D’ailleurs le cachet de sa puissance est là aussi, et la titanique sentine de Paris réalise, parmi les monuments, cet idéal étrange réalisé dans l’humanité par quelques hommes tels que Machiavel, Bacon et Mirabeau, le grandiose abject.
何况,它的力量的印验也表现在这里,巴黎巨大的肮脏沟道,在所有的大建筑中,这一奇特典型被人类中几个人物所体现,如马基雅弗利、培根和米拉波,都是可耻的伟大。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.
全面深化改革取得重大突破。
[中法同传 习近平主席讲话]
Les beignets de crevette nécessitent peu d’ingrédients et ils sont faciles et rapide à réaliser.
炸虾不需要很多原料而且它们制作起来也很快,很容易。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.
(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主的肖像,但不仅如此。
[艺术家的小秘密]
D'ailleurs vous avez été très nombreux et nombreuses à réaliser et envoyer des photos.
此外,你们有很多人去亲手制作并且给我发送照片。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Rapidement, César réalise que son avenir est au Nord.
很快,凯撒意识到他的未来在北方。
[Pour La Petite Histoire]
Ça a pour but de les raffermir et que ça soit beaucoup plus facile de les tranchées pour réaliser notre carpaccio.
这样做的目的是让它们更硬实,更容易操作,来做成生拌菜。
[Food Story]
Des escrocs peuvent usurper votre identité après le vol de vos papiers d’identité ou le piratage de vos données personnelles en ligne, afin de réaliser des opérations financières en votre nom.
在您的身份证件被盗或您的个人数据被网上黑客入侵之后,骗子可以冒充您,代表您进行金融交易。
[Conso Mag]
C’était un présage de beau temps. Il se réalisa.
这是好天气的预兆。会有好天气的。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Si Diop réalise qu'on a son fils, on n'aura plus à le chercher.
如果迪奥普知道他的儿子在我们手上, 我们就不用找他了。
[Lupin 绅士怪盗]
Ce projet finit par se réaliser.
这个计划终于实现了。
Il a réalisé son rêve.
他实现了自己的梦想。
Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?
现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语是另一个人或者动物。
Fred, l’écorché du groupe, aura du mal à supporter le regard de Melissa, mandatée par le ministère de l’intérieur pour réaliser un livre de photos sur cette brigade.
警队成员弗雷德受内政部委托制作一本该警队的影集,他非常敏感,受不了梅利莎对他的看法。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将由该区域专业的掘井工人负责。
Aujourd'hui, de plus en plus d'étudiants français viennent réaliser leurs rêves sur le territoire chinois.
如今,越来越多的法国学生来到中国实现他们的梦想。
"La qualité avant tout, la clientèle d'abord" Notre but a toujours été réalisée.
"质量第一,客户至上"是我司一贯执行的目标.
Avez-vous réalisé des rêves en 2010 ?c'est quoi vos rêves?
2010年,你是否实现了你的梦想?你的梦想是什么?
Ne pas avoir à re-routage, nous pouvons réaliser à la maison dans toute la puissance de sortie sur l'Internet.
不用从新布线,就可实现在家里的任何电源插座上方便的上网。
Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.
我尤其不愿意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿。
Après avoir réalisé les gabarits de construction et la chambre de combustion, nous allons attaquer le berceau moteur.
经过模板建设和燃烧室,我们将攻击发动机的摇篮。
Pendant 30 ans de réforme et d'ouverture, nous avons travaillé inlassablement et ingénieusement pour réaliser des progrès notables dans tous les domaines.
30年改革开放,励精图治,开拓进取,各项事业蒸蒸日上。
Au coeur de notre échange, Buqi pas faire de l'idée de coopération en vue de réaliser mutuellement bénéfique situation gagnant-gagnant.
我们本着用心交流、不欺不诈的合作理念,达到互利双赢。