词序
更多
查询
词典释义:
draguer
时间: 2024-02-27 09:05:27
TEF/TCF专四
[drage]

v. t. 1. 捞网捕捞(贝类)2. 疏导:3. 清除, 扫除(水雷); 打捞:4. [海](锚在海底)拖走扫雷艇5. [转, 俗]勾引, 钉梢[指对妇女]常见用法 法 语助 手

词典释义

v. t.
1. 捞网捕捞(贝类)
2. 疏导:

draguer un chenal 疏通航道
draguer une rivière 疏浚河道
draguer une baie 疏浚港湾


3. 清除, 扫除(水雷); 打捞:
draguer des mines 扫除水雷, 扫海
draguer une ancre 打捞船锚
draguer un détroit miné par l'ennemi 清扫被敌人布置了水雷的海峡


4. [海](锚在海底)拖走扫雷艇
5. [转, 俗]勾引, 钉梢[指对妇女]
il est allé draguer ce soir aux Champs-Elysées
今晚他上香榭丽舍大街寻花问柳去了
Gaston, dans le film, drague Mireille (Le Point)
在电影里,加斯东勾引米蕾耶(《观点》)




常见用法
draguer un cours d'eau 疏通河道

法 语助 手
近义、反义、派生词
联想:
  • fleuve   n.m. 江,河,川

近义词:
courtiser,  curer,  débourber,  dévaser,  désenvaser,  baratiner,  faire du charme à,  faire du gringue à,  faire du plat à,  faire la cour à,  charme,  gringue,  entreprendre,  plat,  cour
联想词
séduire 诱惑,迷惑; harceler 扰,扰乱; embrasser 拥抱; piéger 捕兽器、陷阱等捕捉; fréquenter 去,时出入于; marier 使结婚; baiser 吻,接吻; charmer 迷惑,诱惑; danser ; amuser 乐,使高兴; agresser 侵犯,侵略,袭击;
短语搭配

machine à draguer疏浚机, 挖泥机

bande draguée扫雷带

draguer des mines扫除水雷, 扫海;扫除水雷

draguer une nana与一个姑娘调情

draguer une ancre打捞船锚

draguer un chenal疏通航道

draguer un cours d'eau疏通河道

draguer (des filles) dans la rue在马路上勾引姑娘

Il commence à draguer ma femme.他开始向我妻子献媚。

draguer un détroit miné par l'ennemi清扫被敌人布了水雷的海峡

原声例句

Quelques zoophytes avaient été dragués par la chaîne des chaluts.

有些植虫动物是被渔网的绳索上来的。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Tu parles, il doit être en Californie en train de draguer une américaine.

你说,他可能在加州勾搭一些美国女孩。

[圣诞那些事儿]

Oui c'est vrai, ce sont les garçons qui draguent les femmes en général.

是的,的确如此,一般是男孩子和女人调情

[你会怎么做?]

– Mathieu a essayé de draguer Sandrine toute la soirée et il s’est pris un râteau.

Mathieu整晚试着勾引Sandrine,可是他失败了。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?

这是个谎话,我不是残疾人,只是为了你妹妹?

[法语电影预告片]

Pourquoi, parce qu'il te draguait lamentablement en feignant de venir me porter secours, et puis quoi encore !

“为什么?就为了他假装帮我忙,不要脸地来和你搭讪,他还想怎么样!”

[那些我们没谈过的事]

Ça remonte à tellement loin tout ça... moi je ne sais plus draguer.

太久了,我现在都不懂怎么搭讪别人。

[你会怎么做?]

Pour remblayer, le sable est dragué en profondeur.

为了回填,将沙子得很深。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Voici les 6 types de mecs qui draguent le plus sur Tinder.

以下是在Tinder上调情最多的6种类型的人。

[法国小哥Norman视频集锦]

Et maintenant, les 6 types de femmes qui draguent le plus sur Tinder.

现在,在Tinder上调情最多的6种女性。

[法国小哥Norman视频集锦]

例句库

Cette fille très entreprenante se fait draguer .

这个胆大枉为的女孩在吸毒

Les zones infralittorales polluées se trouvant en dehors de ces sites seraient draguées.

这些地点以外的潮线下污染区域将进行疏浚。

Il commence à draguer ma femme.

他开始向我妻子献媚

Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.

他自问,到底她去学校是为了男孩子调情还是为了通过毕业会考。

Les deux neveux de mon mari sont venus avec leurs jouets. Ils ont réussi à vendre plein de choses tout en étant de temps en temps dragués par les petites filles qui passaient.

老公的俩外甥带着他们的玩具来卖,成果不错哦,卖了不少东西,还有不少小MM来搭讪,哈哈。

Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».

“挖掘工程,目的是提供一个航道和一个小艇船坞;填海造地工程,即利用挖掘得到的材料建造地面,以供今后建造建筑物(将订立单独合同)之用;石料工程;防波堤工程,目的是形成一个海湾湖和护岸墙,以保护新开拓的地面 ;警卫楼的混泥土结构 ;以及一个直升机升降结构。”

法法词典

draguer verbe transitif

  • 1. chercher à lier connaissance dans le but d'avoir une aventure amoureuse (avec quelqu'un) (familier)

    il s'est fait draguer

  • 2. faire la cour à (quelqu'un) (familier)

    il drague sa secrétaire

  • 3. technique nettoyer le fond de (un cours d'eau, un bassin)

    draguer un chenal

  • 4. sports pêcher (des coquillages ou des mollusques) à l'aide d'un filet muni d'une armature et qui racle les fonds

    le pêcheur drague des pétoncles

  • 5. explorer (un cours d'eau ou un bassin) pour récupérer ce que l'on recherche

    la police a donné l'ordre de draguer la rivière

  • 6. militaire détecter les mines sous-marines de (un lieu)

    draguer un chenal miné

draguer verbe intransitif

  • 1. chercher à avoir une aventure amoureuse (familier)

    il drague dans les boîtes de nuit

  • 2. marine racler le fond sans s'y enfoncer

    l'ancre drague

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头