词序
更多
查询
词典释义:
refrain
时间: 2023-08-05 00:22:55
TEF/TCF专八
[r(ə)frɛ̃]

叠句,老调

词典释义

n.m.
(诗每节结尾的)副;(回旋曲等的)叠句;<引>结尾有叠句的曲子
refrain du moulin <喻>磨坊的单调
chanson à refrain 结尾有叠句的


<转>老调

Avec lui, c'est toujours le même refrain. 那老一套。

常见用法
c'est toujours le même refrain老调重弹

近义、反义、派生词
助记:
该词系古法语动词refraindre 的过 分词refrait的变体,而refraindre则源自通俗拉丁语单词refrangere(打破,打碎)

词根:
frag, fract 打碎

近义词:
antienne,  chanson,  couplet,  leitmotiv,  musique,  rabâchage,  air,  disque,  rengaine,  ritournelle,  romance,  scie,  litanie,  radotage,  histoire
联想词
couplet 曲; morceau 一块,一片,一段; chanson 曲,小调; mélodie 旋律,曲调; hymne 赞美诗,抒情诗,颂; leitmotiv 主导主题,主导旋律; sample 通丝; chant 唱; tempo 拍子; mélodique 旋律的,曲调的; remix 混音;
当代法汉科技词典
n. m. 【军事】各部队特殊的军号声
短语搭配

chanter un refrain唱老调子

Le bouilloire fredonnait le refrain.水壶发出单调的咕嘟声。

Avec lui, c'est toujours le même refrain.他谈来谈去, 总是那老一套。

avec lui, c'est toujours le même refrain.他谈来谈去,总是那老一套。

Il parle sans cesse d'argent: c'est toujours le même refrain.他成天谈钱:总是那一套。

Je suis fatigué de ses remarques, c'est toujours le même refrain.我对他那些意见烦透了,总是老一套。

c'est toujours le même refrain总是老调重弹

Il se mit à chantonner un refrain allègre.他低声地唱起一曲欢快的歌。

refrain du moulin〈喻〉 磨坊的单调歌声;<喻>磨坊的单调歌声

chanson à refrain结尾有叠句的歌曲

原声例句

Après il y a le refrain, Auteuil, Neuilly, Passy: c'est pas du gateau.Auteuil, Neuilly, Passy: tel est notre ghetto.

之后是副歌部分,Auteuil, Neuilly, Passy: 这不容易。Auteuil, Neuilly, Passy: 我们的贫民窟就是这样.

[innerFrench]

Pendant le tapage du refrain, chanté en chœur : Voilà donc, se disait la conscience de Julien, la sale fortune à laquelle tu parviendras, et tu n’en jouiras qu’à cette condition et en pareille compagnie !

大家合唱叠时,于连的良心突然说:“原来这就是你将获得的肮脏财富啊,而你只能在这种场合跟这样的人一起享用!

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Il savait quelques refrains de France et d’Angleterre, et il résolut de les essayer.

他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去试试看。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Ensuite, on a encore le refrain plusieurs fois avec quelques petites variations donc je ne vais pas revenir là dessus.

接下来还是副歌,它重复了好几次,变化很小,所以我就不重复讲了。

[Piece of French]

Le vacarme reprenait, Lantier était oublié. Les dames apprêtèrent leurs verres et leurs couteaux, pour accompagner le refrain.

喧哗声又起,郎蒂埃像是被人遗忘了。女人们预备好了自己的。子和餐刀,好在伴唱重复歌词时用。

[小酒店 L'Assommoir]

En face, le petit horloger, les garçons épiciers, la tripière, la fruitière, qui savaient la chanson, allaient au refrain, en s’allongeant des claques pour rire.

对面的钟表匠、杂货店的几个伙计、卖牛肠的女人、卖水果的娘儿们都会唱这个曲子,于是众人合着歌声,还开玩笑地相互打起耳光来。

[小酒店 L'Assommoir]

Non, ça la prenait en dehors de sa volonté. Elle avait leur idée dans la tête comme on a dans la bouche un refrain embêtant, qui ne veut pas vous lâcher.

而实际上这并非出于她内心的本意,她的脑海中有他们两人的影子,好比一曲单调令人生厌的歌曲总在嘴里,却一时又无法忘却。

[小酒店 L'Assommoir]

Alors, la société, enlevée, alla au refrain. Les hommes marquaient la mesure à coups de talons.

于是,众人情绪激越地重复歌词。男人们合着节拍用脚跟敲击着地面。

[小酒店 L'Assommoir]

Gervaise, étourdie, comme grise, reprenait le refrain. Elle avait eu très chaud.

热尔维丝漫不经心,神情恍惚,也跟着他哼着唱里复句。她感到很热。

[小酒店 L'Assommoir]

Sa face s’animait, ce refrain devait éveiller en lui de lointaines gaietés, qu’il goûtait seul, écoutant sa voix de plus en plus sourde, avec un ravissement d’enfant.

他的面部露出悦色,也许是那重复的段落勾起了他对当年快乐时光的记忆,他自我陶醉着,听凭自己渐唱渐弱的嗓音,他像孩子一样眉飞色舞着。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Avec lui, c'est toujours le même refrain.

他谈来去, 总是那老一套。

Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.

他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去试试看。

La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.

仔细聆听他的音乐,你可以感到强烈的节奏变幻、副歌动人心魄反复吟唱,整体结构严密丰盈,间或加欢快优美的清脆晶莹之音如珠玉坠地。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾吟唱过同样的悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

La première se réfère au refrain, que l'on trouve particulièrement dans les paragraphes 41 et 42 du rapport, que les deux tribunaux ad hoc ont été et sont encore des institutions très coûteuses - l'insinuation étant, peut-être, que leur coût est devenu trop élevé et qu'ils ne valent peut-être pas ce prix.

首先是报告的第41和42段着重体现的那种克制,即两个特设法庭是、而且一直是昂贵的提议,其隐藏的含义也许是,两个法庭现在太昂贵了,也许不值得。

法语百科

Refrain peut désigner :

Poésie

refrain, répétition régulière d’un ou plusieurs vers dans un même poème.

Chanson

refrain, répétition régulière de paroles dans une même chanson.

Musique

refrain publicitaire ou ritournelle publicitaire ou jingle ou sonal, mélodie courte et accrocheuse généralement associée à un slogan publicitaire.

Refrain, chanson de Lys Assia, gagnante de l'Eurovision 1956, le premier de l'histoire.

Cinéma

Un refrain dans mon cœur (« With a Song in My Heart »), film américain de Walter Lang sorti en 1952.

法法词典

refrain nom commun - masculin ( refrains )

  • 1. répétition de mots ou de phrases à la fin de chaque couplet (d'une chanson ou d'un poème)

    le refrain d'une chansonnette

  • 2. suite de paroles ressassées [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: rengaine Synonyme: ritournelle

    le sempiternel refrain des manifestants

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法