词序
更多
查询
词典释义:
verticalement
时间: 2024-01-26 04:16:09
[vεrtikalmɑ̃]

adv. 垂直地, 笔直地

词典释义
adv.
垂直地, 笔直地
近义、反义、派生词
近义词:
droit
反义词:
horizontalement,  obliquement
horizontalement 平地, 成平线地, 横向地; verticale 垂直; horizontale adj . 平的,横向的 n. f 平线; horizontal 地平线的; vertical 垂直的; simultanément 同时地; diagonale 对角线; alternativement 交替地, 轮流地; mécaniquement 机械; dessus 上面,上部,上边; positionner 给定位;
短语搭配

replacer verticalement重新竖起来

entreprise verticalement intégrée纵向一体化企业

fusée qui monte puis retombe verticalement上升后又垂直落下的火箭

原声例句

Il bascula alors verticalement et s'enfonça dans les profondeurs.

他翻了一个,朝湖底深处扎下去。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

C'est les quatre qu'on voit qui sont alignés verticalement sur la droite de l'image.

我们看到这个四个垂直排列在图像的右边。

[精彩视频短片合集]

Au revêtement de lave succédait la roche vive. Le massif se composait de couches inclinées et souvent disposées verticalement.

它不再有一层熔岩,岩石也渐渐倾斜,而且岩床也经常是直立的。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Les courants descendants entourent le mésocyclone, le forcent à s’étirer verticalement et le rapproche du sol.

下降的气流绕着气旋,迫使它在垂直方向延伸并接近地面。

[L'esprit sorcier]

Par exemple, dans Astérix et Obélix, le travail d’Obélix c'est de transporter des menhirs, vous savez, ces grandes pierres posées verticalement.

比如,在《Astérix et Obélix》一书中,Obélix 的工作是运送糙石巨柱,你们知道的,糙石巨柱就是竖立着的大石头。

[innerFrench]

En fait, elles ressemblaient moins à des plantes qu'à de grosses limaces noires et épaisses qui dépassaient verticalement de leurs pots.

实际上,它们不像植物,倒更像是黑黢黢、黏糊糊的大鼻涕虫,笔直地从土壤里冒了出来。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Par exemple, dans Astérix et Obélix, le travail d'Obélix c'est de transporter des menhirs, vous savez, ces grandes pierres posées verticalement.

比如,在《Astérix et Obélix》中,Obélix的工作是运输巨石,你知道的,那些垂直放置的大石头。

[innerFrench]

Ici, on a un drone avec 12 petites hélices qui lui permettent de décoller verticalement.

- 在这里,我们有一架带有 12 个小螺旋桨的无人机,可以垂直起飞。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Vous avez l'impression que toutes les gouttes de pluie arrivent depuis le centre du pare-brise à l'avant de véhicule, alors que la pluie tombe verticalement.

所有的雨滴都来自挡风玻璃的中心,但雨是垂直落下的。

[科学生活]

Mais peut-être cette coulée se prolonge-t-elle à de grandes profondeurs ? Il me semble que nous n’avons pas encore fait beaucoup de chemin verticalement ?

“可是也许下面的熔岩还长着呢,在我看来,我们还没有下降得很深呢。”

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

例句库

Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.

石柱是一种垂直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。

99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.

聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙体为夯土或石料。

De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.

事实上,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。

2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.

2 公共保健提供体系改组为两个纵向综合提供网络。

Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.

还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。

Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.

这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。

Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.

这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母体纵向传染孩子。

La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.

贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。

Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。

Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.

他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。

Beaucoup avait été fait pour améliorer les systèmes de télécommunications; néanmoins, il fallait s'attacher davantage à favoriser une culture organisationnelle où l'information est partagée horizontalement et verticalement.

在改善电信系统方面已经做了大量工作;然而,培育横向和纵向分享信息的组织文化却需要受到更多的关注。

Les entreprises de ce dernier deviennent de plus en plus verticalement intégrées et, dans le monde entier, un certain nombre d'entreprises nationales et régionales prennent un caractère transnational.

能源公司的纵向一体化程度越来越高,世界各地的一些国内公司和区域公司正在成为跨国公司。

Les experts ont examiné le cas des sociétés verticalement intégrées qui s'approvisionnaient au niveau international et assuraient la vente d'un produit de l'exploitation agricole jusqu'au rayon du supermarché.

一些专家探讨了在全球各地生产并从农场到货架经营业务的纵向一体化公司的问题。

Comme les arrangements institutionnels de cette gestion relèvent de différents secteurs, il faut une coordination structurée pour harmoniser les politiques et les objectifs de planification, tant horizontalement que verticalement.

当土地和水资源管理的机构安排涉及到多个不同部门的时候,就需要进行结构性的协调,对政策和规划目标作横向和纵向的调整。

Les grands réseaux de distribution sont des réseaux diversifiés sur le plan géographique, sont composés de nombreux éléments, gèrent des quantités importantes de produits et sont généralement intégrés verticalement.

大型销售网络是地域分布广泛、有众多经销大量产品分支并且通常纵向一体化的网络。

Autrement dit, les fonds mondiaux s'appliquent verticalement à des questions ou des thèmes spécifiques, contrairement à l'approche horizontale du modèle axé sur le pays adoptée dans la programmation du développement.

换句话说,全球基金是“纵向”关注具体问题或专题,而不同于基于国家的发展方案拟定模式的“横向”做法。

Ces arrangements pourraient s'appliquer verticalement, s'agissant de chaque mission de maintien de la paix, et horizontalement, s'agissant des problèmes multisectoriels qui s'appliquent aux activités de maintien de la paix plus généralement.

这种安排可以在有关个别维持和平任务的纵向以及有关更普遍地适用于维持和平的全面问题的横向上运作。

Dans ces conditions, une solution est de demander au concessionnaire d'abandonner l'activité d'amont ou d'aval en question; une autre solution est de ne pas laisser les entreprises verticalement intégrées participer à l'appel d'offres.

在这种情况下,一条解决途径是,要求特许权经营人放弃各个上游或下游活动;还有一条解决途径是,将纵向一体化公司排除在对特许权的竞标之外。

La première étape est celle qui consiste à faire éclater le monopole public de l'énergie intégré verticalement en de multiples producteurs d'électricité ou de gaz et en fournisseurs de détail qui peuvent commercer entre eux.

第一步是将现行的垂直一体化垄断的电力行业拆分为能够彼此交易的多个电力生产者(发电商)或天然气与零售供应商。

Le cas du port zambien de Mpulungu illustre les problèmes de concurrence qui peuvent se poser lorsqu'un concessionnaire verticalement intégré empêche la présence de concurrents sur les marchés se trouvant en aval de l'activité concédée.

赞比亚姆普隆古港的案例的说明,当纵向一体化特许权经营人将竞争者排除出获得特许的活动的下游市场,就会产生竞争问题。

法法词典

verticalement adverbe

  • 1. perpendiculairement au plan de l'horizon

    la falaise s'élève verticalement au-dessus de la mer

  • 2. de haut en bas ou de bas en haut

    quand on plonge un tube verticalement

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头