C'était pour moi comme une fontaine dans le désert.
这笑声对我来说,就好像是沙漠中的甘泉一样。
[小王子 Le petit prince]
Il se retrouva sur la même plaine déserte, mais il remarqua que les capteurs à l'intérieur de sa V-combinaison s'étaient mis en marche : il pouvait sentir un courant d'air glacial souffler sur son corps.
荒原依旧,但V装具感应服中的压缩机咝咝地启动了:汪淼感到一股逼人的寒气。
[《三体》法语版]
C'est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
“地理学家,就是一种学者,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脉、沙漠。”
[小王子 Le petit prince]
Ce n'est pas le géographe qui va faire le compte des villes, des fleuves, des montagnes, des mers, des océans et des déserts.
地理学家是不去计算城市、河流、山脉、海洋、沙漠的。
[小王子 Le petit prince]
Et des villes et des fleuves et des déserts ?
“那么,有城市、河流、沙漠吗?”
[小王子 Le petit prince]
Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûrs de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert.
请你们仔细看看这个地方,以便你们有一天去非洲沙漠上旅行的时候,能够准确地辨认出这个地方。
[小王子 Le petit prince]
J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un puits, au hasard, dans l'immensité du désert.
在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。
[小王子 Le petit prince]
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它们美丽的东西是看不见的!”
[小王子 Le petit prince]
Ici c'est le désert. Il n'y a personne dans les déserts.
“这里是沙漠,沙漠中没有人。地球是很大的。”蛇说。
[小王子 Le petit prince]
Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.
他丝毫不像是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。
[小王子 Le petit prince]
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
在沙漠地区通常使用骆驼作为交通移动工具。
Des plantes naines poussent dans le désert.
矮态植物在沙漠里生长。
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热闹。
Il mangea comme si le Japon, où il allait aborder, eût été un pays désert, dépourvu de toute substance comestible.
他吃起饭来就仿佛是他所要去的日本国是个不毛之地,是个任何吃的东西都没有的地方。
Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.
一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。
Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».
诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。
Le vent a poudroyé le désert.
风刮得沙漠中沙尘滚滚。
» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
Le train de nos explorateurs quitte les déserts glacés et s’enfonce dans l’ombre noire de la forêt.
巴巴爸爸一家开着火车离开了冰雪覆盖的高原,缓缓驶进了森林。
Il nous raconte le souvenir des deux mois passés sur les côtes désertes de la mer Rouge, dormant la nuit à la étoile .
他给我们讲述了他在红海的荒滩上星夜露宿度过的两个月的往事。
Elle a posé des statues variées dans mon jardin, ceux qui m'a tanquillisé beaucoup, des soirs déserts suivants.
她在我花园里安置了许多雕像,在随后荒凉的夜里,是这些雕像安抚着我。
L'avion survole une région déserte.
飞机越过一个荒无人烟的地区。
Le plus grand gisement connu est situé dans la vallée Wadi Al-Hitan, à l'Ouest du désert égyptien, aussi nommée ''Vallée des Baleines''.
已知的最大的矿层是位于埃及沙漠西部的Wadi Al-Hitan河谷,又叫“鲸谷”。
Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.
他丝毫不象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。
21 Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'égypte.
21 他住在巴兰的旷野。他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Et des montagnes, des villes, des fleuves, des déserts ?
有山脉、城市、河流、沙漠吗?
C'était vers le sud que Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés...Le sud était absolument désert.
斐利亚•福克和那一小队人昨天是向南方追击的⋯⋯而南方现在却空无所有。
La structure de Richat, connue aussi comme « l'oeil du Sahara », se situe dans le sud-ouest du désert du Sahara en Mauritania.
Richat结构,也被称为“撒哈拉之眼“,位于撒哈拉大沙漠中的毛里塔尼亚西南部境内。