Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你的人展示你的软弱。
[疯狂动物城精彩片段节选]
Vous êtes belle, incompréhensible, jamais décevante, jamais je ne vous aurais j'en suis inconsolable.
你又美丽,又让我费解,却从不让人失望,我无法拥有你,令我心痛欲绝。
[经典电影选段]
Il pouvait la retenir pendant des heures pour lui parler de tout et de rien, il n’était jamais disponible quand elle avait besoin d’une précision.
他能留住她好几个小时和他说一些有的没的,当丽莎需要了解详细情况的时候他从来都没空。
[循序渐进法语听写初级]
On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.
“人们是从来也不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。
[小王子 Le petit prince]
En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.
通常来说,座头鲸从不接近逆戟鲸。
[动物世界]
C’était pour lui qu’elle se limait les ongles avec un soin de ciseleur, et qu’il n’y avait jamais assez de cold-cream sur sa peau, ni de patchouli dans ses mouchoirs. Elle se chargeait de bracelets, de bagues, de colliers.
就是为了他,她才精雕细镂地修饰自己的指甲,不遗余力地在皮肤上涂冷霜,在手绢上喷香精。她还戴起手镯、戒指、项链来。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il n’y a que les imbéciles qui ne changent jamais d’avis.
“只有傻瓜才从来都不会改变主意。”
[你在哪里?]
Il ne faut jamais écouter les fleurs.
不该听花说些什么。
[《小王子》音乐剧精选]
Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.
当克劳岱起来回答问题的时候,他永远都没有课间休息。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Jamais, comme aujourd'hui, je ne me suis aperçu à quel point notre métier est un sacerdoce.
我从未像今天这样,感觉我们的职业如此可敬。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会适应这个天气。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不用电脑。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的意见。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从不吃猪肉。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从不离开它们。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.
"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒的面包了吧?"