吗?

[法语交际口语渐进中级]

Je ne voulais pas rater Noël cette fois..

这次我不想再错过圣诞节。

[Compréhension orale 4]

Alors deuxième erreur, c'est confondre le verbe " perdre" avec " rater" .

第二个错误,就是混淆动词“perdre”(丢失)与“rater”(失败)。

[Français avec Pierre - 语法篇]

L'heure de te lever ; le bus de ramassage scolaire passe dans quinze minutes, tu vas encore le rater !

“现在是起床的时候了。校车再过十五分钟就会到,你又要不上了!”

[那些我们没谈过的事]

Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maîtresse lui a dit qu'il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d'arithmétique.

摄影师守着他的相机也在操场上,老师对他说,尽量快些,否则就要错过算术课了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Il y a cinq ans, sa performance avait été plutôt ratée, ce qu'elle avait elle-même reconnue par la suite.

五年前,她的表现相当不成功,后来她自己也承认了这一点。

[2022法国总统大选]

Si je continuais à créer, je serais bien capable de rater mon affaire.

如果我继续创造,很可能会把事情搞糟

[北外法语 Le français 第三册]

En attendant, n'oubliez pas de vous abonner, si vous voulez pas rater les prochaines vidéos.

同时,如果你不想错过接下来的视频,请不要忘记订阅这个频道哦。

[innerFrench]

例句库

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

错过我们公司是你的损失;错过你第二次是我们的损失!

Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.

我得走了。否则,就要了火车啦。

Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.

人生最好不要错过两样东西,最后一趟班车和一个深爱你的人。

Eric n'est pas venu, il a dû rater son train.

他很可能是了火车,艾力克没有来。

Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.

人最好不要错过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。

2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .

小吴大学毕业后在一家外企已经工作五年了,他现在已经有足够的钱汽车了。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也错过群星。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。

Il n'a pas du tout révisé son examen de maths, ça va de soi qu'il va le rater.

比如, 一个人不好好复习功课的话. 那么不言而喻地. 肯定会烤糊.

Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.

从前,可不浪费任何一个景点,任何一处风光。

Il a tout fait rater.

他把一切都搞了。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济方面你通常显得漫不经心以至于浪费了绝好的机会。

Vous avez bougé, la photo est ratée.

你动了一下,照片了。

Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maitresse lui a dit qu’il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d’arithmétique.

照相师也已经到了,带着他的照相机。班主任提醒他,拍照得快一点,否则我们会耽误上算术课。

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

爱美的女士千万不要错过

On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!

好吧,大鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-大鸟: Adieu-再见.

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

美是一种有暇或不被承认的魔力。

Je ne le raterai pas!

〈转义〉我不放过他!

Nous allons nous présenter tous les cours et passer tous les examens en respectant bien les horaires.Nous n'allons pas rater aucun cours ni aucun examen.

在此,我们再次向你表示深深的歉意,希望我们的要求能得到你们的通过, nous vous présentons encore des excuses , en espérant que notre demande sera bien prise en considération .

法法词典

rater verbe transitif

  • 1. ne pas réussir (quelque chose) en subissant un échec

    elle a raté sa vie

  • 2. ne pas réussir à être présent au bon moment pour (quelqu'un ou quelque chose) Synonyme: manquer

    je l'ai raté de cinq minutes

  • 3. ne pas réussir à atteindre (quelque chose) Synonyme: manquer

    le chasseur a raté plusieurs perdrix • j'ai raté la poubelle

  • 4. manquer fâcheusement de voir

    rater une marche

rater verbe intransitif

  • 1. ne pas aboutir (familier) Synonyme: échouer

    l'affaire a complètement raté

  • 2. ne pas partir

    le coup a raté

ne pas rater locution verbale

  • 1. sanctionner ou remettre à sa place (quelqu'un) dès que l'occasion se présente (familier)

    elle se croyait la plus maligne mais il ne l'a pas ratée!

ne pas en rater une locution verbale

  • 1. ne pas manquer une occasion de commettre une sottise ou une maladresse (familier)

    son petit frère n'en rate pas une

ça n'a pas raté locution verbale

  • 1. c'était prévisible (familier)

    ça n'a pas raté: elle est arrivée en retard

se rater verbe pronominal réciproque

  • 1. ne pas réussir à se voir

    nous nous sommes encore ratés de peu!

se rater verbe pronominal réfléchi

  • 1. échouer dans sa tentative de suicide

    c'est la troisième fois qu'elle se rate

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头