词序
更多
查询
词典释义:
métisser
时间: 2023-09-11 15:57:06
[metise]

vt. 使杂交 法语 助 手 版 权 所 有

词典释义
vt.
使杂交 法语 助 手 版 权 所 有
近义、反义、派生词
近义词:
croiser,  hybrider
联想词
métissage 交配,杂交; mêler 使混合; renier 背弃,弃绝; mélanger 混合,搀和; enrichir 使富有,使富足,使富裕; réinventer 重新发明, 重新创造; diversifier 使多样化; perpétuer 使永存,使不朽; métis 混血; unir 合并,使结合; coloniser 殖民;
短语搭配

fonte métisse含渣生铁

race métisse杂交种,混血种

原声例句

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

我的第一个醒目镜头是当我和两个混血女人合影时。

[Une Fille, Un Style]

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

因为我是混血儿! 看不到,但不要担心! 在,在血液中,我是Galssen!

[Les Parodie Bros]

Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色的头发垂在肩上,雨滴打在她那混血儿特有的肌肤上。

[你在哪里?]

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée.

长长的头发垂在她混血的肌肤上。

[你在哪里?]

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’« équilibre » .

长长的头发垂在她混血的肌肤上,这种惊人的美丽有时让她无法保持玛丽所说的“平衡状态”。

[你在哪里?]

Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.

她的肤色越来越有混血儿样子,双眸也越来越有风情。

[你在哪里?]

Hormis la couleur de sa peau métissée, Lisa ressemblait trait pour trait à sa mère.

除了那种混血的肤色以外,丽莎的确像极了她的母亲。

[你在哪里?]

Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.

这座与德国接壤的边境城市也是拥有多种文化和具有创造性的。

[Destination Francophonie]

Ce n'est plus un peuple rural, c'est un peuple métissé, c'est un peuple qui va et qui vient.

不再是农村人,是混血儿,是来来去去的人。

[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]

Il obtient d'épouser M.Markle, une actrice américaine métisse et divorcée.

他嫁给了马克尔先生,一位混血、离异的美国女演员。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

例句库

Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

估计25%为非洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为混血种人。

La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.

目前在土著居民所在的省有7 832所学校及1 869所双语学校。

Les questions et les problèmes soulevés par la collecte de données sur les peuples autochtones étaient notamment les suivants : absence de données normalisées empêchant de procéder à des rapprochements pourtant utiles; glissement ethnique des personnes pouvant changer d'appartenance ethnique pour diverses raisons (atténuation des craintes de discrimination, fierté ethnique retrouvée, mariage, adoption, liens sociaux, perspective d'avantages, ou possibilité accrue de s'identifier comme métissé); problèmes posés par les personnes qui ne sont pas d'ascendance autochtone et qui se disent autochtones, même si elles ne représentent qu'un infime pourcentage de la population.

关于数据收集和土著民族的各种问题包括,但不限于:没有标准化的数据,这限制了有用的比较;族裔的随意变更,由于被歧视的恐惧减少,个人可能改变隶属的族裔,恢复族裔的自豪、婚姻、领养、社会关系、觉察到的利益、或有较多选择可确定为混合族裔;没有土著血统却自称为土著的人的问题,虽然这常被认为只占人口的极小一部分。

La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.

萨斯喀彻温省梅蒂斯人城市住房协会是六个梅蒂斯人非营利公司的统一组织,管理着位于该省六个中心的城市住房。

La SLS et la Nation métisse de la Saskatchewan (NMS) ont créé un programme de formation des gestionnaires pour perfectionner les compétences des habitants du nord de la province et les préparer à leur participation à plus long terme à la gestion de la question du logement.

萨斯喀彻温省住房公司和萨斯喀彻温省梅蒂斯人机构制定了一项经理培训方案,以提高北方人民长期参与住房领域的技能。

Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.

梅蒂斯部落的土著代表要求将面向土著卫生专业人员的教育方案作为优先事项予以执行。

La politique nationale d'égalité envers les rurales englobe toujours tous les groupes culturels et, bien qu'on se soit un peu efforcé de s'occuper des besoins des femmes mayas par le biais de mécanismes nationaux, on ne leur a pas accordé d'attention particulière car ceux des rurales d'autres ethnies (garifunes, métisses et créoles) restent presque identiques.

《国家两性平等政策》对农村妇女的做法仍然是涵盖所有文化群体。 虽然通过国家机制努力满足玛雅妇女的需要,但这一领域没有受到特别关注,主要原因是Garifuna、Mestizo和Creole等其他族裔群体的需要在农村地区仍非常相似。

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

在伯利兹区,主要族裔群体是Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan和East Indian。

Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.

每个区的每名干事都以他们与之共事的文化群体为基础每年进行两次需要评估。

On y trouve également des communautés noires et métisses.

还有一些黑人和美思迪索人。

Le représentant a également expliqué que l'on avançait aussi l'argument selon lequel tout le monde était métissé pour cacher la nécessité de prendre des mesures pour aider les peuples autochtones et les Afro-Latino-Américains.

该代表也说,有人还利用人人都不是单一民族这一观点证明无须采取措施帮助土著人民和拉丁美洲黑人。

La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.

艾尔伯塔的梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组的会议。

Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.

加拿大的梅蒂斯人和其他原住民儿童遭受许多疾病的侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症和酒精及毒瘾综合症。

Actuellement, environ 58 % de la population est née dans les îles Caïmanes, dont environ 25 % d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.

目前土生的开曼人约占人口58%,估计25%为非洲人后裔,20%为欧洲人后裔,其余为混血儿。

法法词典

métisser verbe transitif

  • 1. mélanger par des unions fécondes (des personnes dont la peau est de couleur différente)

    des populations métissées

  • 2. zoologie croiser (des animaux de races différentes)

    métisser un âne et un cheval

  • 3. botanique croiser (des végétaux issus de deux variétés différentes, mais appartenant à la même espèce) pour obtenir une nouvelle variété Synonyme: hybrider

    métisser deux variétés de blé

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头