Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.
所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。
[Alter Ego+3 (B1)]
Mais je baigne dans la musique depuis que je suis petite.
但我从小就一直沉浸在音乐世界中。
[Une Fille, Un Style]
Merveilleuse ! Je me baigne tous les matins.
壮丽!每天早上我都去游泳。
[Alter Ego+1 (A1)]
Michel : Va en Grèce. Une semaine au soleil pour bronzer et se baigner.
去希腊吧。在太阳下晒一个礼拜来变成小麦色然后还可以游泳。
[Compréhension orale 2]
Oui il fait chaud on va aller se baigner.
是的,今天很热,我们要去游泳。
[玩偶故事版小猪佩奇]
Il appela Eugénie, qu’il ne voyait pas quoiqu’elle fût à genoux devant lui et qu’elle baignât de ses larmes une main déjà froide.
他呼唤着欧也妮,尽管她就在他面前,跪在地上,他也看不见。欧也妮的泪水沾满了他那只已经开始发凉的手。
[简明法语教程(下)]
Donc quand les touristes viennent se baigner en Bretagne l'été, forcément, ils ont un peu froid
所以当游客在夏天来到布列塔尼游泳时,不可避免地,他们是有点冷。
[innerFrench]
Les calanques c'est des criques dans lesquelles on peut se baigner.
海湾就是可以游泳的港湾。
[innerFrench]
Donc c'est super pour se promener et passer la journée à se baigner etc.
所以,很适合去那散步,游泳等等。
[innerFrench]
Du coup, j’ai vraiment baigné dans la mode très jeune.
因此,我在很小的时候就真正沉浸在时尚之中。
[Une Fille, Un Style]
La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴在阳光中。
Elle baigne dans la joie.
她沉浸在喜悦中。
La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.
山东省濒临大海。
Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.
他睡前用热水泡脚。
Cet éléphant vient de se baigner.
这只大象刚洗过澡。
Il est interdit de se baigner dans le lac.
禁止在湖中游泳。
Ces cerises baignent dans l'eau-de-vie.
这些樱桃浸在酒里。
Le continent est baigné à l'est et au sud par la mer de BO, la mer Jaune, la mer de l'Est et la mer du Sud.
中国大陆的东部与南部濒临渤海、黄河、东海和南海。
D'ailleurs, les larmes qui baignaient encore les yeux de Charles lui accusaient toutes les noblesses de coeur par lesquelles une jeune fille doit etre seduite.
而且,还挂在夏尔眼角的泪水显示出了他心地的高尚,这是最让姑娘着迷的。
Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.
要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我们需要的原只是这种耐性。
Quand on prend un bain, on met un canard, et on joue avec le canard en baignant.
洗澡的时候会放只鸭子,可以泡在浴缸里遍玩边洗。
Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.
马赛人和众多度假者只好在附近的城市寻找新的度假胜地。
Le vendredi soir , on est alle au Decathlon, sophie a achete pleines de choses pour se baigner et pour ete.
周五晚上,我们去迪卡隆运动商场,索菲买了好多游泳的用品,还摆了不少模特的姿势。
On le trouva baigné dans son sang.
人们发现他倒在血泊中。
La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.
法国西部濒临大西洋,北部是拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。
Elle baigne ses pieds dans l’eau chaude avant de se coucher.
她睡前用热水泡脚。
La Méditerranée baigne les îles grecques.
地中海围绕希腊诸岛。
La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。
J’étais morne, baigné dans les vérités et les mensonges catéchisés par les mots écrits, ne pouvais pas s’en tirer.
我没什么活力,沉浸在文字为我灌输的事实或谎言中无法自拔。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.