词序
更多
查询
词典释义:
tailler
时间: 2023-06-25 09:01:04
TEF/TCF专四
[taje]

切割,切削,修剪

词典释义


v. t.
1. (用刀剪等具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大衣
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给
se tailler un franc succès []获全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (衣服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上衣尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪身的...;获取,
il s'est taillé la barbe. 他修剪了的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连衣裙
tailler une armée en plèces 把一支军队打落花流水

近义、反义、派生词
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨,修剪

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper 切,割,砍,剪; planter 栽种; découper 勾画轮廓,清晰地显出; percer 凿穿,打穿; façonner 成形; placer 就座; tracer 标出; arracher 拔; raser 剃,刮; garnir 装备,配备; trancher 切,切断;
当代法汉科技词典

tailler vt剪枝

machine à tailler engrenages par outil pignon 插齿机

machine à tailler les engrenages par fraisemère 滚齿机

machine à tailler les engrenages par génération 滚齿机

tête à tailler engrenages par outil pignon 插齿头

短语搭配

cote mal taillée〈转义〉妥协

machine à tailler les clés锁具切割机

âge de la pierre taillée〈旧语,旧义〉旧 石器时代

tailler limpôt收税

porte taillant刀[夹、杆]

partie taillée拉削部分

machine à tailler engrenages par outil pignon插齿机

machine à tailler les engrenages par fraisemère滚齿机

machine à tailler les engrenages par génération滚齿机

Taille du texte文字显示尺寸;文本显示大小

原声例句

Pour se donner une contenance, il se mit à tailler des plumes.

为了定一定神,他开始削羽毛笔。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Maintenant à l'aide d'une fourchette je vais venir piquer mon pamplemousse et je vais tailler les quartiers à l'aide d'un couteau .

现在借助一个叉子,我要叉起我的葡萄柚,然后用小刀给它切块

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

A l'intérieur, il y avait une flûte en bois grossièrement taillée.

里面是一只做工很粗糙的笛子。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

La cage se vidait, les ouvriers traversèrent la salle de l’accrochage, une salle taillée dans le roc, voûtée en maçonnerie, et que trois grosses lampes à feu libre éclairaient.

工人们走出罐笼,穿过罐笼站大厅。大厅是在岩石中凿出来的、用石块砌成的穹顶建筑,燃着三盏大无罩灯。

[萌芽 Germinal]

C'est un taille-crayon pour tailler les crayons.

这是个卷笔刀,用来削笔的。

[C'est la Vie !]

Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.

于是,已经打开登记簿的地理学家,削起他的铅笔来。

[小王子 Le petit prince]

Le tweed venu d'Écosse, celui des costumes du duc de Westminster que Gabrielle lui chipe, taillant dans le moelleux de ce tissu des tailleurs souples et éternels.

原产于苏格兰,她从西敏公爵的斜纹软呢猎装汲取灵感,对面料进行柔化加工,为女性设计出永恒经典的舒适套装。

[Inside CHANEL]

Je me suis permise de tailler un petit peu l'appart mais je sais que la propriétaire va faire de gros travaux de rénovation donc yolo!

我自己稍微了一下公寓,但我知道,房东肯定会进行大改造的,所以,大胆尝试,去享受自己的人生吧!

[Natoo]

Ok là maintenant on va tailler les tiges Oui.

好了,现在我们来花茎。对。

[精彩视频短片合集]

Une fois que le citron est pelé à vif, on va aller détacher les suprêmes, on va les tailler en trois et on les met dans le bol où on va tout mélanger.

削皮之后,我们把外层也去掉,切成三块,然后放进用来搅拌所有配料的碗里。

[美食法语]

例句库

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我铅笔?

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸,重量,规格可随意订购.

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢

Taille du goût et les exigences, la norme nationale de la non-standard boulon, le boulon de fixation, l'écrou de fixation, 8.8, et d'autres boulons à haute résistance.

