Geoffroy disait à la maîtresse qu'il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s'en irait.
他对老师说,他就要穿火星服拍照。不然就不拍了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je ne peux pas passer ma vie à éduquer les gens, mais je pense qu'il y a beaucoup de vidéos où il y a beaucoup de réponses à vos questions, absolument partout.
我不能用我的生活来教育别人,但我认为有很多视频对于你们的疑问给予了很多答案,绝对是无处不在。
[美丽那点事儿]
Oui...la loi aussi bien que la modestie nous interdisent de dire que nous somes les meilleurs, faute de pouvoir prouver cette affirmation de façon absolument incontestable.
对… … 法律和我们的谦虚都不允许我们自称为最好的,因为没有办法可以毫无争议地证明这一点。
[简明法语教程(下)]
Et notamment, tu dois absolument connaitre ton plan. Le plan, c'est fondamental !
特别是,你必须熟悉自己的提纲。提纲是基本!
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
当然,我打算去旅行,我想看看这个国家,发现不同的文化。
[Alter Ego+3 (B1)]
Par exemple, – Je suis en manque de chocolat. Je dois manger absolument un peu de chocolat.
比如,我缺乏巧克力。必须得吃一点巧克力。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Je crève la dalle, il faut absolument qu’on s’arrête pour manger quelque chose ! !
我好饿,我们一定要停车去找点吃的!!
[Envol有声电台2018]
Cependant, dans la journée du 16 mars, les champs de glace nous barrèrent absolument la route.
但是,在3月16日那天,层层的冰群完全把我们的路挡住了。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
En un mot, si tu veux absolument aller te perdre, je n'y vois point de remède ; mais tu peux être assuré de n'obtenir jamais notre approbation.
她说,总而言之,如果我执意自寻绝路,那谁也不会来帮助我。
[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]
Mon oncle Lidenbrock nous met tous à la diète jusqu’au moment où il aura déchiffré un vieux grimoire qui est absolument indéchiffrable !
黎登布洛克叔叔要我们都挨饿,除非他能解开一个绝对解不开的古老谜语!”
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
On nous a dit que le film était très bien et qu'il fallait absolument aller le voir, j'ai donc été le voir et j'ai été déçue.
意思就是,大家都说这部电影很好,一定要去看,所以我去看了,然后失望了。
Dans ce monde, où y a-t-il des choses absolument parfaites.
世上哪有十全十美的事情。
En fait, ce blocage est simplement du au fait que le jeu nécessite absolument certains PRX d'un firmware 6.xx.
事实上,这只是固件文件的事,游戏的确需要一定的固件PRX 6.xx.
Absolument garantir la qualité des produits!
产品质量绝对保证!
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Je ne suis pas sûre de pouvoir venir, il faut absolument s'inscrire ?
我还不知道能不能来,必须登记吗?
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。
Elle avait reçu dans cette ville une éducation absolument anglaise, et à ses manières, à son instruction, on l'eût crue Européenne.
从她的风度和文化修养来看,简直是个欧洲人。
Je ne suis pas nationaliste, mais ce n'est absolument pas exagéré de dire que la langue chinoise représente une fierté voire un miracle.
我不是一个民族主义者,然而说中文是一个骄傲甚至奇迹,却绝对不过分。
Et j'aimerais pouvoir vous donner satisfaction, malheureusement je ne peux absolument pas vous donner l'argent que vous me réclamez.
我知道,你们的要求完全正当,我很想满足大家的要求,可遗憾的是,我真的拿不出钱给你们。
Pour que le monde de demain soit sûr et juste, nous avons besoin d'une vision partagée des réponses que nous allons apporter ensemble à ce défi absolument gigantesque.
对于明天的世界是安全和公平的,我们需要一个答案,我们将一起共同愿景使这个绝对巨大的挑战。
J'ai absolument oublié.
我忘记得干干净净。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!
Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 这种符号的和实在的覆盖很明显,是绝对不可知的。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可不去看看最有象征性的富士山?
Il faut absolument que tu visites Versailles.
你一定要参观凡尔赛宫。
C'était vers le sud que Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés...Le sud était absolument désert.
斐利亚•福克和那一小队人昨天是向南方追击的⋯⋯而南方现在却空无所有。
Vous avez absolument raison.
您完全正确。
Stone sculpture sculpture classique défendre l'art atteint un esprit de marchandises afin de "créer un espace spirituel" de la passion, absolument exquis distribution de l'art éternel.
金石雕塑秉承古典雕塑艺术臻品神韵,以“缔造灵性空间”的激情,铸就精美绝伦的永恒艺术。
Les scènes où il doit faire face aux difficultés amoureuses de ses élèves sont notamment absolument magnifiques.
尤其是当他不得不陷入与自己学生的爱情争吵时的表演,真的是非常出色。