词序
更多
查询
词典释义:
comme
时间: 2023-07-28 15:51:25
常用词专四
[kɔm]

好像,如同

词典释义

conj.
1. 好像, 如同, 犹如
fier comme un paon 像孔雀一样骄傲
Il a réussi comme son frère. 他和他的兄弟一样成功
comme si 好像,犹如
comme de juste, comme de raison 理所当然


2. 简直, 可以
être comme fou 简直疯
Oh, je fus comme fou dans le premier moment (Hugo) 起初我简直是疯(雨果)


3. 以及, 和
sur la terre comme au ciel 在地上和在天上
Ils sont musiciens, le père comme le fils. 他们,父亲和儿子,都是音乐家。


4. 例如

les grands classiques, comme Racine, Molière, etc. 伟大的古典作家如拉辛、莫里哀等等

5. 作为, 当作
Je l'ai choisie comme secrétaire. 我选她当秘书。
Comme directeur il est efficace. 作为经理他工作效率很高。
Le pape est considéré comme le chef de l'Église.教皇被看做是一教之主


6. 正当, 在…的同时
Le téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau. 就在他进办公室时电话铃

7. 于, 因为; 既然

Comme tu ne m'aimes pas, je m'en vais. 既然你不喜欢我, 那我走
Comme elle arrive demain il faut préparer une chambre. 她明天就到,所以要准备一间房间。


adv.
; 怎, 怎样
Comme c'est cher! 这多贵啊!
Tu sais comme elle était. 你知道她以前是怎样一个人。
il faut voir comme 出色地
Il lui a répondu, il faut voir comme. 他回答他的话,那可真叫哩!
Comme vous y allez! <口>瞧您到哪儿去!太过分



常见用法
tout comme 正像;完全一样;<口>差不多
comme tout <口>非常
comme cela/ comme ça 像这样
comme ci, comme ça <口>还过去,马马虎虎,不好不坏
comme il faut 好好地,恰当地,体地;<口>体面的,有教养的,规规矩矩的
comme qui dirait <口>好像,有点像,可以;大概,约莫
comme si de rien n'était 若无其事地
comme quoi 是,声称;所以,因此,这证明
Dieu sait comme <贬>天知道是怎回事
Les filles, comme les garçons, peuvent participer à ce cours. 女孩们,和男孩们一样,都可以参加这门课
Regarde, comme elle nage bien! 看,她游的多好!
Comme c'est beau!多美啊!

近义、反义、派生词
近义词:
tandis que,  tel,  à l'instar de,  ainsi que,  de,  autant que,  de même que,  alors que,  dans la mesure où,  du fait que,  parce que,  puisque,  vu que,  couci-couça,  tant bien que mal,  bien,  convenablement,  correctement,  bien élevé,  convenable
反义词:
contrairement,  par contre
联想词
mais 可是,但是,然而; que ; considéré 考虑; alors ,在这种情况下; tant 如此,那多, 到这般程度; puisque 既然,因为; car <英>旅游车; sauf 安然脱险的,平安的,安全的; surtout 特别; considérer 细看,察看; pourtant 然而, 无论如何, 可是;
当代法汉科技词典

comme . . .  作为……

comme . . . arrachement 牵拉样

comme . . . brûlure 烧灼样

comme . . . picotement 针刺样

blanc comme les os desséchés 白如枯骨

insectes pénétrant dans l'oreille considérés comme corps étrangers 百虫入耳

maigre comme un clou 骨瘦如柴

noir comme de la suie 黑如炱

noir comme poix 沥青黑

opacité comme glaçon 翳如冰棱

se servir du poison comme antidose 以毒攻毒

sensation d'obstruction de larynx comme s'il y a un corps étranger 喉吤

substance comme rebord du chapeau (certilgineuse) 帽缘状物(软骨性)

teint jaune comme agrumes 黄如枳实

comme à l'accoutumée 照常, 按习惯

comme d'habitude loc. adv.  像平常一样

comme tout loc. adv.  <俗>非常

dormir comme un loir 形容睡眠好

être malad comme un chien 形容病很重

manger comme un loup 形容胃口好

sécrétion nasales comme moelle 【医学】髓涕

短语搭配

comme ci, comme ça〈口语〉还过得去, 马马虎虎, 不好不坏;<口>还过得去,马马虎虎,不好不坏

comme ci comme ça马马虎虎, 不好不坏

comme cela/ comme ça像这样

Comme ci, comme ça.〈俗〉马马虎虎。不好不坏。

comme . . .作为……

Cela va Dieu sait comme.这事变得只有天晓得是怎么回事。

croire une chose comme l'évangile相信某物无可置疑

se briser comme (du) verre像玻璃一样容易碎

tenir comme〈旧语,旧义〉把…看作, 认为

comme quoi说是, 声称;所以说, 因此, 这证明;说是,声称;所以说,因此,这证明

原声例句

C’est comme dans l'âme le couteau .