大小规格俱全,国标非标螺栓,扣件螺栓,扣件螺母,8.8件高强度螺栓等。

Super pratique pour bien protéger bébé ! Le tablier plastifié col rond, manches longues, imprimés placés devant, bords tissu contrasté, ouverture scratch au dos. Taille unique.

保护宝宝最有效!圆领塑胶膜护面的围裙,长袖,后背双面粘合开襟,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分切成片。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Taille – Avez-vous besoin de plusieurs chambres à coucher, d’un garage, de plus d’une salle de bains?

您需要多个居室、一个以上的卫生间或一个车库吗?

Tels que: patch brodé de coupe, coupe les marques de commerce, de pulvérisation denim, de cuir et de la sculpture taillée d'une variété de matériaux de revêtement, telles que la coupe.

贴布绣切割、商标切割、牛仔喷花、皮革雕花及各种面辅料的雕刻、裁切等。

Comment ? avec une ceinture. Attention cependant à bien la choisir : taille basse si vous avez un peu de ventre. Taille haute seulement si votre ventre est plat.

怎么办?加条腰带。不过要注意搭配方法:如果你有小肚子,腰带放低些。如果你的腹部平坦,腰带可以绑高些。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成衣,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Toutes ces puissances locales se taillent ainsi une part significative du marché publicitaire en ligne chinois, estimé à 1,7 milliard de dollars pour l'année 2008 par Morgan Stanley.

据摩根斯坦利2008年的统计来看,这一年中国的网上广告收入可达一亿七千万美元,这块蛋糕均由本土的巨头分食

Au crépuscule, tu es retourné au bord de la rivière. Au bas des marches de pierre taillée, le son clair des battoirs à linge flotte à la surface des eaux.

你黄昏又来到河边,麻条石级下,棒槌清脆的捣衣声在河面上飘荡。

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

法法词典

tailler verbe transitif

  • 1. confectionner en coupant des pièces ou en ôtant certaines parties (dans une matière)

    tailler un petit pendentif dans de la nacre

  • 2. couper ou retrancher avec un outil ou un ustensile ce qui est superflu (d'une matière) pour donner une certaine forme

    tailler des silex

  • 3. couper, dans le but de donner une forme déterminée, les branches et les feuilles de (un arbre)

    tailler les arbustes de son jardin

  • 4. couture découper les pièces de tissus nécessaires pour réaliser la confection de (un vêtement)

    tailler une veste

  • 5. rendre pointue l'extrémité de (un crayon)

    un écolier qui taille ses pastels

  • 6. couper (quelque chose en morceaux) en donnant une forme déterminée

    tailler des tomates en petits cubes

tailler verbe intransitif

  • 1. procéder à une diminution [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "dans"]

    tailler dans les dépenses publiques

  • 2. avoir des dimensions (qui sont petites ou grandes) [Remarque d'usage: toujours suivi d'un adjectif qui qualifie la taille]

    des chaussures qui taillent petit

  • 3. faire une coupe (dans quelque chose de concret) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "dans"]

    il n'y a pas d'autre solution que de tailler dans le vif

tailler un costard locution verbale

  • 1. faire de violentes réprimandes (à quelqu'un) (familier)

    le chef a taillé un costard collectif à son équipe

tailler en pièces locution verbale

  • 1. anéantir complètement

    le boxeur a taillé en pièces son adversaire

tailler une pipe locution verbale

  • 1. faire une fellation (à quelqu'un) (vulgaire)

tailler la route locution verbale

  • 1. s'en aller (familier)

    elle a taillé la route vite fait!

se tailler verbe pronominal réfléchi

  • 1. réussir à obtenir (quelque chose) par soi-même

    se tailler une bonne réputation

  • 2. se couper (des poils) (vieilli)

    se tailler la barbe en pointe

se tailler verbe pronominal

  • 1. quitter les lieux (familier) Synonyme: se tirer Synonyme: se sauver Synonyme: partir Synonyme: filer Synonyme: décaniller

    on s'est taillé vite fait!

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调