词序
更多
查询
词典释义:
baigner
时间: 2023-07-31 06:26:23
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[be(ε)ɲe]

沉浸在……之中

词典释义


v. t.
1. 浸, 泡; 给…
baigner ses pieds dans l'eau 把双脚浸在
baigner un enfant 给小孩
se baigner les yeux 自己的眼睛


2. (海、河流、湖泊等)围绕, 邻接, 流经:
La mer baigne la province du Chan-Tong. 山东省濒临大海。
La Seine baigne Paris. 塞纳河流经巴黎。


3. 弄湿, 润湿:
être baigné de sueur 浑身汗淋漓

4. [转, 诗]使沐, 使充满, 使沉浸:
la Place de Tien-An-Men baignée de soleil 沐在阳光中的天安门广场

5. <转><书>照耀, 照亮[指光线]


v. i.
浸没; 沉浸:
Ces cerises baignent dans l'eau-de-vie. 这些樱桃浸在酒里
Toute la ville baigne dans l'allégresse. 全城沉浸在欢乐中。
baigner dans son sang [夸]浑身是血




se baigner v. pr.
, 沐, 游泳:
se baigner dans la mer
se baigner en rivière
se faire baigner un cheval 让马
se baigner dans le sang [转, 夸]大肆屠杀


常见用法
le visage baigné de soleil沐在阳光下的面孔
baigner dans la graisse浸泡在油脂中

近义、反义、派生词
联想:
  • douche   n.f. 淋;<俗>大雨

名词变化:
baignade, baigneur
近义词:
arroser,  immerger,  tremper,  bassiner,  humecter,  imprégner,  inonder,  pénétrer,  macérer,  mariner,  irriguer,  noyer,  plonger,  traverser,  auréoler,  nimber,  laver,  entourer,  mouiller,  envelopper

se baigner: nager,  se tremper,  

反义词:
sécher,  assécher,  séché
联想词
promener 领着……散步,带着……溜达; balader <俗>领闲逛; nager 游泳,游; baignade ,沐; plonger 浸入; mouiller 弄湿,浸湿; tremper 浸湿,使湿透; marcher 走,行走; rafraîchir 使凉爽; bronzer 使晒黑,晒成古铜色; immerger 浸入,浸没;
短语搭配

lumière qui baigne un paysage照亮一片景色的阳光

baigner un enfant给小孩洗澡

être baigné par濒临. . .

Le clair de lune bleu qui baignait l'horizon (Hugo).直泻天边的蓝色月光。(雨果)

baigner dans la joie沉浸在喜悦中

se baigner les yeux洗自己的眼睛

visage baigné de larmes满面泪水

baigner dans son sang〈夸张语〉浑身是血, 躺在血泊中

être baigné de sueur浑身汗水淋漓

baigner dans la graisse浸泡在油脂中

原声例句

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。

[Alter Ego+3 (B1)]

Mais je baigne dans la musique depuis que je suis petite.

但我从小就一直沉浸在音乐世界中。

[Une Fille, Un Style]

Merveilleuse ! Je me baigne tous les matins.

壮丽!每天早上我都游泳

[Alter Ego+1 (A1)]

Michel : Va en Grèce. Une semaine au soleil pour bronzer et se baigner.

去希腊吧。在太阳下晒一个礼拜来变成小麦色然后还可以游泳

[Compréhension orale 2]

Oui il fait chaud on va aller se baigner.

是的,今天很热,我们要去游泳

[玩偶故事版小猪佩奇]

Il appela Eugénie, qu’il ne voyait pas quoiqu’elle fût à genoux devant lui et qu’elle baignât de ses larmes une main déjà froide.

他呼唤着欧也妮,尽管她就在他面前,跪在地上,他也看不见。欧也妮的泪水沾满了他那只已经开始发凉的手。

[简明法语教程(下)]

Donc quand les touristes viennent se baigner en Bretagne l'été, forcément, ils ont un peu froid

所以当游客在夏天来到布列塔尼游泳时,不可避免地,他们是有点冷。

[innerFrench]

Les calanques c'est des criques dans lesquelles on peut se baigner.

