词序
更多
查询
词典释义:
inexorable
时间: 2023-09-10 08:22:51
[inεgzɔrabl]

a.〈书面语〉

词典释义
a.
〈书面语〉

1. 毫不容情的, 情的, 很难打动的
être inexorable à toutes les prières对一切恳求都动于衷

2. 严酷的, 严厉的

3. 不可避免的, 法逃避的
l'inexorable fuite des heures时间的必然流逝

常见用法
déclin inexorable法避免的衰退
événement inexorable法避免的事情

近义、反义、派生词
近义词:
féroce,  impitoyable,  implacable,  inflexible,  intraitable,  fatal,  inéluctable,  inhumain,  rigoureux,  sourd,  sévère,  cruel,  sans pitié,  immanquable,  imparable,  inévitable,  fatidique,  incontournable
反义词:
clément,  généreux,  indulgent,  doux,  exorable
联想词
inéluctable 不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的; implacable 不可缓和的,难以平息的; inévitable 不能避开的,不可避免的,必然的; inexorablement 情; lente 慢的,缓慢的; fulgurante 闪电; déclin 衰落,衰退,没落; irréversible 不可逆的,不可逆转的,不可倒转的; vertigineuse 眩晕的; impitoyable 心的,冷酷的; stagnation 不流动,静止;
短语搭配

arrêt inexorable严厉的判决

déclin inexorable无法避免的衰退

événement inexorable无法避免的事情

l'inexorable fuite des heures时间的必然流逝

être inexorable à toutes les prières对一切恳求都无动于衷

un hiver inexorable aux pauvres gens对穷人严酷的寒冬

Dans l'esprit des Anciens, la Fatalité était inexorable.在古人的头脑中,命运是无情的。

Le cœur inexorable et dur comme un rocher (De Lisle).铁石心肠。(德利尔)

Voici la rigueur de l'hiver.... Voici le froid inexorable (Claudel).这就是严酷的冬天…这就是无法逃避的严寒。(克洛岱尔)

原声例句

Vous le trouvez inexorable, mais toute la monarchie, monsieur ?

您认为那是伤天害理的一年,但就整个专制政体来说呢,先生?

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Inexorable, oui, dit l’évêque. Que pensez-vous de Marat battant des mains à la guillotine ?

伤天害理,是的,”主教说,“您对马拉朝着断头台鼓掌有怎样一种看法?”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

– Revenons à l’explication que vous me demandiez. Où en étions-nous ? Que me disiez-vous ? que 93 a été inexorable ?

“让我们回到您刚才向我要求解释的方面去吧。我们刚才谈到什么地方了?您刚才说的是… … 您说九三年伤天害理吗?”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Valentine s’était approchée, ou plutôt avait approché ses lèvres de la grille, et ses paroles glissaient, avec son souffle parfumé, jusqu’aux lèvres de Morrel, qui collait sa bouche de l’autre côté de la froide et inexorable clôture.

瓦朗蒂娜走过一点,把她的嘴唇几乎凑到铁门上,几乎碰到莫雷尔的嘴唇,因为莫雷尔的脸紧紧地贴在又冷又的铁栅的那一边的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Les quatre lignes s’y dessinaient avec une netteté inexorable. Cette fois ce n’était pas un mirage.

几行字在镜子里毫不留情地显得清清楚楚,这一下可不能再认为是错觉了。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Combien de fois la vérité, inexorable, lui avait-elle mis le genou sur la poitrine !

多少次,这个不可逃避的真理,用膝盖压住他的胸膛!

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

La situation de tous, dans cette heure fatale et dans ce lieu inexorable, avait comme résultante et comme sommet la mélancolie suprême d’Enjolras.

众人的处境,在这致命的时刻和这严正无私的地方,是使安灼拉无比忧郁的最大缘由。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Leurs moteurs à fusion opéraient à puissance maximale, mais cela ne suffisait pas à les prémunir de leur chute inexorable vers la surface bidimensionnelle.

它们的聚变发动机都开到最大功率,但仍在跌向二维的三维空间中向着平面无助地坠落。

[《三体3:死神永生》法语版]

Ici, c'est la ligne de front, mais l'avancée des Ukrainiens semble inexorable.

这是前线,,但乌克兰人的前进似乎是不可阻挡的。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Symboliquement, les autorités ont choisi Délos pour illustrer la montée inexorable de la Méditerranée en disposant un orchestre dans l'agora du sanctuaire d'Apollon qui sera noyé.

具有象征意义的是,当局选择了提洛岛,通过在将被淹死的阿波罗圣殿的集市中放置一支管弦乐队来说明地中海不可阻挡的崛起。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

例句库

Elle aime en silence, libre et inexorable.

她喜爱寂静、自由与命定

Nous connaissons aujourd'hui une crise énergétique sans précédent dans le monde, marquée par une dangereuse combinaison de facteurs : un accroissement inexorable de la consommation énergétique, l'impossibilité d'augmenter l'offre d'hydrocarbures et la perspective d'un amenuisement des réserves prouvées de combustibles fossiles.

今天我们面临着前所未有的能源危机,我们看到无法抑制的能源消费增长、无能力增加碳氢化合物的供应和矿物燃料储存下降的前景等危险情况。

La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.

我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不可避免的结局。

L'abandon progressif de ce type de production et la pression inexorable qui incite les réseaux mondiaux de production à rechercher constamment des sources d'approvisionnement au moindre coût laisseront des chances aux nouveaux acteurs.

