词序
更多
查询
词典释义:
subsister
时间: 2023-07-25 23:11:03
专四
[sybziste]

存在,继续存在,生存,维持生活

词典释义


v. i.
1. 在, 继续在:
La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux mille ans. 长城已在两千多年
Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château. 这座古老的城堡只剩下几处废墟。


2. 生, 维持生活:
subsister tant bien que mal 生活勉强过得去
subsister de … 靠…过活


3. 继续有效:
Ce traité subsiste. 本条约继续有效。


常见用法
travailler pour subsister 为生而工作

近义、反义、派生词
近义词:
durer,  exister,  persister,  rester,  s'éterniser,  demeurer,  se conserver,  se maintenir,  surnager,  tenir,  survivre,  végéter,  vivoter,  vivre,  conserver,  maintenir
反义词:
changer,  passer,  disparaître,  périr,  changé,  devenir,  disparu
联想词
exister ,生活; survivre 比 ...活得长; perdurer 继续; prospérer 繁荣,昌盛,兴旺,兴隆; disparaître 消失; demeurer ,停; laisser ,保; supposer 假定,假设; échapper 逃跑; fonctionner 起作用,发挥职能; subvenir 援助, 接济;
短语搭配

subsister de...靠…过活

subsister de ...靠…生活

des monuments qui subsistent depuis des millénaires存在了几千年的古迹

engagements contractuels subsistants尚未完成的合同义务;未了合同义务

Ce traité subsiste.本条约继续有效。

Il travaillait pour subsister.他为生活而工作。

subsister tant bien que mal生活勉强过得去

Seuls deux commerces ont subsisté.只有两家商店还继续存在。

Des souvenirs subsistent malgré le temps.时光流逝,记忆犹存。

Une faible lueur subsiste à l'occident.西边天际还有一道微光。

原声例句

Comment, reprit Phileas Fogg, sans que sa voix trahît la moindre émotion, ces barbares coutumes subsistent encore dans l’Inde, et les Anglais n’ont pu les détruire ?

怎么,”福克先生并不激动,接着说,“印度到现在还保持这种野蛮的风俗。难道英国当局不能取缔吗?”

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Mais en dépit des dissensions passagères, des malentendus et des parti-pris qui subsistent encore, le bilan des relations germano-françaises est nettement positif.

尽管两国之间偶尔有不和,误会仍然存在,法德两国关系明显取得了成就。

[法语词汇速速成]

Et, étonnamment, beaucoup d'espèces et d'entreprises qui subsistent dans l'ombre des géants utilisent des stratégies similaires pour réussir dans leur monde respectif ultra concurrentiel où les ressources sont limitées.

而且,出人意料的是,许多在巨人的阴影下生存的物种和公司都使用类似的策略,在各自充满竞争且资源有限的世界中取得成功。

[地球一分钟]

De la même façon, les microbrasseries, en étant originales, à la mode, et fortement aromatisées, peuvent subsister en attirant des aficionados qui ne sont pas influencés par les publicités et les prix bas des plus grandes marques.

同样地,小啤酒厂因其具有原创性,时尚性和浓郁的风味,可以通过吸引不受大型品牌广告和低价影响的爱好者来生存

[地球一分钟]

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到今天,它仍然以其最接近起源的形式存在于狂欢节中。

[ABC DALF C1/C2]

En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事实上,这种夫妻之间的不平衡跟以前比已经不那么显著了,但它仍然存在

[Alter Ego 4 (B2)]

Au-delà, une trace subsistait encore, laissée par un traîneau, mais elle disparaissait rapidement et l’on ne distinguait plus très vite du tracé de la route qu’une sorte de plan horizontal, vaguement délimité par quelque talus.

更远处,仍看得雪橇经过留下的一道痕迹,但很快就消失不见了。已经很难分辨出眼前是道路还是由少许雪堆依稀划分出来的水平面。

[法语综合教程4]

Devant " millions" qui est un nom et pas un adjectif numéral, le " s" subsiste.