海湾就是可以游泳的港湾。

[innerFrench]

Donc c'est super pour se promener et passer la journée à se baigner etc.

所以,很适合去那散步,游泳等等。

[innerFrench]

Du coup, j’ai vraiment baigné dans la mode très jeune.

因此,我在很小的时候就真正沉浸在时尚之中。

[Une Fille, Un Style]

例句库

La lumière du soleil baigne la place.

广场沐浴在阳光中。

Elle baigne dans la joie.

沉浸在喜悦中。

La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.

山东省濒临大海。

Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.

他睡前用热水泡脚。

Cet éléphant vient de se baigner.

这只大象刚过澡。

Il est interdit de se baigner dans le lac.

禁止在湖中游泳

Ces cerises baignent dans l'eau-de-vie.

这些樱桃浸在酒里。

Le continent est baigné à l'est et au sud par la mer de BO, la mer Jaune, la mer de l'Est et la mer du Sud.

中国大陆的东部与南部濒临渤海、黄河、东海和南海。

D'ailleurs, les larmes qui baignaient encore les yeux de Charles lui accusaient toutes les noblesses de coeur par lesquelles une jeune fille doit etre seduite.

而且,还在夏尔眼角的泪水显示出了他心地的高尚,这是最让姑娘着迷的。

Il faut croire en dormir, dit-elle, retiens que tout, toutes les envies et tout ce dont on a besoin, auront été baignés et resolus par le temps courant à jamais.

要知道年光恒流,种种物事,需索,念想。终将被湮没。消释。冲蚀。我们需要的原只是这种耐性。

Quand on prend un bain, on met un canard, et on joue avec le canard en baignant.

洗澡的时候会放只鸭子,可以泡在浴缸里遍玩边

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

马赛人和众多度假者只好在附近的城市寻找新的度假胜地。

Le vendredi soir , on est alle au Decathlon, sophie a achete pleines de choses pour se baigner et pour ete.

周五晚上,我们去迪卡隆运动商场,索菲买了好多游泳的用品,还摆了不少模特的姿势。

On le trouva baigné dans son sang.

人们发现他在血泊中。

La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.

法国西部濒临大西洋,北部是拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。

Elle baigne ses pieds dans l’eau chaude avant de se coucher.

她睡前用热水泡脚。

La Méditerranée baigne les îles grecques.

地中海围绕希腊诸岛。

La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.

恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。

J’étais morne, baigné dans les vérités et les mensonges catéchisés par les mots écrits, ne pouvais pas s’en tirer.

我没什么活力,沉浸在文字为我灌输的事实或谎言中无法自拔。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

法法词典

baigner verbe transitif

  • 1. mettre (quelqu'un, un animal, une partie du corps) dans l'eau pour laver, rafraîchir ou soulager

    baigner un enfant • baigner ses pieds

  • 2. envelopper (quelque chose) de tous côtés

    le soleil baigne la côte

  • 3. mouiller (une partie du corps) pour soulager

    baigner ses yeux fatigués avec une lotion apaisante

  • 4. couler en abondance (sur la face ou une partie de la face)

    avoir le visage baigné de larmes

  • 5. toucher par les flots (la terre) (soutenu)

    la mer baigne la côte

baigner verbe intransitif

  • 1. être entièrement ou partiellement (dans un liquide)

    les cerises baignent dans l'eau de vie • le blessé baigne dans son sang

  • 2. être enveloppé (d'un sentiment, un état)

    ils baignent dans la joie

baigner verbe impersonnel

  • 1. aller parfaitement bien

    ça baigne! • ne t'inquiète pas, tout baigne

se baigner verbe pronominal réfléchi

  • 1. se mettre dans l'eau et prendre un bain par plaisir ou pour nager

    se baigner dans la rivière

  • 2. se laver dans une baignoire

    tu préfères te baigner ou te doucher?

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头