不断脱离这种生产的持续变化和对全球生产网络不断寻找更便宜的供应渠道的无情压力仍将会为新加入者敞开大门。

Une attention spéciale doit être accordée aussi au réchauffement climatique qui entraîne une élévation inexorable du niveau de la mer, menaçant près de cent millions d'habitants vivant à fleur de l'océan.

还必须特别注意全球变暖,这导致海平面不可阻挡的上升,对生活在海平面的将近1亿人民构成威胁。

Tenue il y a un peu plus de cinq ans, cette réunion a représenté un tournant dans le processus, lent mais inexorable, de rêve de conscience mondiale que le développement est une question qui nous concerne tous, quel que soit le lieu du monde où nous nous trouvons.

五年多前举行的那次会议是缓慢但不可逆转地巩固全球共识过程中的一个分水岭,这个共识就是:发展必须是我们所有人都关注的事项,无论我们在世界的哪个地方。

Or il ressortait implicitement du thème retenu pour la session en cours que l'urbanisation dans le monde était inexorable et qu'elle conduisait souvent à l'apparition de bidonvilles.

这暗合了本届会议的主题,但是,世界城市化是无情的,它经常会导致贫民区的出现。

Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.

然而,全球化的多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。

Entre-temps, alors que nous essayons de tirer avantage des tendances inexorables dans la région, nous ne pouvons permettre que la mise en oeuvre des Accords de Dayton soit paralysée par les obstructionnistes et sapée par les éléments qui travaillent dans les coulisses.

同时,在我们试图最好地利用这个区域更大的势不可挡的趋势时,我们不能让《代顿协定》的执行受到有意制造障碍者的阻挠,或受到躲在幕后活动的破坏分子的破坏。

La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.

重新开始合作的一项不可避免的先决条件就是签订和平协定。

Il y a lieu de rechercher des méthodes plus efficaces de développement et les pays développés devraient mettre tout en oeuvre pour aider les pays en développement à procéder aux ajustements nécessités par la tendance inexorable à la mondialisation.

应该寻求更有效的发展手段,发达国家应竭尽全力帮助发展中国家适应不可扭转的全球化趋势。

Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.

没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。

Le Bhoutan est situé dans une région qui connaît d'importants mouvements de population sous la pression inexorable de l'extrême pauvreté, de la dégradation de l'environnement et de l'instabilité politique.

受极端贫穷、环境恶化和政局不稳的驱使,不丹所在区域的人口流动非常庞大。

Alors que nous n'y sommes absolument pour rien, les manifestations matérielles de notre État postcolonial émergeant peuvent être rayées de la carte par l'inexorable montée du niveau de la mer.

我们这个崛起的殖民后国家所取得的物质成果可能被海平面无情的上升而抹杀,而这绝非由我们自身错误造成的。

Il s'agit notamment de l'émergence de certains pays en développement en tant que moteurs du commerce aux niveaux régional et mondial, de l'avancée inexorable vers la régionalisation, de la concurrence exacerbée de la demande de produits de base, tels que denrées alimentaires, énergie et minerais, de la quête universelle d'une main-d'œuvre et de qualifications compétitives en termes de coûts et de qualité, et de l'importance sans précédent accordée au savoir, à l'innovation et à l'avance technologique.

它们包括一些发展中国家兴起为区域和全球贸易的重要动力,区域化趋势增强,对商品包括粮食、能源和矿物的竞争加剧,在全球猎取低价高质的劳动力和人才,知识、创新和技术优势产生了从未有过的利润率。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命。

Enfin, l'OIAC va devoir prendre, dans les années à venir, des décisions importantes pour que la Convention soit adaptée en fonction des progrès inexorables de la science et de la technologie, ainsi que de l'évolution rapide survenant dans le domaine des technologies de production et de la chimie.

最后,禁止化学武器组织将在未来数年里面临着作出重要的决定,以便使《公约》能够应对科学技术的不可阻挡的进步以及化学和生产技术领域中演变迅速的发展。

Le fait d'avoir donné des mandats larges et des attributions amples au secrétariat et au Mécanisme mondial sans les doter des moyens nécessaires ni délimiter leurs domaines de spécialisation s'est traduit par l'inexorable élargissement de leur mission respective au-delà de leurs compétences propres, finalement, par des doubles emplois et des fonctions redondantes.

为秘书处和全球机制定出广泛的任务授权和分派广泛的职责,而不提供必要的手段或指定明确的关注领域,已无一例外导致任务授权的扩大并已超出已分配的职能,并逐渐演变为职能叠床架屋。

M. Lazo Garcia saisit cette occasion de lancer un appel à l'Assemblée générale pour qu'elle n'insiste pas pour faire de la mondialisation un phénomène inexorable, et au contraire qu'elle mette l'accent sur le multilatéralisme pour déterminer quelles sont les réalités sociales mondiales qui méritent une attention prioritaire.

他借机呼吁大会不要坚持认为全球化是一种不可阻挡的现象,而是要侧重于多边主义,以确定值得优先注意的全球社会现实。

L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.

全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。

法法词典

inexorable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel inexorables )

  • 1. que l'on ne peut pas éviter Synonyme: inéluctable Synonyme: inévitable

    un malheur inexorable

  • 2. qui manque de clémence Synonyme: implacable Synonyme: impitoyable

    un bourreau inexorable

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座