Elle allait recommencer la septième, lorsque la filasse manqua.
她正要在第七个开始,当filuse失踪时。
[安徒生童话精选]
Elle écrasa ensuite chaque tige d’ortie avec ses pieds nus, et en fit de la filasse verte.
然后,她赤脚压碎了每根荨麻茎,把它变成了绿色的丝蜜。
[安徒生童话精选]
Sur le sol se trouvait le paquet de filasse provenant des orties, et au plafond était suspendue la tunique qu’elle avait tissée.
地板上是荨麻上的一捆丝丝,天花板上挂着她编织的长袍。
[安徒生童话精选]
Sa longue et belle chevelure tombait autour de sa tête, ses joues étaient d’une pâleur mortelle, et ses lèvres s’agitaient doucement, tandis que ses doigts tissaient toujours la filasse verte.
她美丽的长发落在头上,脸颊苍白得要命,嘴唇轻轻地飘动着,而手指还在编织着绿色的丝瓜。
[安徒生童话精选]
Une « filasse » est un faisceau de filaments généralement à peu près parallèles.
“丝束”是指一捆单丝,通常是平行的。
Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.
“带子”是指由交织的或一个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。
3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2
热固性树脂浸渍的宽度为15毫米或更小的连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定的碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。