词序
更多
查询
词典释义:
déguster
时间: 2023-07-17 23:24:59
TEF/TCF
[degyste]

品尝.品味

词典释义


v. t.
1. 品
déguster du vin 品酒

2. 品尝, 津津有地吃或喝:
déguster un vieil alcool 品尝多年陈酒
déguster des huîtres品尝牡蛎
déguster (des coups) [民]饱尝老拳


3. [转]享受, 领略
4. 受(罪), 吃(苦), 挨(打)


常见用法
déguster un plat品尝一

近义、反义、派生词
助记:
dé(=<拉>de) 作完成+gust +er 词后缀

词根:
goût, gust

派生:

近义词:
goûter,  se régaler,  savourer,  dérouiller (populaire),  endurer,  prendre,  subir,  supporter,  se délecter,  siroter,  écoper,  dérouiller,  recevoir,  profiter,  apprécier,  se délecter de,  se régaler de,  encaisser,  délecter,  jouir
反义词:
avaler,  bâfrer
联想词
savourer 慢慢地尝,品,津津有地吃; goûter 尝,品尝; régaler 款待,请吃饭; dégustation 品尝,品; boire 喝,饮; apprécier 估价,评价; manger 吃; cuisiner 烹调,烧,煎,炒; délicieux 令人非常快乐; consommer 消耗,消费; découvrir 揭开盖,揭开覆盖物;
当代法汉科技词典

déguster vt品尝

短语搭配

déguster des confiseries津津有味地吃糖果

déguster du vin品酒

déguster des huîtres品尝牡蛎的美味

déguster (des coups)〈俗语〉饱尝老拳

déguster un plat品尝一道菜

déguster des crabes品尝螃蟹的美味

déguster sa joie享受欢乐

déguster son triomphe品味胜利

déguster des coups挨打

déguster un vieil alcool品尝多年的陈酒

原声例句

Un bon bistrot ou un petit restaurant au coin d’une rue tranquille, avec des chaises en bois, dans un décor agréable et une ambiance de fête… Voilà un bon endroit pour déguster de bons petits plats !

静谧的街头巷尾上正宗的小饭馆或小餐馆,木椅子,令人心旷神怡的装饰和节日的气氛… … 这可是个品尝美味小菜的好地方。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Vous pouvez les déguster avec du riz gluant.

您可以搭配糯米饭

[Cooking With Morgane(老挝菜)]

Le premier, Patrick, fabrique ses pizzas du chef dans une cabane de bois blanc, et à toute heure les estivants secs ou mouillés viennent s'accouder au bar pour les déguster.

第一位,叫帕特里克,在一间白色木棚子里做高手厨师做的意大利馅 饼,随时都有下水游过泳的和还没下水游泳的避暑者们来这里,把胳膊肘支在吧台上品尝这些馅饼。

[北外法语 Le français 第三册]

Nous allons déguster à la manière du street food en utilisant le bâton à brochette comme fourchette.

我们将以街头小吃的方式进食,用烤串棒作为叉子。

[Cooking With Morgane(泰国菜)]

Écoute, je suis à la terrasse d’un café, sur la Grand-Place, et je suis en train de déguster une excellente bière belge !

听着,我在大特里阿农宫一个咖啡厅露天咖啡座,我正在品尝着非常好喝的比利时啤酒!

[Alter Ego+1 (A1)]

Nous espérons que vous aurez envie de déguster ces bons produits du terroir chinois.

我们希望你们能够品尝这些优质的中国本土产品。

[旅行的意义]

Accompagnées de glace pilée et de lait de coco, ce dessert populaire se déguste très frais.

加上碎冰和椰奶, 这道美味的甜品起来冰爽鲜美。

[旅行的意义]

Visitez aussi la province de Ben Tre pour déguster les délicieux bonbons à la noix de coco et pour se relaxer sur les canaux bordés de cocotiers d’eau.

还可以参观槟知省,品尝美味的椰子糖,并在椰子林夹着的运河的水面上放松身心。

[旅行的意义]

Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.

西班牙沿海城市的人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。

[旅行的意义]

Les kuzhi paniyaram sont dégustés comme snacks à tout moment de la journée.

kuzhi paniyaram是一种全天都能的小吃。

[旅行的意义]

例句库

De nos jours, les visiteurs peuvent apporter de la nourriture pour la déguster avec une bière bien fraîche.

现在,你可以经常带着自己的食物到这里来舀上一杯冰凉的啤酒佐餐

C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.

因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,即可食用

A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.

烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝

L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.

安茹省的葡萄酒也值得品尝

Bien sure les meilleurs sont les fruits de mer, en plus les fruits sont ultras frais sur les iles aussi, à voir et à déguster !

当然首选就是海鲜,另外岛上的水果也很新鲜。

7 Déguster avec une crème anglaise par exemple.

配合着你喜欢的奶油,比如英式奶油,品尝一下吧。

Voilà vous pouvez à présent déguster votre macaron tomate !

现在你就可以品尝你的成果了!

Les clients pourront déguster des besoins différents, des plans pour construire.

可按客户的不同需求进行来样,来图订做。

Comment déguster un vin?

如何品尝葡萄酒?

Je vais déguster de la blanquette en apéritif.

我要品尝一下起泡白葡萄开胃酒。

Une famille marocaine accueille pour déguster de la cuisine traditoinnelle ; couscous, pastilla, tagines avec des vins marocains, thés à la menthe, patisserie orientale.

摩洛哥家庭让您品尝摩洛哥特色美食,古斯古斯饭,巴斯提拉饼,塔吉那烧肉,以及摩洛哥特产酒薄荷茶和东方面点。

Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.

农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝

Les habitants de Suzhou qui dégustent du thé vert dans la maison de thé depuis des centaines d'années pourront bénéficier des nouvelles joies offertes par la belle Suzhou étrangère.

在茶馆了几百年碧螺春的苏州人,会在这里尽情享受另一个洋苏州带给他们的快乐。

Accompagnement :A déguster sur des viandes de caractère.

适合搭配各类红肉能更好的品味出它的特点。

Depuis l’antiquité le raisin y pousse, c’est pourquoi le vin blanc et le vin rouge y sont de haute qualité, et bons à déguster !

自从古代有葡萄, 原来红酒和白酒很上等也好!

Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.

大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国的千年悠久历史。

Elle déguste son café à petites gorgées.

她小口地品尝咖啡。

Les touristes ont eu la chance de déguster du vin français, du café exceptionnel et des fromages délicieux.

旅游者们可以有机会品尝法国红酒,特色咖啡和美味奶酪。

A déguster avec des plats de caractères, des viandes rouges rôties ou grillées mais également sur des fromages forts.

可以与烧烤的红肉以及香浓的奶酪搭配

法法词典

déguster verbe transitif

  • 1. manger ou boire avec délice en savourant la qualité (des mets)

    déguster un repas

  • 2. goûter en comparant et en jugeant la qualité (des aliments)

    déguster des vins

déguster verbe intransitif

  • 1. passer un très mauvais moment (familier)

    tu vas déguster quand tes parents vont rentrer

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座