在名词“millions”前(不是数字形容词),“cent”就加s。

[法语中一些易混淆的语法点]

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查一下合同的所有条款,看看还有什么意见不一致的地方。

[商务法语900句]

Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.

只给它留下一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还保存下了不朽遗迹的壮美。

[追忆似水年华第一卷]

例句库

Ce traité subsiste.

本条约继续有效

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔的圣·保罗堡,高高在上的俯视(统治)着整个村庄。

7 Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.

7 神差我在你们以先来,为要给你们存留余种在世上,又要大施拯救,保全你们的生命。

Ce qu'il considère comme caché correspond chez moi à ce qui est inconscient, et nous avons en commun la tendance à ne pas laisser subsister le hasard comme tel, mais à l'interpréter.

他视为暗藏的等同我所视为无意识的, 而且我们两个人有同一的倾向, 我们不要接受偶然性本身而是解释它。

Ces éléments vont se diluer dans l'océan, mais ils y subsisteront sur le long terme, en tout cas pour le plutonium, puisque l'iode, lui, a une dure de vie très courte.

这些放射性元素会在海洋中稀释,但同时也在海洋中长期存在,对于放射性钚来说是这样,而放射性碘的寿期则非常短。

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已得到改善,但在巴黎郊区和几个大城市周围正常运行仍有困难。

Je ne peux pas subsister sans toi!

这句话是对的。--没有你,我不能维持生活。

La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.

长城已存在两千多年了。

Une faible lueur subsiste à l'occident.

西边天际还有一道微光。

Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.

这座古老的城堡只剩下几处废墟。

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

倒的时候注意不要让酒瓶底部可能存在的沉淀物混进玻璃瓶里。

Comment ! reprit Phileas Fogg, sans que sa voix trahît la moindre émotion, ces barbares coutumes subsistent encore dans l'Inde, et les Anglais n'ont pu les détruire ?

“怎么,”福克先生并不激动,接着说,“印度到现在还保持这种野蛮的风俗。难道英国当局不能取缔吗?

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。

Seuls deux commerces ont subsisté.

只有两家商店还继续存在

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。

Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.

这个种族比邻近的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野果和打猎为生。

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你的才干,我所做的没有任何实质意义,是的,就是这样。

Néanmoins, des obstacles subsistent pour mobiliser rapidement des ressources prévisibles et accélérer la mise en œuvre de ressources financières et humaines face aux urgences inhérentes au relèvement rapide.

然而,迅速调动可预测资源和加快财政及人力资源的发放以满足早期复原地点特有的紧急需要方面还存在着障碍。

Les progrès enregistrés pour faire cesser le recrutement des enfants soldats sont très importants, néanmoins il reste encore beaucoup à faire et de nombreux défis subsistent.

在消除招募儿童兵现象方面已经取得相当大的进展,但是,仍然有很长的路要走,还有许多挑战尚待克服。

En ce qui concerne les articles adoptés à ce jour, il subsiste certaines questions en suspens, comme le libellé de l'article 19 (« Contre-mesures ») dans le chapitre V (« Circonstances excluant l'illicéité ») de la première partie, ainsi que la place à réserver au chapitre X (« Responsabilité d'un État en raison du fait d'une organisation internationale »).

迄今已通过的条款仍然有一些待解决的问题,如第一部分第五章(“解除行为不法性的情况”)第19条(“反措施”)的起草以及第(X)章(“一国对一国际组织行为的责任”)的位置。

法法词典

subsister verbe intransitif

  • 1. continuer d'exister en dépit du temps qui passe Synonyme: survivre

    seule subsiste la boulangerie

  • 2. demeurer dans les esprits

    certains doutes subsistent

  • 3. subvenir tout juste à ses besoins élémentaires

    ils ont du mal à subsister

subsister verbe impersonnel

  • 1. rester présent malgré tout Synonyme: persister

    il subsistera toujours un doute

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头