Un jour, un matin, on est arrivé dans sa maison, on a raflé son fils, ses frères on les a emmenés au camp de Luka.
有一天,一天早上,我们到了他家,我们把他的儿子、他的兄弟们带到卢卡的营地。
[TEDx法语演讲精选]
A l'école des Hospitalières-Saint-Gervais, l'actuel directeur nous montre les photos de tous ces enfants raflés et envoyés dans les camps d'extermination.
- 在 Hospitalières-Saint-Gervais 学校,现任校长向我们展示了所有这些被围捕并送往灭绝营的孩子的照片。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Le Hezbollah et son allié « Amal » ont réussi à rafler la totalité des 27 sièges chiites, ce qui leur confère une totale exclusivité sur la représentation de cette communauté dans le système confessionnel Libanais.
真主党及其盟友“阿迈勒”成功赢得了所有 27 个什叶派席位,这使他们在黎巴嫩忏悔系统中对该社区的代表拥有完全的排他性。
[RFI简易法语听力 2022年5月合集]
L’AKP se voyait déjà rafler la majorité absolue au Parlement et entendait modifier la constitution pour glisser lentement vers un régime présidentiel.
AKP已经在议会中赢得了绝对多数,并打算修改宪法,慢慢滑向总统制。
[TV5每周精选 2015年二季度合集]
Le duo électro français Daft Punk a raflé les trophées les plus prestigieux des 56e Grammy Awards.
法国电子二人组Daft Punk赢得了第56届格莱美奖最负盛名的奖杯。
[RFI简易法语听力 2014年1月合集]
En moins de 2 minutes, les braqueurs raflent 600 euros.
- 不到2分钟,劫匪抢走了600欧元。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Les leaders du secteur leur proposeraient des contrats à prix cassés pour en rafler le plus possible.
[JT de France 2 2023年2月合集]
Plus encore que le quitte ou double évoquant un coup de bluff qui fera rafler la mise ou tout perdre, on pense à un geste ambigu, qui nuira au lieu d’assurer un avantage.
[Les mots de l'actualité - 2017年合集]
La plus grande partie des raflés du Vel d’Hiv étaient juifs et cette manifestation a marqué un pas important dans la politique antisémite des nazis en Europe occidentale.
[Les mots de l'actualité - 2017年合集]
Dimanche, les Bleus affronteront en finale les tenants du titre, les Danois, et tenteront de rafler un 5e titre.
[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]
Chaque famille connaît la souffrance, y compris la mienne - les grands-parents de mon épouse et sept de leurs huit enfants ont été raflés et tués.
每个家庭都知道其中的痛楚,包括我自己的家庭:我太太的祖父母以及他们八个孩子中的七个被带走并杀害。
La Mission a établi que les forces armées israéliennes ont raflé et détenu des groupes importants de personnes protégées au sens de la quatrième Convention de Genève.
调查团发现,以色列武装部队在加沙包围并羁押了大批受《日内瓦第四公约》保护的人。
Au cours des opérations militaires, les forces armées israéliennes ont raflé de nombreux civils qu'ils ont détenus dans des maisons et des terrains vagues et ont également emmené de nombreux hommes palestiniens dans des centres de détention situés en Israël.
在军事行动期间,以色列武装部队在加沙搜捕大批平民,把他们拘押在房屋中和空地上,并且还将许多巴勒斯坦男子带往以色列的拘押设施。