词序
更多
查询
词典释义:
jamais
时间: 2023-08-08 03:09:35
常用词
[ʒamε]

曾经,历来,从来没有

词典释义

adv.
A.[用于肯定句中]
1. [指过去]曾经, 历来
A-t-on jamais vu pareille chose? 有谁曾见过的事情?
Elle est plus belle que jamais. 她过去任何时候都更漂亮。


2. [指将来]有一天;
si jamais 一旦, 万一, 如果
à jamais, à tout jamais, pour jamais 永远地
c'est à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了


B.[用于否定句中]
1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远不, 不;
sans jamais 从不曾
ne. . . jamais 从未, 从没, 从不, 永不, 不;
ne. . . jamais plus, ne plus jamais 不再, 已不;
ne. . . jamais que 从来只是, 向来只是, 只不过,毕竟


2. [单独使用] 从来没有, 从未; 永远不,
Jamais de la vie! 不!永远不!
Mieux vaut tard que jamais. <谚>迟好。亡羊补牢,犹未为晚。
c'est le moment [le cas]ou jamais de... 是…最合适的时机


3. [用作n. ]au grand jamais <口>不管

au grand jamais <口>不管
Au grand jamais je ne ferai cela. 我无论如何不干事。



常见用法
jamais deux sans trois 有二就有三
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人不如求己
décidément, il ne changera jamais 之,他永远不会改变
il ne faut jamais désespérer 永远都不要灰心
il n'égalera jamais son père 他永远不上他父亲
je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过
c'est maintenant ou jamais 不趁现在就没机会了
il n'a jamais réussi à s'intégrer 他从没有成功地融合进去
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他的儿子操心
c'est amusant, je n'avais jamais remarqué ce détail 真不可思议,我从没注意到个细节
il n'est jamais revenu, ce qui est très étonnant 他从此再没回来,真奇怪
la chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais 母猫生了小猫之后,它就从不离开它们
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon 我从来没有吃过喝过么好的东西
je ne me ferai jamais à ce temps 我永远都不会适应个天气
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他证明自己从未见过个男人
bien que terminant à 16h, il ne rentre jamais avant 18h 尽管他下午四点下班,他却从没在六点之前回家

近义、反义、派生词
近义词:
cas,  par hasard,  un jour,  en aucun cas,  définitivement,  irrémédiablement,  irrévocablement,  pour toujours,  sans retour
反义词:
beaucoup,  constamment,  journellement,  ordinairement,  parfois,  souvent,  toujours,  volontiers,  encore,  fréquemment,  généralement
联想词
pas 步,步子,步伐,步履; toujours 永远,一直; encore 还,尚,仍; pourtant 然而, 无论如何, 可是; rarement 难得,极少; certainement 肯定地,一定地; réellement 确实,真正地; aucunement 一点不,一点没有,绝不,丝毫不; forcément 必然地,不可避免地; déjà 已经; rien 没有什么东西,没有什么事情;
当代法汉科技词典

décoction à jamais efficace pour nourrir le foie et les reins 一贯煎

jamais de la vie loc. adv.   不, 永远不

短语搭配

jamais plus, plus jamais再未曾,已不再:

pour toujours, pour jamais永远

ne... jamais plus, ne plus jamais不再, 已不

à jamais, à tout jamais, pour jamais永远地:

Sait-on jamais?谁知道将来什么时候?

à (tout) jamais, pour jamais永远地

c'est maintenant ou jamais不趁现在就没机会了

Il nous a quittés pour jamais.他永远离开了我们。

sans jamais从不曾

presque jamais几乎从不, 很少;几乎从不,很少

原声例句

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要向伤害你的人展示你的软弱。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Vous êtes belle, incompréhensible, jamais décevante, jamais je ne vous aurais j'en suis inconsolable.

