Alors on prend sa gourde, sa boussole, des slips de rechange et c’est tipar !
那么,拿上水壶、指南针、换洗的内衣,我们出发吧!
[Topito]
Et voilà, notre gourde est pleine.
好了,我们的水壶满了。
[可爱法语动画DIDOU]
Dis, le chameau, tu n'as pas de gourde, toi?
骆驼,你没有水壶吗?
[可爱法语动画DIDOU]
C'est ben moi. Avec ma faux, ma gourde, tout y est.
啊,这就是我,带着我得镰刀,我的水壶, 都很好。
[巴黎奥赛博物馆]
Il fouilla dans sa poche, et en tira une gourde dont il s’était pourvu.
他从衣袋里摸出一个葫芦瓶,那是他早准备好的。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
La gourde acheva ce que le grand air avait commencé. Jean Valjean but une gorgée d’eau-de-vie et reprit pleine possession de lui-même.
葫芦瓶完成了由新鲜空气开始的效果,冉阿让喝了一大口烧酒,他这才完全感到恢复了。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Loiseau seul en accepta deux gouttes, et, lorsqu'il rendit la gourde, il remercia : " C'est bon tout de même, ça réchauffe, et ça trompe l'appétit."
只有鸟老板答应喝两滴,后来他在交还酒瓶子的时候道谢了:“这毕竟有用,这教人得点儿暖气,可以骗着人不想什么吃。”
[莫泊桑短篇小说精选集]
Cependant, Cornudet avait une gourde pleine de rhum; il en offrit: on refusa froidement.
然而戈尔弩兑却带了一满瓶蔗渣酒,他邀请大家喝一点;大家都冷冷地拒绝了他。
[莫泊桑短篇小说精选集]
On va vraiment faire de la randonnée, on va grimper tout là haut, au Col de Cou, juste le temps de remplir ma gourde.
我们真的是要去徒步旅行,我们要一直爬到山脊处,只是先得装满我的水瓶。
[Jamy爷爷的科普时间]
Dantès jeta un coup d’œil du même côté en portant la gourde à sa bouche, mais la gourde resta à moitié chemin.
唐太斯一面也向那个方向看,一面把酒葫芦举到了嘴边,但他的手突然在半空中停住了。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Nouilles de sarrasin, les nouilles de sarrasin, l'aubépine, le lis de nouilles de sarrasin, les nouilles de sarrasin, gourde amère, le maïs et les nouilles de sarrasin.
苦荞麦面条、山楂苦荞麦面条、百合苦荞麦面条、苦瓜苦荞麦面条、黑玉米苦荞麦面条。
Il s'agit de notre ville ail l'oignon, l'ail, riche en Suantai, oignons, poivrons, oignons froid, Gan panier, de la cire gourde, et ainsi de suite.
我们这里是大蒜洋葱之乡,盛产大蒜、蒜苔、洋葱、辣椒、寒葱、甘篮、冬瓜等。
Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.
孟姜女的传说也是出自葫芦。
Une autre vannamei élevages de crevettes 200 acres, a aussi un moderne gourde amère, sèche palmi, les haricots de reproduction de base.
另有南美白对虾养殖场200亩,还拥有现代的苦瓜、毛节瓜、豆角育种基地。
Ce matin j’ai demande à Wang Tao d’aller m’acheter une gourde, il est revenu avec une bouteille d’eau.
我上午让王涛帮我去买个水杯,他却给我买了瓶水。
En conséquence gourde (fulu) au sens de l'adoration de reproduction est encore plus apparente.
于是葫芦(福禄)生殖崇拜的意义就更加明显了。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Fulu parc aquatique est prévue pour la production et la vente de l'un des opérateurs de plus en plus gourde, principalement engagée dans un ver gourde, gourde Décoration et ainsi de suite.
止水福禄园是集生产和销售为一体的葫芦种植经营商,主要经营葫芦虫具、葫芦摆件等。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元的汇率迅速贬值,通货膨胀的压力加剧。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
Les recettes douanières s'établissent à présent en moyenne à 750 millions de gourdes (19 millions de dollars) par mois, ce qui représente une augmentation de 36 % par rapport au montant moyen mensuel de 550 millions de gourdes (14 millions de dollars) collecté il y a deux ans.
目前每月平均为7.5亿古德(1 900万美元),比两年前的每月平均总数为5.5亿古德(1 400万美元)增加了36%。
Faute de propositions concrètes du Gouvernement, les parlementaires ont rédigé un texte qui ferait passer le salaire minimum quotidien à 200 gourdes (environ 5 dollars), soit près de trois fois le montant actuel de 70 gourdes.
由于政府没有提出具体提议,众议员制订的立法将把每日最低工资增至200古德(约5美元),几乎是现在的三倍(70古德)。
Tous ces éléments, auxquels s'ajoute la crise politique générale, ont été largement responsables de la chute de la gourde, qui a durement frappé les pauvres en entraînant une hausse rapide des prix des denrées alimentaires et autres produits essentiels.
这些因素加上总体的政治危机,是古德贬值的主要原因;古德贬值导致食品和其他生活必需品价格急剧上涨,穷人受害最深。
L'aggravation de la crise politique et la suspension d'une bonne partie de l'assistance prêtée par les institutions financières internationales ont précipité la chute de la gourde haïtienne, dont le cours est passé de 18 pour 1 dollar à 25 pour 1 dollar entre mai et novembre 2000.
政治危机加深以及国际金融机构继续暂停大部分财政援助使海地古德迅速贬值,从5月的18古德对1美元骤降至目前约25古德。
Durant l'exercice budgétaire 1999-2000, les pertes de recettes imputables aux prix du pétrole pourraient s'élever à quelque 500 millions de gourdes (soit 0,6 % du PIB).
在1999/2000财政年度里,石油收入可能减少大约5亿古德(占国内总产值的0.6%)。
Toutefois, un facteur qui a contribué pour une part déterminante à la baisse du cours de la gourde a été l'incertitude générée par la forte instabilité de la situation politique et par les lenteurs du processus électoral.
但是,国家币值下降的关键因素是政治局势动荡不安和选举过程拖延所引起的不确定性。
À titre d'exemple, un juge de la cour d'appel qui gagnait 6 000 gourdes (300 dollars des États-Unis), gagne à présent 20 000 gourdes (1 000 dollars); à la Cour de cassation, le salaire est passé de 27 000 gourdes (1 350 dollars) à 60 000 gourdes (3 000 dollars).
举例来说,上诉法院的法官,薪金原为6 000古德(300美元),现在是20 000古德(1 000美元);最高法院的法官,薪金从27 000古德(1 350美元)增为60 000古德(3 000美元)。
L'unité monétaire nationale est la gourde; elle est divisée en centimes (art. 6 de la Constitution).
国家货币是古德;一古德为十分(宪法第6条)。
Le taux de change actuel est d'environ 24 gourdes pour un dollar des États-Unis.
目前的汇率是约24个古德等于1美元。