Tu ne me tutoies plus, c’est mal, Benedetto, un ancien camarade ; prends garde, tu vas me rendre exigeant.
“这样对我说话可不太客气呀,贝尼代托,老朋友,这样可不好啊。小心点儿,不然我也许会给你找点小麻烦的。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Moi je le tutoie ! Réponse A.
我都称呼他为“你”的啦,选A。
[一分钟法式幽默]
Super. Alors, on se voit demain, et ici on se tutoie. C'est la règle.
太好了。那么,咱们明天见咯,另外在这里我们之间以“你”相称。这是规矩。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Là, c’est intéressant parce qu’on voit que Xavier ne sait pas s’il doit vouvoyer ou tutoyer cet homme
这里很有趣,因为我们看到,Xavier不知道他对这个男人该以你相称,还是以您相称。
[innerFrench]
D'accord, on se tutoie ! Alors, tu aimes faire la fête ?
行,我们以“你”相称!那么您喜欢搞聚会吗?
[Alter Ego+1 (A1)]
Philippe : Moi, c'est Philippe. On peut se tutoyer ?
我叫菲利普,我们以你来称呼对方好吗?
[得心应口说法语]
Et tu... vous... euh... on se tutoie, d'accord ?
… 我们用“你”来互相称呼对方怎么样?
[Alter Ego 1 (A1)]
Tu peux m'appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.
你可以叫我西尔维,用“你”称呼我。我和苏菲很熟。
[社交法语]
Deuxièmement, on va voir quand est-ce qu'on peut tutoyer quelqu'un ou quand est-ce qu'on doit " vouvoyer" quelqu'un.
接下来,我们来看看什么时候用你来称呼对方,什么时候用您来称呼对方。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Bon, il faut finalement signaler qu'aujourd'hui quand même avec internet, la tendance va de plus en plus au tutoiement, on a tendance à être un peu plus " relaxe" et un peu plus tutoyer.
最后需要指出的是,如今随着网络的普及,人们越来越倾向于以你相称,人们倾向于变得轻松。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Il tutoie ses collègues de travail.
他对同事以“你”相称。
Je me tutoie avec Céline, elle est ma meilleure amie.
我跟赛琳娜很熟悉,她是我最好的朋友。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Les chemins des deux hommes vont se croiser, celui du dur qui n'est que désir de meurtre et celui du simple qui tutoie les anges.
一个只想着杀人的硬汉,一个跟天使都能套近乎的单纯的人,两人的人生轨道将发生交集。
Voilà presque 65 ans que je suis lié à Emmanuel Levinas, le seul ami que je tutoie. Je lui dois beaucoup, pour ne pas dire tout. Bénédiction imméritée.
我与列维纳斯,唯一一位用你(tu)相称的朋友,相识以来几近65年。不用说我亏欠他许多。不应得的福份。
Un autre maître du cinéma se place à la quatrième position, le film de Roman Polanski ne perd que 9% de sa fréquentation et peu espérer tutoyer le million d’entrées.
另一位大师罗曼波兰斯基的作品《影子写手》排名第四,跌幅仅有9%,但是想和百万人次亲密接触是不太可能了。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer.
你可以叫我名字并用“你”称呼我。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.
你可以叫我西尔维,用“你”称呼我。我和苏菲很熟。
Néanmoins comment reprocher une seconde à cet individu son "petit" côté extraverti quand on est capable de tutoyer à ce point les anges (et l'expression est faible).
影片形象地刻画出这样一个人物形象,他自身的幻想亦引发这他人的幻想,因此他总能在身边团结一群有头脑人,帮助他在情绪失控时恢复冷静。