仿佛利刃直插灵魂。

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

C'est comme ci, c'est comme ça .

像这样 像那样。

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal, vidé d'espoir, devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles, je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.

好像这巨大的愤怒清除了我精神上的痛苦,也使我失去希望。面对着充满信息和星斗的夜,我第一次向这个世界的动人的冷漠敞开了心扉。

[局外人 L'Étranger]

Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.

你们那种公司不行的。

[papi酱 法语版配音]

Diluviennes, comme ils disent à la météo.

天气预报里说得一样,这瓢泼大雨。

[法语有声小说]

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为是语言和文化的传递者。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停地失败。

[《天使爱美丽》电影节选]

Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.

他们作为年轻侍从,很早就开始他们的学徒生活。

[亚瑟王与圆桌骑士]

Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.

再没有什么征服更愚蠢的事了,真正的光荣在于说服。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Mais il demeure très présent, en France comme dans tout l'hémisphère Nord, en Europe, aux Etats-Unis, au Canada, en Russie, où il circule encore très fortement.

但在法国整个北半球、欧洲、美国、加拿大、俄罗斯,病毒仍然在大肆传播。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Elle travaille comme infirmière.

她职业护士。

Cette maison est grande comme un palais.

这房子大得宫殿。

C'est comme si on chantait.

这等于没说。

Il est bête comme une oie.

他蠢极了。

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真中透点傻气的少女。

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得山一样。

Il court comme un zèbre.

他跑飞快。

Il nage comme un poisson.

他水性好。

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.

小女孩的头发成熟的麦穗一样金黄。

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,这样继续下去。

Comme plat du jour, il y a une côte de porc et de la purée.

今天的特菜是煎猪排和土豆泥。

Il crie comme un sourd.

拼命叫喊。

Elle est douce comme un agneau.

小羊羔一样温顺。

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平的。

Il est vif comme un écureuil.

松鼠一样灵活。

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。

Il souffle comme un phoque.

他大声喘息。

Elles sont comme chien et chat.

她俩相处得糟。

Il part à sept heures comme d'habitude.

和平常一样,七点出门。

法法词典

comme conjonction de subordination

  • 1. introduit une comparaison et signifie "de la même façon que" [Remarque d'usage: "comme" introduit très souvent une subordonnée sans verbe]

    ici, on s'amuse comme des fous • elle a accepté comme l'aurait fait n'importe qui

  • 2. introduit une proposition subordonnée de cause [Remarque d'usage: la subordonnée introduite par "comme" se place souvent en tête de phrase] Synonyme: puisque

    comme c'est la tradition, nous le ferons

  • 3. introduit une subordonnée de manière et signifie "ainsi que" [Remarque d'usage: "comme" introduit souvent une subordonnée sans verbe]

    ce sera comme il vous plaira

  • 4. introduit une subordonnée de temps qui marque la simultanéité avec le verbe de la principale Synonyme: au moment où

    comme il s'apprêtait à sortir, le téléphone sonna

  • 5. introduit une interrogative indirecte Synonyme: comment

    je vois comme c'est fait

  • 6. introduit une comparaison à valeur intensive [Remarque d'usage: généralement dans les locutions et il y a toujours ellipse du verbe de la comparative]

    malin comme un singe • dormir comme un loir • bête comme ses pieds • dormir comme un ange

comme adjectif indéfini ; invariable

  • 1. présente un nom que l'on donne comme une approximation

    pousser comme un soupir de soulagement

  • 2. présente un nom que l'on donne à titre d'exemple

    comme dessert, nous avons des œufs à la neige

  • 3. présente un nom qui indique une fonction ou une qualité

    elle est employée comme traductrice • il a été embauché comme directeur commercial

comme conjonction de coordination

  • 1. et aussi [Remarque d'usage: l'accord du verbe peut se faire sur un terme ou sur le cumul des deux] Synonyme: et

    son père comme sa mère sont originaires de là-bas

comme adverbe

  • 1. introduit une exclamation

    comme je vous plains!

  • 2. pour ainsi dire [Remarque d'usage: modifie un adjectif]

    elle était comme abasourdie • être comme sourd aux prières des autres • il est comme fou

  • 3. à peu près [Remarque d'usage: modifie un autre adverbe]

    comme par hasard

comme ci comme ça locution adverbiale

  • 1. ni bien ni mal (familier) Synonyme: couci-couça

    ça me plaît comme ci comme ça

comme quoi locution conjonctive

  • 1. ce qui revient à dire (que) (familier)

    comme quoi, quand on veut, on peut

  • 2. qui déclare que (familier)

    l'information comme quoi il aurait démissionné a été démentie

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的