你又美丽,又让我费解,却从不让人失望,我无法拥有你,令我心痛欲绝。

[经典电影选段]

Il pouvait la retenir pendant des heures pour lui parler de tout et de rien, il n’était jamais disponible quand elle avait besoin d’une précision.

他能留住她好几个小时和他说一些有的没的,当丽莎需要了解详细情况的时候他从来都没空。

[循序渐进法语听写初级]

On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.

“人们是从来也不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。

[小王子 Le petit prince]

En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.

通常来说,座头鲸从不接近逆戟鲸。

[动物世界]

C’était pour lui qu’elle se limait les ongles avec un soin de ciseleur, et qu’il n’y avait jamais assez de cold-cream sur sa peau, ni de patchouli dans ses mouchoirs. Elle se chargeait de bracelets, de bagues, de colliers.

就是为了他,她才精雕细镂地修饰自己的指甲,不遗余力地在皮肤上涂冷霜,在手绢上喷香精。她还戴起手镯、戒指、项链来。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Il n’y a que les imbéciles qui ne changent jamais d’avis.

“只有傻瓜才从来都不会改变主意。”

[你在哪里?]

Il ne faut jamais écouter les fleurs.

不该听花说些什么。

[《小王子》音乐剧精选]

Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.

当克劳岱起来回答问题的时候,他永远都没有课间休息。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Jamais, comme aujourd'hui, je ne me suis aperçu à quel point notre métier est un sacerdoce.

我从未像今天这样,感觉我们的职业如此可敬。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

例句库

Je ne me ferai jamais à ce temps.

我永远都不会适应这个天气。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有吃过喝过这么好的东西。

Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.

我们从未发生过争执。

Il n'utilise jamais son ordinateur.

他从不用电脑。

C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.

这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。

C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.

这是一个不可再得的机会。

Il ne demande jamais conseil à ses parents.

他从不征求父母的意见。

Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.

在这天之前她从未见过大海。

Je ne mange jamais de lapin.

我从来不吃兔肉。

Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.

快开始工作,否则你永远做不完。

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .

我从没见过大海怪。

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她睡不着。

La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.

母猫生了小猫之后,它就从不离开它们。

Un malheur n'arrive jamais seul .

祸不单行。

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误的思想自由泛滥。

Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.

"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒的面包了吧?"

法法词典

jamais adverbe

  • 1. à aucun moment [Remarque d'usage: en corrélation avec la négation "ne" et souvent un autre terme négatif]

    nous ne nous rendrons jamais

  • 2. en aucune occasion [Remarque d'usage: employé sans négation souvent dans les réponses;: avec ellipse du verbe ou sans reprise de celui-ci]

    il s'absente parfois, jamais bien longtemps

  • 3. à un moment quelconque [Remarque d'usage: en corrélation avec "sans" ou "sans que", s'emploie dans un contexte négatif]

    elle digresse sans jamais s'égarer

  • 4. un jour [Remarque d'usage: employé positivement dans des phrases interrogatives]

    saura-t-on jamais ce qui s'est passé?

  • 5. à aucune période antérieure [Remarque d'usage: employé dans une proposition comparative]

    le pays est plus divisé que jamais

à jamais locution adverbiale

  • 1. de manière définitive et pour tout le temps à venir (soutenu) [Remarque d'usage: peut être renforcé par "tout"] Synonyme: pour toujours

    une voix qui allait s'éteindre à jamais

jamais, au grand jamais locution adverbiale

  • 1. en aucun cas, quelles que soient les circonstances (familier; humoristique)

    jamais, au grand jamais, il n'aurait voulu d'une vie semblable

sait-on jamais? locution adverbiale

  • 1. pourquoi pas? [Remarque d'usage: s'emploie pour dire que ce qui est envisagé pourrait se trouver réalisé]

    elle pourrait épouser un homme riche, sait-on jamais?

si jamais locution conjonctive

  • 1. au cas où

    si jamais vous apprenez quelque chose, prévenez-moi

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头