Je vais commencer à distribuer les carnets. »
我现在给你们发下去”。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?
你那么多粉丝分我一点怎么了?
[papi酱 法语版配音]
On contait que le général Bertrand, déguisé en charretier, y avait fait de fréquents voyages au mois de janvier, et qu’il y avait distribué des croix d’honneur à des soldats et des poignées de napoléons à des bourgeois.
据当时传说,正月间贝特朗将军曾经乔装为车夫,在那一带地方往来过多次,把许多十字勋章分给一些士兵,把大量的拿破仑③分给一些士绅。③拿破仑,金币名,值二十法郎。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Ainsi l’idée d’évêché était pour la première fois mêlée avec celle de Julien dans la tête d’une femme qui tôt ou tard devait distribuer les plus belles places de l’Église de France.
就这样,主教职位和于连,第—次在这个女人的头脑中联系在一起了,她迟早要分配法国教会里最好的职位。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Le professeur Trelawney distribuait à nouveau des exemplaires de L'Oracle des rêves et Harry songea que son temps aurait été beaucoup mieux employé à faire le devoir de Rogue plutôt qu'à essayer de découvrir le sens caché de rêves inventés.
特里劳妮教授又在发《解梦指南》的课本,写斯内普罚做的文章肯定比坐在这里琢磨一堆编造的梦好得多。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
La chute brutale du niveau sonore éveilla l'attention du professeur Trelawney, occupée à distribuer des exemplaires de L'Oracle des rêves.
正在走来走去分发《解梦指南》的特里劳妮教授听见教室里的声音突然低了下去,便回过头来。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Cet après-midi, à l'école, on n'a pas rigolé, parce que le directeur est venu en classe nous distribuer les carnets.
今天下午在学校,大家都不怎么开心,因为校长来给大家发成绩册。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Eudes, qui était resté tranquillement dans son but, en a eu assez et il a commencé à distribuer des coups de poing sur les nez qui se trouvaient le plus près de lui, c'est-à-dire sur ceux de son équipe.
奥德安稳地待在他的球门里,直到待烦了,他开始一拳打到离他最近的人的鼻子上,也就是说,打的都是他那队的人。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Les voyageurs non ressortissants de l'Union européenne sont priés de remplir une fiche d'immigration qui sera distribuée par notre chef de train.
非欧盟侨民的旅客,需要填写一张移民表单,我们的车长会为您发放。
[循序渐进法语听说中级]
Félix justement, il est déguisé en Père Noël pour son travail, il distribue des prospectus devant les grands magasins parisiens
Félix出于工作原因装扮成了圣诞老人,他在巴黎大商场前面发广告。
[innerFrench]
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
En France, la poste a distribué le timbre du Nouvel an chinois ( Année du cochon ).
在法国,邮局发行了中国新年(猪年)邮票。
De plus, l'eau du robinet, l'électricité et le gaz sont pris en charge par le gouvernement, qui distribue même des subventions aux habitants.
此外,自来水,电,气由政府负责,其政府甚至向其居民发放相关补贴。
Le lendemain, le jars a été tué, le foie d’oie frais est distribué au meilleur restaurant.
翌日,鹅被杀,新鲜的鹅肝被送到一流的餐厅里。
Machine de sablage est distribué, à haute fréquence de mixage pour le développement et la production des usines spécialisées.
是砂磨分散机,高频搅拌机研制和生产的专业厂。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能是收集、处理和发布赛事信息。
Les salaires des employés de notre société sont principalement distribués en caisse.
本公司员工的工资多为现金形式发放。
Les trois rouleaux sont distribués uniformément sur le chemin de roulage du disque de moulin, et sont articulés sur le cadre de charge.
三个磨辊均分布于磨盘辊道上,并铰固在加载架上。
Principalement distribué à Shanghai et Jiangsu et Zhejiang région.
主要分布在上海及江浙地区。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才散发纸质文件。
Ces éléments ne peuvent être reproduits, distribués, modifiés ou affichés par tout autre personne sans le consentement écrit explicite de QIAO HONG.
未经协议授权,任何人不得复制、分发、修改或转贴乔红公司网站的任何内容。
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
Sur les 55 salariés fixes, et de mai à tout moment en fonction de la situation d'un grand nombre d'organismes de traitement distribué.
现有固定从业人员55人,也可随时根据情况组织大量的分散加工。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区的老人,扮演着他们的传统角色,给穷人们分发礼物。
La société distribue des importations de peinture Finlande, qui est, les sentiments de l'intérieur des murs, Wei-fen mur.
本公司经销芬兰进口涂料,即芬琳内墙、芬卫外墙。
Lors de l’anniversaire d’un Français, j’ai apporté le traditionnel panier de fruits et j’ai été choquée de voir que cet ami français a ouvert le panier et a distribué les fruits à tous les invités.
在一个法国人的生日这天,我给他带了传统的一篮子水果。我看着这位法国朋友打开果篮把水果分发给所有来访的客人而感到不快。
Elle coordonne la réalisation d’une brochure de douze pages en couleurs qui sera distribuée samedi aux participants.
她协调制作了一本12页的彩色小册子,周六发放给参与者。
C'est un appartement bien distribué.
这是一个布局很好的房间。
Celles-ci étaient seules habilitées, en principe, à utiliser la marque et à distribuer les produits Wahaha.
在原则上,只有这些公司能够具有使用娃哈哈商标和销售娃哈哈产品的法律资格。