Quel est la politique du magasin en matière de garantie ?
商店的保修政策是什么?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Et j'assume totalement cette priorité, cet ordre que nous avons donné parce que c'est la garantie de notre efficacité.
我完全同意这一优先事项,接受我们下达的这个命令,因为它是我们效力的保证。
[法国总统马克龙演讲]
Donc nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour donner cette garantie sur le plan économique.
我们将采取所有必要的措施为经济保驾护航。
[2020年度最热精选]
Oui, oui, je l'ai conservé pour la garantie, pour la date d'achat.
留着的,我购买的那天就留着,为了保修。
[循序渐进法语听说中级]
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
我得把我的雇佣合同作为担保寄给您。
[TCF法语知识测试 250 activités]
A cette époque, je n'avais plus de travail. Quand j’ai retrouvé un emploi, c’était impossible alors de trouver un logement car les agences demandaient trop de garanties.
在这个时期,我不再工作。当我找到一份工作的时候,很难找到一间公寓,因为银行需要太多的担保。
[Alter Ego+1 (A1)]
LE VENDEUR : Merci... Mais... vous savez que la garantie a expiré il y a une semaine ?
谢谢… … 但是… … 你知道一周前刚刚过保吗?
[得心应口说法语]
Je suis désolé(e), mais la garantie n'est plus valable.
抱歉,但是已经过了保修期了。
[得心应口说法语]
Dans les clubs de vacances et les hôtels-clubs tout est conçu pour donner aux vacanciers l’illusion d’une société idéale, basée sur la joie et la liberté ; l’ambiance y est garantie.
在旅行俱乐部或酒店俱乐部里,一切都是为了让旅行者能够有一种理想社会的感觉而设计,设计基于快乐和自由,气氛有保证。
[法语词汇速速成]
Les fonctionnaires sont titulaires d'un poste dans la fonction publique ; ils bénéficient de la garantie de l’emploi, leur recrutement et leur avancement s’effectuent selon des règles uniformes.
公务员在公共机关中任职,好处是工作有保证,公务员的招聘和晋升都遵循唯一的规则。
[法语词汇速速成]
Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业银行与专业担保机构合作的模式。
Cette voiture est sous garantie.
这辆车在保修期内。
Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.
加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。
Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.
我公司所有产品均为手工编织,所用材料,绝对保证正宗羊毛。
L'annonce Peng à la couleur d'une garantie de service à la clientèle.
对于广告彩蓬给顾客一的保修服务。
La vente des marchandises pour des raisons nul ne sera pas affecté, ventes secondaire, OZ sept jours, un an de garantie!
所售物品无人为原因,在不影响二次销售的情况下,七天包换,一年保修!
D'autres encore offrent même leurs cocktails alcoolisés, car c'est la clé du succès, la garantie qu'il y aura du monde.
还有一些人甚至提供鸡尾酒,因为这是保证许多人会来参加的成功秘诀。
Produit de qualité garantie.Rapidité de livraison .
产品质量有保障.交货快捷.
Améliorer la gestion interne des matériaux et une garantie complète un produit fiable de qualité et de la stabilité.
十万级无尘喷油、丝印车间能根据客户要求进行丝印、移印、烫金,确保产品质量。
Tous les produits ont une garantie à vie et la pratique libre d'entretien.
所有产品有保修及免费实行终身保养。
Plein air 3 ans de garantie, le contrat est moins de 0,25 pour cent.
户外保用期3年,收缩小于0.25%。
La Société a un certain nombre d'affaires d'élite, une richesse d'expérience, j'ai acquis de l'entreprise et des consommateurs garantie.
本公司拥有多名业务精英,丰富的经验,成为我公司和客户的保证。
Factory porter crédit, garantie de qualité.
本厂秉承信用,质量有保证。
Les clients d'acheter des équipements gratuitement ans de garantie et peuvent être corrigées en temps voulu.
客户所购仪器免费保修一年,并可得到及时校正。
La présente garantie entrera en vigueur et prendra effet dès la date limite de soumission des offres.
本保函自投标最终期限起开始生效。
Après avoir soigneusement la conception et la production de moules, des produits de performance et de qualité d'un bon de garantie.
经过精心的设计与模具化生产,产品的性能与质量得到了良好的保证。
Société de différentes parties du prix ex-usine d'une garantie absolue, la distribution, et assez de cheveux sur un.
本公司给各地的价格绝对保证出厂价格,可以配货,够一件就发。
Nous ne manquerons pas de garantie de la qualité, et assurez-vous de vous aider.
我们的质量一定会保证,一定会达到您的要求。
Strict contrôle de la qualité Wumart excellent prix, la confiance de garantie!
质量经过严格控制价优物美,信心的保证!
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。